– Не зайдешь ко мне после обеда зашить ночную сорочку? Всего несколько стежков, – осторожно попросила она. – Я совсем не умею шить, а Элис непременно все только испортит. Послушаем приемник, поболтаем.
Селина здорово удивилась, но согласилась. Она привыкла оказывать Вэл мелкие услуги, но вот поговорить ее еще не приглашали.
Наверху они столкнулись с Полом, который тут же заканючил:
– Вэл, ты никогда не заходишь, а ведь обещала.
– О бог ты мой, я забыла. Да все равно, ты же знаешь, я не умею играть во все эти твои игры. Ты что, не можешь сам себя развлечь?
– Я уже устал от себя, – заявил мальчик и мрачно взглянул на мать. – Ты никогда не играешь со мной. Селина, а ты поиграешь со мной после обеда?
– Только не после обеда, – отрезала Вэл, – сначала Селина должна сделать кое-что для меня. – И она удалилась в свою комнату.
– Я обязательно зайду к тебе, – пообещала Селина. – А что случилось с Пуши?
– Пуши плохо, – сказал мальчик, забыв, что сам это выдумал.
– Послушай, – прошептала Селина, – я потихоньку принесу твоего кролика на десять минут, пока няня будет пить чай, и ты убедишься, что с ним все в порядке.
– Здорово! – радостно согласился малыш и побежал к себе.
Постаравшись побыстрее освободиться, Селина прихватила свою корзинку с рукоделием и отправилась к Вэл. Та в длинном шелковом халате лежала на кровати.
– Вот сорочка, – сказала она. – Надо подшить подол.
Селина взяла рубашку, открыла корзинку, выбрав тоненькую иголочку, вставила в нее подходящую нитку и ласково погладила нежный шелк:
– Какая замечательная сорочка!
– Да, и стоит тоже замечательно, – сухо ответила Вэл, – кроме того, за нее еще не заплачено.
Осторожно подшивая подол, Селина подумала, как должно быть хорошо, когда можно заказывать дорогие вещи и не беспокоиться, пока не придет счет.
– Мне кажется, я никогда не расплачусь за все это, – вздохнула Вэл. – Мой будущий муж, кто бы он ни был, получит хорошенькую коллекцию счетов.
«Наверное, она имеет в виду Макса, – подумала Селина. – Что ж, ему это по карману».
И вдруг ей страстно захотелось узнать, а из чего, собственно, состоит жизнь Вэл. Ей казалось, что эта женщина вела странную, захватывающую жизнь… переполненную злобой.
– Вы живете в городе, и у вас, наверное, много красивых вещей для вечеринок и для других случаев, – осторожно поинтересовалась она.
Вэл улыбнулась. Она понимала, что вчера выставила себя не в лучшем свете. Весь отель, включая и Макса, казалось, был на стороне Селины. Приятно было бы отплатить ей за это.
– Да… вечеринки, вечеринки… бесконечные вечеринки, – устало проговорила она. – И другие женщины всегда стремятся перещеголять тебя. Полагаю, я экстравагантна, но я не могу позволить себе носить дешевые вещи – правила наших соревнований строгие.
– Звучит как-то утомительно, – заметила Селина.
– О, я обожаю все это, – пропела Вэл. – Развлечения, флирт, интриги, враги, притворяющиеся друзьями, – все бывает. Вы хороните себя здесь, не зная, что вы теряете.
Селина отрезала нитку.
– Но разве вы не лишились бы всего этого, если бы… если бы… – Она не могла подобрать подходящих слов, чтобы вопрос не прозвучал бестактно.
– Если я перееду за город? – закончила за нее Вэл. Она была довольна, поняв, что Селина воспринимает их возможный брак с Максом как должное. – Но и тогда, знаешь ли, я не буду проводить здесь слишком много времени. Каждый должен иметь квартиру и в Лондоне. За городом ведь хорошо не круглый год.
Селину кольнуло дурное предчувствие.
– А мистер Сэвант знает о вашем отношении к загородной жизни?
– Ну, я не знаю, – протянула Вэл. – Я думала, ты могла бы прояснить мне этот вопрос.
– Я? – Селина пристально посмотрела на нее и аккуратно повесила сорочку в гардероб.
Вэл поднялась с кровати и принялась мазать кремом лицо.
– Вчера, когда вы с Максом блуждали в тумане, о чем вы разговаривали?
– Ну… я не знаю. – Селина чувствовала себя все неуютнее.
– Неужели вы ни разу не упоминали обо мне?
– Ну… упоминали. – Честность и хитрость затеяли в душе Селины нешуточную борьбу.
– И что же вы говорили? – настаивала Вэл.
Селина почувствовала, что заливается краской:
– Знаете, миссис Проктор, я не думаю, что хорошо пересказывать чужие разговоры.
Вэл расхохоталась:
– Да уж, это очень плохо! Да ладно тебе, Селина, будь хорошей девочкой, расскажи мне. Макс ревновал, да?
– Нет. О нет, – с облегчением выдохнула Селина. – Он вовсе не ревновал.
Вэл нахмурилась:
– Думаю, он вряд ли сказал бы тебе об этом. Но ведь он говорил с тобой, так? Ты нравишься ему. Думаю, ты можешь вызнать, что он думает о будущем.
– А может, вам лучше поговорить с ним самой?
– Да, но мне надо быть очень осторожной. Макс очень привязан к жизни здесь.
– Я не думаю, что вам удастся изменить это.
– Люди не всегда знают, что для них лучше. Макс со своими деньгами теряет здесь время. Этот отель всего лишь его хобби.
