– Сразу после ленча, не забудь, – быстро проговорила она. – Подготовь ведерко и сетку для креветок.

Улыбка вернулась на лицо Пола.

– И мы вернемся к чаю? – настойчиво уточнил он.

– Ты вернешься к чаю или вообще никуда не пойдешь, – сердито заметила няня и увела мальчугана.

После ленча Селина нашла Пола на террасе приплясывавшим от нетерпения.

– Пошли же! – закричал он. – До чая мы успеем наловить кучу креветок!

На берегу он то и дело спрашивал, сколько еще времени осталось до чая.

– Еще рано, – каждый раз смеялась она. – Почему ты так боишься пропустить чай?

Пол посмотрел на нее, смахнув песок с разгоряченного лица, в глазах его плясали озорные огоньки.

– Настанет время приготовить креветок, – бойко ответил он.

Пришла пора возвращаться, и, едва увидев дом, Пол бегом бросился мыть руки и лицо, чтобы быть готовым первым. Чай сегодня должны были подать на террасу.

Большинство гостей уже собрались, когда пришла и Селина. Она удивилась, увидев Макса, который в этот час редко бывал в отеле. Он о чем-то разговаривал с американцами. Возможно, он ждал приезда Вэл. Пол то садился, то вскакивал, не сводя глаз с блюда с эклерами, Селина присела на подлокотник кресла мальчика. Внезапный крик Пола заставил ее обернуться. Официант вносил на террасу огромный торт с девятнадцатью весело горящими розовыми свечками.

– Торт! Торт! – закричал Пол и, возбужденно подпрыгнув, чуть не свалился с кресла.

Все рассмеялись.

– О! – выдохнула Селина, вскакивая. Расширив глаза от удивления, она переводила взгляд с Макса, мотавшего головой, на Морри, стоявшую в дверях.

– Я ничего не знала, – улыбаясь, запротестовала та. – Это все идея персонала.

– А я знал! – закричал Пол. – Поэтому мы и должны были вернуться к чаю!

– О, большое спасибо, – заикаясь, обратилась Селина к сиявшему маленькому официанту. – Поблагодари всех от меня, а после чая я приду и поблагодарю всех сама. – Это был самый прекрасный сюрприз за всю ее жизнь.

– Ты должна задуть все свечки с одного выдоха, моя милая, – серьезно объявил полковник Спанкер.

Селина и Пол задули свечки вдвоем, а потом она стала резать торт. В этот момент раздался шум подъехавшей машины. Через минуту среди гостей появилась Вэл.

– Что тут происходит? – удивленно подняв брови, осведомилась она.

Макс поднял на нее глаза:

– Привет, Вэл! Ты как раз вовремя, чтобы получить кусок торта. У Селины сегодня день рождения.

Вэл прошла и уселась в кресло.

– Наилучшие пожелания, – беззаботно бросила она Селине и повернулась к Максу, игнорируя остальных: – Макс, дорогой, я чуть жива. Никогда в жизни не встречала на дороге столько дураков сразу. Чаю я не хочу, лучше что-нибудь выпить.

– Я закажу, – кивнул Макс и позвонил в колокольчик. – Но ты должна съесть кусочек торта в честь нашей именинницы, чтобы ей сопутствовала удача.

Селина думала: «Ей все это не нравится. Ох, как бы я хотела, чтобы она приехала чуть попозже, когда мы бы закончили с чаем».

Компания распалась. Вэл завела с Максом интимную беседу, на террасу неожиданно явилась няня Пола и, несмотря на его протесты, увела мальчика, а раздосадованная Селина понесла остатки торта на кухню, чтобы угостить коллег.

Когда Пола, настоявшего на том, чтобы Селина присутствовала при церемонии принятия им ванны, уложили в постель, девушка отправилась в комнату Вэл помочь распаковать багаж. Ее чемодан лежал раскрытый на полу, баночки с кремом и белье были разбросаны на ковре.

– Спасибо, что пришла, – сказала Вэл и тут же заявила: – Было бы неплохо, если бы ты немного прибралась, пока я буду в ванной.

Селина положила книгу, подаренную Максом, которую держала в руках, на туалетный столик и принялась разбирать чемодан. Он был полон новой одежды. Полупрозрачное кружевное белье, жакет, отделанный лисьим мехом, дюжина пар чулок. Макс оплатил все старые счета, и Вэл не заботилась о новых.

– Пока меня не было, случилось что-нибудь? – крикнула Вэл из ванной.

– Нет. – Селина аккуратно взяла жакет, чтобы повесить его в гардероб. Он был такой мягкий, красивый, от него приятно пахло духами. Несколько секунд она подержала его в руках, любуясь великолепной вещью. – Гости начинают разъезжаться – скоро конец сезона. Получили удовольствие от Лондона?

– Было жарко, и большинство знакомых еще в отъезде, но я ни разу не легла в постель раньше трех, – ответила Вэл.

Селина улыбнулась, подумав, как странно, что кому-то доставляет удовольствие полночи провести на ногах.

Тем временем Вэл вернулась в комнату и уселась за туалетный столик. Она вытащила из волос, скрученных на макушке узлом, шпильки и помотала головой – волосы рассыпались по плечам. И тут ее взгляд упал на книгу Селины. Она лениво взяла ее.

– «Сборник стихов для детей». А это что здесь делает? – удивленно воскликнула Вэл.

