– А я еще раз говорю вам, что вы ошибаетесь! Если бы это было правдой, меня бы уже причислили к лику святых.
– Для святой вы слишком строптивы, – пробормотал он разочарованно.
– Позвольте мне спокойно заниматься своим делом, которое, поверьте, я знаю хорошо! – Микаэла взглянула на него с вызовом. – Не понимаю, почему вы так настроены против астрологии. Ведь вы наверняка прибегали к ней в своей хирургической практике.
– Нет, я же не дипломированный врач с университетским образованием, – с сарказмом возразил горец.
– Ну-ка, сейчас мы это проверим! Как по-вашему, стоит ли делать кровопускания и операции в полнолуние?
– Разумеется, нет, потому что может начаться сильное кровотечение.
– Вот видите! – торжествующе воскликнула Микаэла. – А говорите, астрология – бесполезная наука.
– Меня научил этому здравый смысл и опыт!
– Но, пользуясь астрологическими диаграммами, можно рассчитать фазы Луны на многие месяцы и даже годы вперед, – с энтузиазмом заявила молодая женщина.
– Очень удобно для лекаря, отворяющего кровь в городской цирюльне, – съязвил Дайрмид. – При убывающей луне, когда кровопускания легки и безопасны, его доходы будут расти как на дрожжах.
– Я никогда не делаю кровопускания без надобности! – Микаэла бросила на него негодующий взгляд. – Мой муж тоже никогда этого не делал, потому что арабская медицина советует отворять кровь лишь в крайних случаях. А вот к астрологии арабы прибегают весьма часто. Небесные тела оказывают на людей огромное влияние – под их воздействием происходит движение жидкостей внутри нас, они поддерживают или нарушают равновесие между душой и бренной плотью… Когда мы поймем, какого рода влияние оказывает на нас небо, мы будем лучше понимать самих себя.
– Это все, чему вы научились в Италии? – с иронией поинтересовался Дайрмид. – А перевязывать раны, готовить лекарства, делать операции, принимать роды вы умеете?
– Разумеется, умею! – воскликнула Микаэла и, прищурившись, добавила: – А вот о вас я, кажется, кое-что знаю – вы ведь родились весной, примерно в середине апреля, не так ли?
– Да, восемнадцатого апреля, – недоуменно подтвердил он. – Но вы наверняка угадали случайно.
– Вовсе нет, мне подсказал это ваш характер. Вы настоящий Овен – упрямый, своевольный, нетерпеливый, порывистый. Вы считаете, что все ваши приказания должны непременно выполняться – и притом немедленно! Овны наделены умом и… – она осеклась.
– Продолжайте, это интересно, – попросил Дайрмид.
– Неудивительно: ведь Овны обожают слушать, когда о них говорят! – усмехнулась Микаэла.
– Так чем же еще наделили нас, Овнов, звезды?
– Пылкостью чувств! – выпалила Микаэла, слегка покраснев.
– Вот как? – ухмыльнулся он. – Не хотите проверить правильность своих выводов опытным путем?
– Я в них и так уверена, – пробормотала она, отводя глаза. – Вы находитесь под сильным влиянием Скорпиона – значит, храните какую-то тайну. Еще я вижу влияние Тельца… Назовите час своего рождения – и я узнаю о вас все остальное.
– И не пытайтесь! Вам никогда не узнать обо мне все – ни по звездам, ни по своим заумным книжкам. Вот я не прочитал ни одной астрологической книги, тем не менее точно знаю, что вы родились двадцать девятого сентября!
– Как вы догадались?! – изумленно воззрилась на него Микаэла. – Нет, вы все-таки разбираетесь в астрологии, только не хотите в этом признаться!
Расплывшись в довольной улыбке, горец приподнял за подбородок ее лицо и медленно, четко выговаривая слова, сказал на безукоризненном английском:
– Просто я знаю, когда в Англии отмечают День святого Михаила, дорогая Микаэлмас!
В ее глазах мелькнуло разочарование, но через мгновение она весело расхохоталась, оценив шутку. Дайрмид тоже рассмеялся – давно у него на душе не было так легко. Близость этой женщины, ее красота и чудесный мелодичный смех будили в нем какие-то давно забытые чувства…
– Я тоже хочу узнать вас поближе, – произнес он, повинуясь внезапному порыву. – Но не с помощью скучных таблиц и диаграмм! Я хочу наслаждаться беседой с вами, любоваться вашим прелестным лицом, прикасаться к вам…
Она опустила ресницы и замерла, а Дайрмид почувствовал, как по его телу пробежала обжигающая волна желания. Ему неудержимо захотелось обнять Микаэлу, припасть к ее нежным, податливым губам, погладить бархатную кожу, прижаться к ней всем своим истомившимся по женской ласке телом, слиться с нею в единое существо…
Увы, ему не дано было испытать такого счастья! С бешено бьющимся сердцем Дайрмид отодвинулся от Микаэлы и изо всех сил сжал кулаки, усмиряя непокорную плоть. Он сознавал, что надо держать себя в руках, иначе страсть захлестнет его и погубит.
