Какой‑то Лонгвилль будет иметь возможность шантажировать ее? Этого Габриэль допустить не могла, дни герцога оказались сочтены. Убийство было обставлено весьма остроумно — герцога застрелили, когда производился торжественный салют. Никто не обратил внимания, что одна из пуль попала «не туда»… Одним опасным для Габриэль д’Эстре человеком стало меньше. Королева Маргарита пока для нее опасности не представляла, как и очередная шлюха короля для самой королевы, таковая появится позже.
Король Генрих Наваррский действительно был «веселым Анри», как прозвали его французы, он все делал весело, даже воевал. Если королю хорошо с любовницей, и даже не одной, то почему должно быть плохо остальным? Королевское войско все больше походило на передвижной бордель, а лагеря часто разбивались подле женских монастырей, в которых сестры чтили завет непротивления… Веселая война продолжалась, правда, в ней частенько случались провалы именно по причине предпочтения королем активных действий больше в постели, чем на полях сражений, как случилось с Руаном.
И снова где‑то там на севере шла война, пусть и веселая, а в Юсоне королева Маргарита жила по своим правилам. Чувствовала ли она опасность для собственной жизни? О да! Между посещениями любовницы и ночами, проведенными в других постелях, Генрих все ж умудрялся вполне успешно воевать с Лигой. Маргарита больше никого не поддерживала, и все же однажды к ней пришел нежеланный посетитель. — Мадам, я надеюсь, вы остались верны памяти герцога де Гиза и делу Лиги?
Королева чуть приподняла бровь:
— Какому делу?
Хотелось спросить, где была Лига, когда ее, как преступницу, разве что не со связанными руками, везли из одного замка в другой. И когда ее предал Ажен? Герцогу де Гизу она была благодарна, но при чем здесь Лига? Нет, Маргарита вовсе не желала больше ни во что вмешиваться!
— Мы должна противостоять королевским войскам до конца!
Не выдержала, почти едко поинтересовалась:
— До чьего конца?
— Мадам, ваш замок крепок, его невозможно взять штурмом, Юсон может стать оплотом, одним из последних оплотов Лиги! Мы все умрем, но не сдадимся!
Ясно, фанатик. Маргарита была католичкой, но не собиралась класть свою жизнь на алтарь победы над протестантами. Нет, с нее противостояния хватит.
— Прошу вас не рассчитывать на мой замок. Юсон не может противостоять королевским войскам вечно, и я не хочу рисковать жизнями своих людей ради призрачной возможности досадить королю.
Недобрый ответный взгляд вызвал дрожь по спине. Ой‑ой… как бы не оказаться снова между двух огней — теперь уже мужа и лигистов.
— Мы сделаем вас королевой Франции, вашим именем объявим поход против еретика на троне Франции!
Вот только этого ей и не хватало — стать знаменем, чтобы это знамя сбили первым же снарядом.
— Но у Франции нет короля‑еретика. Если вы имеете в виду моего супруга короля Наварры, то он вовсе не король Франции. И я не могу быть королевой без короля, к тому же я замужем…
Человек снова глянул крайне недобро.
— Мадам, если вы истинная католичка и патриотка Франции, не ищите повод, чтобы отказаться от участия в борьбе с еретиками на стороне Лиги…
Разговора так и не получилось, Маргарита постаралась, чтобы ее отказ не прозвучал слишком резко, опасаясь неприятностей со стороны оставшихся лигистов.
Но это оказалось не все, неприступный замок Юсон с его сильными укреплениями был лакомым куском не только для Лиги, но и для протестантов. Они тоже понимали ценность замка на горе. В округе мародерствовали банды грабителей, с одной стороны наседали католики, с другой протестанты, и Маргарита снова оказалась между нескольких огней. Нет, военные действия у Юсона не шли, но спокойствия не было.
То, что опасность нешуточная, Маргарита поняла в один из зимних дней начала 1591 года. Гарнизон швейцарцев был усилен французами. Принимая туда новеньких, никто не задавал вопроса о принадлежности к католичеству, это быстро становилось понятно, ведь человеку приходилось посещать мессу. Это едва не привело к печальным последствиям.
— Что за шум, Генриетта?
Молоденькая служанка была явно перепугана:
— Мадам, там бунт…
— Какой бунт?
Маргарита пыталась сообразить, как бежать, ведь Юсон не Ажен, отсюда не удерешь на лошадином крупе.
В комнату, как‑то странно усмехаясь, вошел солдат из новеньких. Королева обернулась и замерла, потому что в руке у него был… пистолет! Рука эта начала приподниматься…
Медленно проползла мысль: «А вот и все…»
Раздался отчаянный визг Генриетты и сразу после этого выстрел. Никто не успел ничего понять, ворвавшиеся в комнату швейцарцы повалили нападавшего на пол, пистолет отлетел в сторону. Маргарита продолжала с изумлением смотреть на происходившее. Ясно, что солдат выстрелил, и выстрелил в нее, но боли королева не чувствовала.
— Мадам, вы живы?
— Кажется, — развела руками Маргарита.
Зато сам нападавший был мертв, его успели застрелить уже поверженным на пол.