– Это моя книга, – объяснила Селина. – Подарок на день рождения.

Вэл открыла и прочла надпись на форзаце: «Селине, которая непременно найдет себя на этих страницах. С любовью, Макс».

– С любовью, Макс, – вслух повторила она, и Селина, увидев в зеркале отражение ее лица, напряглась, почувствовав себя крайне неуютно. – Ты называешь его Макс?

– Да, наедине.

– Очень странно! – Вэл захлопнула книгу и положила ее обратно. – Прости, у меня не было времени придумать тебе подарок. Выбери что-нибудь из моих вещей и возьми себе. Вот это желтое шелковое платье тебе подойдет. Ты как-то сказала, что оно тебе нравится, а мне оно надоело. Только тебе надо будет укоротить его.

Вэл начала делать макияж, а Селина в замешательстве стояла посреди комнаты.

– Нет, нет, – торопливо возразила она. – Я никак не могу взять его.

– Почему? Я его носить все равно не буду, и за него заплачено… теперь.

Селина даже себе не могла объяснить своего отвращения. Возможно, Вэл привыкла раздавать надоевшие вещи прислуге. Девушка быстро взяла свою книгу и пошла к двери.

– Понимаете ли, миссис Проктор, – мягко сказала она, – ваша одежда совершенно мне не подходит. Но все равно большое спасибо.

Вэл окинула взглядом еще не вполне развитую фигурку Селины и улыбнулась.

– Может, ты и права, – произнесла она и снова повернулась к зеркалу. – Спасибо за помощь.

Глава 11

На следующее утро Вэл проснулась с мыслью, что ей надо действовать решительно. Хватит плыть по течению, это все и так уже слишком затянулось. Пора внести определенность в их отношения с Максом. Она одевалась с особой тщательностью, раздумывая, что еще в прошлом году ее душа бунтовала при одной мысли о том, чтобы связать себя с кем-то снова. Теперь она хотела обеспечить себе защищенность и стабильность, которые мог дать ей брак с Максом, но в то же время совсем не желала терять свою свободу. Было довольно приятно позволить всему идти своим чередом, зная, что Макс терпеливо ждет и не станет торопить ее с решением. Но Вэл все же начала беспокоиться – странно, что он вовсе не проявляет нетерпения. В Лондоне Джек Тил прямо высказал ей свое мнение о поклоннике, который согласен так долго ждать:

– Конечно, маленькая регистраторша с ног на голову встанет ради того, чтобы закрутить с ним любовь.

Вэл приняла это на веру. Все регистраторши представляли себя на месте возлюбленной Макса. Он был как раз тем типом мужчины, в которого влюбляются молоденькие, неопытные глупышки. В ответ на замечание Джека она рассмеялась, а он добавил:

– Не будь так уверена в своем положении, милая. Я думаю, наш благородный хозяин отеля гораздо больше чем просто заинтересован этой девочкой. Она подходит ему гораздо больше тебя.

Она тогда ответила что-то резкое. Со стороны Джека было просто нелепо пытаться заставить ее ревновать к кому-то столь незначительному, как Селина. Но Вэл решила, что настало время расставить все точки над «i» раз и навсегда.

Она спустилась в вестибюль в поисках Макса. Оказалось, что он во дворе, надев рабочий комбинезон, помогает Коузинсу красить гараж.

– Привет! – сказал он. – Хорошо спала?

– Да, спасибо. Ты долго еще будешь работать? Я хотела поговорить с тобой.

– Хорошо. Еще минут десять.

Она стояла, наблюдая за ним. В горячем воздухе стоял сильный запах креозота. Вэл закурила. Макс отложил кисть, вытер руки о комбинезон и подошел к ней.

– Начни теперь забор у кухни, – обернулся он к Коузинсу, – я подойду чуть попозже. Ну, Вэл, что я могу для тебя сделать?

– Давай отойдем – здесь ужасно пахнет, – нетерпеливо сказала она. – Почему ты сам занимаешься этим? Ты мог бы дать в помощь Коузинсу человека.

– Но мне нравится. Я каждый год это делаю. Мне всегда нравилось красить.

Они вошли в сад и присели на деревянную скамью под деревом.

– Ты еще не рассказала мне, чем занималась в Лондоне, – сказал Макс, набивая и закуривая трубку.

– Да много чем. Вечеринки, театры – как обычно. – О Лондоне ей явно говорить не хотелось. – Ты скучал по мне, Макс?

Он усмехнулся:

– Сказать по правде, время здесь бежит ужасно быстро. Я ходил на яхте, рыбачил. Учил Селину ловить рыбу. У нее хорошо получается – схватывает все на лету.

– Понятно, – откликнулась она, стараясь, чтобы ее голос звучал легко. – Макс, это, конечно, не мое дело, но тебе не кажется, что ты взял Селину не на то место?

Он изумленно посмотрел на Вэл:

– О чем это ты? Насколько я знаю, она прекрасно справляется со своими обязанностями.

– Она – одна из твоих служащих, но ты обращаешься с ней как с гостем. Все эти рыбалки, морские прогулки и совершенно ненужные заботы о ее дне рождения. Она может возомнить о себе бог знает что.

– Я думаю, ты просто плохо понимаешь ее, – спокойно заметил Макс. – Я не могу сделать ничего, из-за чего она возомнила бы что-нибудь. Она ведь не служанка, ты это знаешь.

Вэл с трудом сдерживала злость и раздражение.