Макс сдвинул на затылок шляпу и рассмеялся:

– Ты была где-то далеко-далеко. Уже подхватила лихорадку бегущей воды?

– Я думала, как легко забыть обо всем, просто глядя в нее. Это такое гипнотизирующее зрелище. Кажется, что ничто не имеет значения… И времени не существует…

– Ну да, ты даже не спросила, поймал ли я что-нибудь!

– Я думала, это не важно, разве нет?

– Совершенно правильное отношение настоящего рыбака. Это действительно не важно. Главное – сам процесс. Главное – стать частью всего этого. Ощутить, как это захватывает.

Он стал рассказывать о рыбалке, о реке, пока Селина распаковывала корзину. Она слушала, очарованная его энтузиазмом. Он никогда не стал бы рассказывать Вэл обо всем том, что так важно для него.

– Сандвичи достаточно толстые, чтобы утолить ваш голод? – радостно осведомилась она.

– Превосходные. Ты инстинктивно знаешь, что нужно настоящему мужчине, Селина. Накорми его хорошенько и выслушай.

– Ну продолжайте, – попросила она, но Макс погрузился в молчание, и ей захотелось узнать, отчего вдруг он нахмурился.

– Знаешь, – наконец произнес он, – оказывается, существует так много языков. Например, мы с тобой говорим на одном языке, несмотря на разницу в возрасте и воспитании. Я думаю, возможно, это та самая вещь, которой люди не уделяют достаточно внимания… в своих отношениях, я имею в виду. Если ты, конечно, двуязычен, тогда это не имеет значения. Но это такая редкость.

– Двуязычен? – переспросила Селина, не вполне понимая, о чем он толкует.

– Да, ты, я думаю, двуязычна. Каждый, у кого есть дар понимать людей, способен разговаривать с ними на их языке. Но большинство людей не такие. Как правило, мы знаем только свой язык. – Внезапно Макс повернулся и пристально посмотрел на Селину, в ее простом синеньком платьице, с золотившимися на солнце волосами. – Чем больше я тебя узнаю, тем больше поражаюсь, Селина. Как ты, еще совсем ребенок, не знающий мира, можешь инстинктивно понимать вещи правильно?

– Я не знаю, – честно призналась она и смущенно посмотрела на него. Для нее люди никогда не были проблемой. Она только пыталась смотреть на все с их точки зрения, и все их неприятности становились для нее ясными и понятными.

– Это точно! Наверное, если бы ты знала, то пользовалась бы этим, – рассмеялся Макс. – Ты разобралась со счетами?

Как бы она хотела позабыть о них!

– Да. Все отправлены.

– Хорошо. – Он с любопытством посмотрел на нее. – Тебя это беспокоит, ведь правда?

Селина слегка покраснела.

– Это меня не касается, – выпалила она. – Хотя я подумала, что это ужасно большие деньги.

– В старые добрые времена, – легко начал Макс, – если мужчина оплачивал счета девушки, то из этого делался только один вывод. Я не хотел бы, чтобы ты думала так, Селина.

Тут она залилась краской по самые уши:

– О, Макс! Я никогда и не представляла… Ну, это ведь совсем не относится к вам и миссис Проктор. Но я никогда не…

Он дотронулся до ее горячей щеки загорелыми пальцами:

– Благослови тебя бог, дитя. Я и не верил в то, что ты можешь так подумать. – Голос его стал мягче. – Понимаешь, это ведь просто – вот так помогать людям. Когда вопрос стоит о деньгах и деньги есть, то все очень просто и ясно. Вот когда ты хочешь помочь как-то по-другому, тогда возникают трудности. – Макс сидел, глядя на реку, видимо запутавшись в собственных переживаниях и мыслях. Вдруг он заговорил, словно сам с собой: – Если бы я знал, чего действительно хочет Вэл… Год назад я думал, что знаю, но теперь… – Он замолчал, и тогда напряженно заговорила Селина:

– Я думаю, я знаю, чего она хочет. Безопасного будущего, определенного положения в обществе – все то, что вы можете дать ей, женившись на ней, но не вас, Макс, не вас.

Ну вот. Она сказала это. Селина почувствовала, что впадает в панику. Ведь все это не ее дело! Она не имеет права судить! Она увидела озадаченный взгляд Макса и услышала, как он мягко, без горечи, ответил:

– Думаю, ты права. Да, ты совершено права.

И тут она расплакалась.

– Я не хотела… это меня не касается… – рыдала Селина, чувствуя прикосновение его холодных пальцев к своему колену.

– Дитя, не надо плакать, – несколько смущенно уговаривал он. – Почему для тебя это имеет значение?

– Но это имеет значение, – не унималась она. – Потому что я хочу, чтобы вы были счастливы, Макс. Я так хочу, чтобы вы были счастливы.

– Ты ведь хочешь, чтобы каждый был счастлив, правда?

– Нет, только чтобы вы…

Она почувствовала, как его пальцы на мгновение напряглись, а потом Макс достал чистый носовой платок и вытер с ее лица слезы.

– Вот ты не должна быть несчастна, что бы ни случилось, – ласково сказал он. – Я всегда думал, что ты очень жизнерадостный человек, Селина. У тебя есть прекрасное качество – доброта. Не плачь.

Она стерла со щек последние слезинки и смущенно улыбнулась:

– Простите меня. Я нечасто плачу. Но я так запуталась во всем этом.