Пока гарнизон разбирался с тем, кто это, как смог попасть в покои королевы, Маргарита приходила в себя. Королева не успела испугаться, пока на нее покушались, но теперь постепенно осознала, что была на волосок от смерти.
Подходы к донжону (башне крепости) были перекрыты, лестница втащена наверх, донжон отделился от остальной части замка, как и полагалось в случае тревоги.
Но тревога оказалась напрасной, убийца был одиночкой. Маргарита пожалела, что его не взяли живым, чтобы была возможность хотя бы допросить и узнать, кто прислал. Нужно же знать, с какой стороны в следующий раз ожидать опасность.
Пулю позже нашли, переодевая хозяйку ко сну, горничная заметила дыру на платье, оказалось, что королеву спасло множество юбок, смертоносный снаряд в них просто запутался, не причинив вреда самой хозяйке.
Королева смеялась:
— А говорят, что нет пользы от такого количества ткани в нарядах. Была бы сейчас с дырой не юбка, а я!
Маргарита прекрасно понимала, что уже самим своим существованием страшно мешает супругу. — Анри, кажется, не на шутку влюблен в свою сладкую потаскушку?
— Ах, мадам… Вам просто нужно вернуться в Париж. Этого будет достаточно, чтобы король дал отставку всем своим фавориткам.
Комнату огласил звонкий смех королевы:
— Вы смешны! Последние годы Анри имел всего одну шлюху на содержании — Габриэль, которая нарожала ему щенков и еще нарожает. Именно потому, что мой дорогой муженек больше не таскает в постель всякую ночь новую красотку, я и твержу, что он влюблен. — Маргарита на мгновение о чем‑то задумалась, но потом мотнула головой, словно отметая какие‑то свои мысли. — Конечно, можно заподозрить, что у петушка повис его хохолок, но, думаю, это не так.
Королева встала, постояла, задумчиво глядя в окно, вздохнула:
— Он хочет развод… Об этом открыто говорит в письме Сюлли.
— Нет, он не посмеет!
— Кто?
— Король! Столько лет держать вас в замке, а теперь еще и развестись?!
И снова Маргарита от души посмеялась:
— Господи, какое же вы дитя, Женевьева! Вы полагаете, что меня можно держать в замке столько лет против моей воли? Тем более я давно являюсь его владелицей. Отсюда до Испании куда ближе, чем до Парижа. И до Наварры, которая обижена на своего Анри за предательство, тем более. Я могла бы вернуть себе Париж уже хотя бы потому, что осталась единственной, в ком течет кровь Валуа. Но вы зря думаете, что это приятное занятие — быть королевой.
— Почему, ведь королеве все позволено?
— Королеве?! Королеве не позволено ничего. Я куда счастливей здесь, в Юсоне, чем была в Лувре. Здесь я хозяйка себе, а там мною правит двор. Если бы еще не опасаться покушений…
Королева вернулась в кресло, села, вытянув ноги к огню. Женевьева подумала, что она и на пятом десятке лет хороша. Конечно, щеки несколько одутловаты, стан располнел, а ведь говорят, у Маргариты была самая тонкая талия при дворе… Но все равно хороша, потому что в ней все еще есть женская сила. И почему господь не дал королеве детей? Спросить бы, но Женевьева помнила, что этот вопрос никогда не обсуждался рядом с Маргаритой: видно, была своя тайна…
— Я готова дать королю развод, если он гарантирует мне спокойствие и кое‑какие блага…
— Вы отдадите другой право называться королевой?
— Лучше не называться королевой, но не бояться нападения из‑за угла или отравы в каждом глотке вина. Когда побываешь в качестве дичи, которую желают загнать, очень хочется убежать куда‑нибудь подальше и не слышать криков охотников. Пусть женится на ком попало, эта сладкая потаскушка уже обобрала почти до нитки самого короля, она оберет еще и Францию. Я хочу только, чтобы мои владения были неприкосновенны и чтобы обо мне забыли в Париже.
У Женевьевы невольно вырвалось:
— Забыли в Париже!
— Просто вы не знаете, что такое двор, не представляете, каково быть в клубке змей и каждый день бояться за свою жизнь. Поверьте, в жизни есть немало других радостей, кроме блеска балов и шипения придворных.
Но как бы ни убеждала королева свою юную собеседницу, та не могла поверить, что Маргарита Валуа, известная своей любовью к роскоши, к блеску двора, к многочисленным любовным похождениям, может вот так запросто отказаться от всего этого. Королева рассмеялась:
— От чего отказаться? Разве сейчас я стала меньше любить роскошь? Или наряды? О любви и говорить не стоит. Но я делаю все это для себя, а не чтобы поразить очередную фаворитку своего мужа или соперничать с ней. Молодых красавцев вокруг меня много, но я знаю, что они спят со мной ради денег, но не ради предательства, и хочу, чтобы так было всегда. А Париж… Анри сказал, что он стоит мессы, возможно. Но для меня он не стоит жизни. Если я и вернусь в Париж, то только когда меня там совсем забудут и когда пожелаю сама.
"Королева Марго. Любовь в Варфоломеевскую ночь" отзывы
Отзывы читателей о книге "Королева Марго. Любовь в Варфоломеевскую ночь". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Королева Марго. Любовь в Варфоломеевскую ночь" друзьям в соцсетях.