Седьмая ночь. Это всегда означало конец. Никогда прежде у нее не возникало желания остаться у Рубикон дольше, чем на одну неделю. Но там, где обычно возникало облегчение, сейчас появилась мучительная пустота, которая росла с каждой секундой, угрожая заполнить собой все ее существо.
— Почему ты такая печальная? — спросил Джеймс, просовывая руки в жилет.
— Я не печальная.
— Но я не вижу улыбки. И не спорь, ты не хочешь улыбаться, — сказал он, опережая ее возражения.
Погладив ее по голове, Джеймс быстро поцеловал в губы. Затем его губы спустились к ее шее, потом к груди. Горячий и влажный язык путешествовал по ее соску, рука проникла между бедер, легко дразня и лаская ее.
Тихонько рассмеявшись, она убрала его руку.
— Вот так-то лучше, — заявил он, удовлетворенно склонив голову, прежде чем снова заняться пуговицами на жилете.
Когда он остановился у постели, чтобы взять галстук с пола, то украл еще один поцелуй.
— Я могу увидеть тебя завтра?
В этом вопросе не было ни капли сомнения. Джеймс говорил так, словно был уверен в ответе, но все же не мог не спросить. Роуз обожала его за это — он никогда не требовал, не настаивал, а всегда уважал ее желания.
Джеймс закинул длинный конец белого галстука за шею и заправил под воротничок, но его внимание было сосредоточено на ней.
Роуз хотела бы остаться с ним навсегда, но знала, что не сможет. У него своя жизнь за этими стенами, в которой для нее нет места. Она не могла не понимать это даже после их волшебных ночей. После нескольких лет общения с мужчинами, которые заботились только о себе и видели в ней лишь объект наслаждения, было бы странно не упиваться этими мгновениями с Джеймсом. Потакать сиюминутным всплескам счастья, которого она никогда не имела прежде.
Но это были лишь мгновения, и ничего больше.
Роуз присела на постели. Мучительное томление теснило грудь, и она покачала головой:
— Нет.
Ее отказ отозвался эхом, в пустой комнате. Повис между ними.
Прежде чем пришло понимание, гримаса смущения и шока исказила его черты. Его тело окаменело. Радость исчезла, и, глядя на него, ей захотелось взять свои слова обратно. Крепко обнять его и убедить, что она совсем не то имела в виду. Но Роуз не двинулась с места.
Джеймс кивнул сдержанно и коротко. Повернулся к зеркалу на комоде и снова взялся за свой галстук. Резко дернув концы, перебросил один через другой, формируя узел. Но та ловкость, что он продемонстрировал прошлой ночью, сейчас изменила ему. Закусив губу, он развязал узел и начал сначала.
Роуз понимала, что должна сохранять спокойствие сама. Оставить в тишине его. Но она не хотела, чтобы их последняя встреча закончилась таким образом. Нет, он не должен думать, будто она больше не хочет его. А то, что он все понял именно так, она видела по его отражению в зеркале. Боже мой, если бы он знал, как далек от правды!
— Джеймс, дело не в том, что я не хочу быть с тобой.
Не видя ее в зеркале, Джеймс поднял руку, останавливая ее.
— Не надо ничего объяснять. Я понимаю.
— Нет, ты не понимаешь. Я работаю только одну неделю в месяц, и сегодня моя последняя ночь.
Он молчал. Наконец поймал ее взгляд в зеркале! Морщинка пролегла между бровями.
— Ты не бываешь здесь каждую ночь?
— Только последнюю неделю месяца.
— И завтра ты уезжаешь?
Она кивнула.
Морщинок прибавилось.
— Три ночи отпущены мне, — тихо пробормотал он.
— Что? — переспросила она.
— Когда я опоздал с приходом и ты оказалась недоступна, я попытался закрепить тебя за собой на несколько следующих дней, но Рубикон согласилась только на три дня. Дала какое-то невнятное объяснение, но, оказывается, есть и реальная причина. Она знала, что ты завтра уезжаешь.
Роуз застыла в удивлении. Джеймс закрепил ее за собой на три дня, а значит, заплатил Рубикон аванс. Это при том, что в конце каждой встречи он просил ее увидеться снова. И она знала, что если бы она отказалась, он не стал бы настаивать. Не вернулся на следующий вечер, даже если бы потерял деньги, которые заплатил за нее.
Господи, какой благородный человек! И если он уйдет сейчас, она больше никогда его не увидит…
— Куда ты едешь?
— Домой. — Роуз слышала свой голос, пытаясь сдержать подступающие слезы. — В деревню. До следующего месяца.
Когда она вернется сюда, в эту комнату, он уже не придет. Время и расстояние сделают свое дело. Сгладят воспоминания, но только не ее. Угрызения совести, как и в их первую ночь, вновь заговорят в нем, удерживая его подальше от этого дома.
— Поедем в деревню со мной.
Слова слетели с его губ так неожиданно, что он сам удивился. И конечно, Удивил ее.
— Что?
— Я… я… — Ему понадобилась пара секунд, чтобы самому понять, что происходит. Здравый смысл требовал отменить предложение. — У меня дом за городом. Право, ты окажешь мне честь, если согласишься погостить у меня: на следующей неделе.