– Боюсь, мы оба запутались, – с кривой улыбкой заметил он. – Хочешь попробовать поймать гольца? Давай-ка я тебя научу.

Пока он объяснял ей премудрости рыбной ловли, Селина потихоньку пришла в себя. Вскоре она стояла по колено в воде, подоткнув подол, и торжественно забрасывала удочку. Это было забавно. Поначалу леска безнадежно запутывалась то в кустах, то в нижних ветках деревьев и даже зацепилась за старую шляпу Макса, но в конце концов, примерно через час, Селина вытащила-таки своего первого гольца и ужасно рассердилась, когда Макс заявил, что для этой реки это слишком маленький экземпляр.

– Моя первая рыба! Моя первая рыба! – кричала она. – О, Макс, я не могу бросить его обратно.

– Ладно… только никому об этом не говори, – засмеялся он.

Солнце исчезло за холмами, и на долину опустились сумерки. Макс смотал удочки, а Селина собрала корзину.

– Мы приедем сюда еще, – пообещал он, когда они шли к машине. – И тогда ты поймаешь кого-нибудь посерьезнее. Знаешь, Селина, что, когда ты сосредоточена на чем-то, ты высовываешь кончик языка?

– Нет. А я так делаю?

– Я частенько замечаю это за тобой… иногда, когда ты печатаешь письма. Мне так и хочется рассмеяться.

Счастливая и расслабленная, она плюхнулась рядом с ним на сиденье.

– И еще ты морщишь нос.

Она сморщила носик, откинув голову на спинку сиденья, и тогда Макс наклонился и легонько поцеловал ее в самый кончик носа.


Ближе к концу августа отель начал пустеть. Селина подумала о зиме, когда в «Барн-Клоуз» остается всего около полудюжины постоянных жителей, а персонал временно сокращают. Тогда появилось бы время для чтения, длинных прогулок, можно было бы любоваться снегом, а ранней весной проклевывающимися нежно-зелеными пахучими листочками. Но Вэл, что она делала бы здесь долгой зимой, если бы стала хозяйкой «Барн-Клоуз»? Селина хорошо знала только одно: здесь она не осталась бы. Она увезла бы Макса в Лондон, там таскала бы его с вечеринки на вечеринку, из магазина в магазин, тратя и тратя и не задумываясь о будущем. И Морри уехала бы – она ведь согласилась задержаться только до конца лета, – и Селине придется присматривать за отелем с кем-то новым. Но после свадьбы Вэл и Макса в отеле многое изменится. У Вэл ведь есть свои планы насчет «Барн-Клоуз», и, возможно, Селина в них не присутствует.

Однажды утром она вдруг остановилась на середине письма и спросила Макса:

– А зимой вы закроете отель?

Макс озадаченно посмотрел на нее:

– С чего ты взяла? «Барн-Клоуз» никогда не закрывается. Работы и дохода, конечно, не много, но именно поэтому зимой здесь очень хорошо и спокойно.

Селина с облегчением вздохнула.

– Тогда вам все еще нужна будет регистраторша, – засмеялась она.

– Так вот что тебя беспокоит? Твоя работа в безопасности, Селина. Без тебя нам не обойтись.

– И как долго «Барн-Клоуз» будет отелем?

– Что, ради всего святого, ты имеешь в виду? Мы работаем уже пять лет, и, если только не случится ничего из ряда вон выходящего и я не обанкрочусь, мы проработаем еще столько же, а то и больше.

– Я только подумала… – Она замолчала и вновь застучала по клавишам машинки. Это была опасная тема: Вэл не обсуждала с Максом свои планы.

Он задумчиво смотрел на нее.

– Не волнуйся. «Барн-Клоуз» – это мое хобби, мое единственное сокровище, если хочешь, и никто не собирается оспаривать это.

Селина подумала, что эти слова очень похожи на предупреждение, которое стоило бы услышать Вэл.


Через неделю отсутствия Вэл телеграммой известила Макса, что вернется на следующий день.

В день ее возвращения Селина поднялась очень рано, чтобы срезать цветы для ее комнаты. Она вспомнила день ее первого приезда и улыбнулась, тщательно выбирая растения. Теперь только одна ваза с изящным букетом. Потом они с Полом пойдут ловить креветок. Сегодня как раз был день ее рождения.

– Мы возьмем с собой чаю и перекусить, – сказала она ему накануне и была озадачена, услышав:

– Нет, Селина, на чай мы должны вернуться. Обещай, что мы вернемся на чай.

Она, смеясь, пообещала. Обычно Пол не слишком беспокоился о том, чтобы пить чай в отеле.

Она отнесла цветы в дом и поставила их в вазу в оранжерее, намереваясь отнести в комнату Вэл после завтрака. Потом вымыла руки и прошла в столовую. На ее тарелке лежал подвядший букетик анютиных глазок и не слишком чистая морская ракушка. Милый, дорогой малыш! Он не забыл. Потом Селина увидела две упаковки носовых платков от Морри и книжку «Сборник детских стихов» от Макса. Пол не только не забыл, он еще и рассказал!

В этот момент он влетел в столовую, крича:

– С днем рождения! С днем рождения! Селина, ты видела мои подарки? Цветы я нарвал вчера и боюсь, что они засохли.

Селина крепко прижала малыша к себе. Было еще очень рано, так что в столовой они были одни. Девушка усадила его за свой столик и угостила яблоком. Явилась его няня, чтобы накормить мальчугана завтраком, и на секунду Селина подумала, что тот сейчас устроит сцену.