Селина была несколько сбита с толку. Неужели Вэл с ее красотой и самоуверенностью действительно смогла бы все разрушить: изменить Макса и вообще весь порядок жизни «Барн-Клоуз»?
– Думаю, вы плохо его знаете, – холодно заметила она.
Вэл стерла с лица остатки крема и бросила салфетку на пол.
– Ну что ж, – сказала она, стараясь скрыть раздражение, – если тебе подвернется удобный случай, можешь намекнуть ему, что я не готова заживо похоронить себя в «Барн-Клоуз».
– Я думаю, – возразила Селина, – вам лучше сообщить ему об этом самой.
Вэл вскинула голову. Выражение ее лица было не самым любезным.
– Упрямишься, крошка, да?
– Нет, – отрезала Селина, – но я здесь работаю, а обсуждать личные дела гостей не входит в мои обязанности.
– Держу пари, ты только этим и занимаешься, – злобно ухмыльнулась Вэл, и Селина заторопилась уйти.
– Я… мне пора навестить Пола. Я ему обещала, – заикаясь, сказала она.
– Ладно, – беззаботно кивнула Вэл, сосредоточенно полируя ногти.
Селина любила субботние танцы. К вечеру отель обычно наполнялся людьми, они собирались группками, чтобы поужинать, а после отправиться потанцевать. Ее обязанностью было приглашать тех, кто оказывался без партнера, и танцевать с ними, если они того хотели. Макс появлялся в зале редко, но в тот вечер Селина увидела его танцующим с Вэл. Он двигался напряженно, неуклюже, явно чувствуя себя не в своей тарелке. Когда танец закончился, Вэл тут же пригласил один из американцев, а Макс, прислонившись к колонне, наблюдал за ними, даже не собираясь искать другую партнершу.
Селина, сидя в уголке, потягивала лимонный сквош и с удовольствием смотрела на танцующих. У большинства были очень красивые наряды. Она оглядела свое дешевое платьице и вздохнула.
– Удивительно, откуда взялось столько народу, да? – раздался рядом с ней голос Макса.
Она и не заметила, как он подошел и остановился около ее стула. Девушка оглянулась на него и улыбнулась.
– Они так нарядно одеты, – без зависти заметила она. – Это место для богатых, как сказала миссис Дингл, и она была права.
– Кто такая миссис Дингл?
– О, это ужасно добрая женщина, с которой я познакомилась в поезде, когда ехала сюда. Она живет в Кони, и у нее шестеро детей. – Некоторое время Селина молчала, вспоминая миссис Дингл. – Она сказала мне, – мечтательно продолжала она, – что, если у меня возникнут трудности, я всегда могу обратиться к ней. У меня есть ее адрес. Она была так добра ко мне и настояла, чтобы я выпила с ней чаю в поезде.
Макс снисходительно улыбнулся:
– Ты легко обзаводишься друзьями, да, Селина? Это прекрасно. Рискнешь потанцевать со мной? Боюсь, что я не слишком в этом силен.
Селина еще ни разу не танцевала с ним, и оказалось, что она едва достает ему до плеч. Макс танцевал немножко старомодно, и когда оркестр заиграл что-то быстрое, вынужден был сдаться.
– Банни показывал мне, как надо танцевать этот танец, но я не уверена, что справлюсь без него, – призналась Селина, когда они уходили с танцплощадки.
Несколько секунд они постояли, наблюдая за танцующими. Селина завороженно следила, как красиво движется Вэл.
– Миссис Проктор прекрасно танцует, – заметила она, и Макс вздохнул:
– Да. Боюсь, научить меня этой премудрости ей не удастся никогда, а танцы – это неотъемлемая часть ее жизни. – Его тон был наполовину сожалеющим, наполовину удовлетворенным, и Селина не поняла, хочет ли он, чтобы Вэл стала другой или чтобы изменился он сам.
– Танцы… и все такое… для нее, возможно, то же самое, что для вас яхта, – начала она, но тут же замолчала, увидев, что в зал вошли опоздавшие. – Пришли новые гости. Мне надо подойти к ним. Все столики заняты.
– Селина… – В его голосе прозвучали какие-то незнакомые ей доселе нотки. Макс протянул руку, чтобы остановить ее, но вдруг нахмурился и отступил. – Да, хорошо, тебе действительно лучше пойти к гостям. И вообще, это не самое подходящее место для разговоров. Я пойду к себе на полчасика. Потом вернусь. Если Вэл захочет узнать, где я, скажи ей.
Он кивнул Селине и быстро направился прочь из зала, а она поспешила к вошедшим. У дверей, растерянно оглядываясь, стояли трое мужчин и пара девушек.
– Добрый вечер, – радушно поприветствовала их Селина. – Если вы подождете пять минут, я найду для вас место где-нибудь поближе к танцевальной площадке.
Они поблагодарили ее, и Селина уже было бросилась искать официанта, как вдруг один из мужчин сказал:
– А это не Вэл Проктор… вон та темноволосая девушка в желтом?
– Да, – удивленно глядя на него, ответила Селина. – Миссис Проктор отдыхает здесь.
Он выделялся из толпы с первого взгляда – темноволосый, стройный, мускулистый, с превосходными зубами. Он неотрывно наблюдал за Вэл, и глаза его при этом заблестели. У Селины мгновенно сложилось впечатление, что он очень хорошо знает Вэл. Танец закончился, и Вэл с американцем направились в противоположную сторону.
"Королева сердец" отзывы
Отзывы читателей о книге "Королева сердец". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Королева сердец" друзьям в соцсетях.