Робкая надежда в его глазах тронула ее сердце. Опустив подбородок, Роуз натянула простыню повыше. Желание принять предложение росло в ней. Ухватиться за эту возможность обеими руками и ни за что не отпускать ее. Но она сдержалась.
— Я не могу.
— Почему? Разумеется, я компенсирую тебе это время.
Это больно. Она еще выше натянула простыню, прикрывая себя.
— Джеймс…
— Семь ночей и дней. Тысячи фунтов будет достаточно?
Роуз покачала головой, чувствуя, как ускорился ее пульс.
— Нет? Полторы тысячи?..
Морщинка пролегла меж бровей. Пожалуйста, пусть он прекратит.
— Так или иначе, мне надо взять деньги, поэтому, пожалуйста, назови нужную сумму.
Если бы он попытался дать ей пачку банкнот, она бы тут же оказалась. Швырнула их назад, даже не тронув пальцем. Продавая себя, легче проглотить обиду, когда она завуалирована. Когда это не похоже на то, что тебя, словно щенка, продают в магазине.
— Цена не имеет для меня значения. Какую бы цену ты ни назвала, я заплачу. — Он расстроено вздохнул. — Две тысячи.
Ее сердце замерло, когда сумма эхом отозвалась в ее голове. Тысяча для Рубикон и тысяча, чтобы заплатить долги Дэша. Больше, чем она когда-либо имела.
— Ты будешь моей гостьей в Олтоне. Ничего необычного, но у меня есть небольшой штат прислуги, и места там замечательные. Ты сможешь делать что пожелаешь и уехать в любую минуту. Даю тебе слово, Роуз, если ты захочешь уехать в Лондон, я сам провожу тебя. — А затем добавил умоляюще: — Я просто хочу провести с тобой еще немного времени.
— Но у меня: нет соответствующих туалетов для такой поездки.
Она ухватилась за это объяснение.
— Не беспокойся. Это несущественно. Все, что тебе нужно взять с собой, — это ты сама.
Пружины заскрипели, когда он присел на край постели.
— Поедем со мной, — нежно проговорил он.
Джеймс переплел свои пальцы с ее, и решение пришло само собой.
Глядя на него сквозь густые ресницы, она кивнула.
— Правда?
— Да.
Зажав в ладонях ее лицо, он захватил в плен ее губы, радость и облегчение наполнили этот поцелуй. Оторвавшись от нее, он потерся носом о ее нос, и улыбка снова засияла на его лице.
— Спасибо.
Джеймс встал и снова занялся своим галстуком.
Роуз поманила его пальцем.
— Дай-ка я помогу тебе.
Встав на колени, она подвинулась к краю постели.
Джеймс поднял подбородок.
— У меня намечено несколько дел на утро, кроме того, я должен оставить распоряжения в связи с отъездом, — сказал он.
Подушечки ее пальцев касались жестокой щетины на его щеке, когда она перекидывала один конец белого шелкового галстука за другой, формируя узел. Она никогда не думала, что ей придется совершить этот интимный ритуал для него. Но сейчас это казалось ей таким естественным.
— А как ты думаешь, ты успеешь собраться к трем?
Роуз потуже затянула узел, выровняла концы, и получилось вполне прилично.
— Конечно.
Это даст ей время обойти оставшиеся игорные дома и навестить Дэша.
— Чудесно, — сказал он, надевая коричневый сюртук.
И, коротко поклонившись, направился к выходу.
— Джеймс, — позвала она.
Он повернулся, стоя в дверях.
— Подойди сюда.
Ничего не спрашивая, он сделал то, что она просила — подошел и остановился около кровати.
— Твои волосы… — пробормотала Роуз, приглаживая растрепавшиеся пряди.
Не так аккуратно, как утром, когда она встретила его в парке, но лучшее, что она могла сделать без расчески.
Джеймс тихонько рассмеялся.
— Благодарю, дорогая. — Поймав ее свободную руку, он поднес ее к губам. — До завтра.
— Да.
Завтра. Она увидит его завтра, и еще послезавтра, и еще… Семь ночей с ним.
Глава 11
Модистка, зажав в губах булавки, придирчиво оглядела Роуз. Провела рукой по платью, забирая лишнюю материю в аккуратный шов. Роуз замерла, опасаясь укола булавки, но напрасно — женщина явно была профессионалом. Быстрыми искусными движениями модистка завершила начатое. Три молоденькие помощницы разбрелись по гостиной. Две устроились на софе, одна на стуле, который Роуз принесла из другой комнаты. Корзинки с принадлежностями для шитья стояли около их ног; головы склонились над платьями, которые они держали на коленях.
Роуз не ожидала ничего подобного, когда Джеймс сказал, что проследит за всем. Его щедрость не знала границ.
Модистка и ее помощницы прибыли в начале одиннадцатого, примерно полтора часа назад, и принесли скроенные дневные платья, дорожный костюм, пару простых вечерних нарядов, костюм для верховой езды и накидку. Не было никакой уверенности, что женщины закончат работу сегодня же. Они должны были пойти в другое место, к одной богатой даме, но Джеймс уговорил их отправиться к ней. Конечно, исход дела решила соответствующая сумма.
"Королева ночи" отзывы
Отзывы читателей о книге "Королева ночи". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Королева ночи" друзьям в соцсетях.