Микаэла подняла на горца лазурные глаза, и он снова, против своего желания, залюбовался ими.
– Вы и в самом деле Овен, – сказала она негромко. – Эти ваши слова – еще одно доказательство.
– Что вы имеете в виду? – не понял он.
– Вы требовательны и нетерпеливы. Кроме того, Овны особенно подвержены ранениям в голову, – ответила она и легонько коснулась шрама от раны у него над бровью.
Ее прикосновение обожгло его, оставив на лбу маленькую горячую точку, от которой волнами расходился жар, будто по жилам разливался жидкий огонь. Ощущение было таким сильным, что у Дайрмида перехватило дыхание. Его тело напряглось, сердце гулко застучало, готовое выскочить из груди.
– Шрамы свидетельствуют о сильном влиянии Марса, – задумчиво проговорила Микаэла. – Вы, несомненно, прирожденный воин…
О господи, она все о том же! Не в силах больше бороться с собой, Дайрмид наклонился и провел пальцами по ее нежной щеке. Словно против своей воли, Микаэла со вздохом прикрыла глаза, но внезапно вздрогнула и отпрянула.
Он хотел притянуть ее к себе, но его рука замерла в воздухе – на него как будто пахнуло леденящим холодом. Дайрмид мгновенно отрезвел. Эта женщина не может ему принадлежать – между ними пролегла пропасть, которую он не в состоянии преодолеть…
– Смотрите, корабль! – вдруг воскликнула Микаэла.
Горец оглянулся – по сапфировой глади озера скользила, направляясь к замку, длинная низкая галера с изящно приподнятыми носом и кормой. Ее надутый ветром квадратный парус украшало изображение красной молнии, резко выделявшееся на белой парусине.
– Это одна из моих галер, – пояснил Дайрмид. – Всего у меня их три: две для торговых поездок и одна для военных походов. Та, что вы видите, – торговая. Пойдемте вниз, я представлю вас ее капитану – моему брату Артуру.
9
– А почему на парусе молния? – спросила Микаэла, рассматривая изящное судно, которое быстро приближалось. – Это какой-то символ?
– Да, – ответил Дайрмид. – В далекие времена, когда из-за частых бурь наше озеро прозвали «Грозовым», молния стала родовым знаком Кемпбеллов из Даншена.
Они стояли на причале – скалистом выступе, выдававшемся далеко в озеро. На острове шумели на ветру сосны, вокруг серебрилась спокойная водная гладь, по небу лениво плыли белые облачка – все дышало миром и покоем.
– Как-то не верится, что здесь бывают бури, – проговорила молодая женщина, любуясь чудесным видом.
– Пусть мирный вид нашего озера вас не обманывает. Впрочем, скоро вы сами все поймете, – заметил горец, не спуская глаз с приближавшейся галеры. – Кажется, очередная буря не заставит себя долго ждать…
Микаэла удивленно взглянула на него.
– А по-моему, сегодня будет славный солнечный денек.
– Я имею в виду совсем не погоду, – мрачно бросил Дайрмид.
На носу галеры стояли двое мужчин, и Микаэле показалось, что горец хмурится, глядя на них. Она с любопытством рассматривала его четкий профиль – ветер разметал темные волосы лэрда, челюсти его были решительно сжаты, словно Дайрмид бросал вызов буре, которую предчувствовал. Интересно, что он имел в виду? Ей вдруг захотелось остаться в замке подольше, чтобы разобраться в странном характере его хозяина…
Микаэле довелось повидать на своем веку немало кораблей, но немногие из них могли соперничать с галерой даншенского лэрда. Большая, но не громоздкая, с изящными очертаниями, напоминавшими океанскую волну, она очень напоминала старинные корабли викингов, с которыми Микаэла была знакома по рисункам в книгах и каменным барельефам. Молодая женщина слышала, что на севере страны отдают предпочтение таким вот легким кораблям, построенным на старинный манер, но ей еще не доводилось видеть их своими глазами.
Галера подошла к причалу, и Микаэла с огромным интересом принялась рассматривать ярко раскрашенные драконьи головы, красовавшиеся на корме и носу. Гребцы вытащили весла из воды, потом один из них бросил Дайрмиду длинную веревку. Горец ловко поймал ее и обмотал вокруг огромного зазубренного валуна. Послышался плеск от брошенного в воду якоря.
С корабля перекинули на берег широкую доску с выдолбленными углублениями для ног, и Дайрмид подошел поближе, чтобы встретить гостей. Первыми с корабля по очереди сошли двое мужчин, стоявших на носу. Один из них, рыжеволосый и кареглазый, был закутан в зелено– черный плед даншенских Кемпбеллов, второй был одет на английский манер: черный плащ, перчатки и сапоги из отличной кожи. Его лицо скрывал низко надвинутый капюшон.
Рыжеволосый радостно бросился к Дайрмиду.
– Здравствуй, здравствуй, Артур! – улыбнулся тот, хлопая его по плечу.
Их сходство бросалось в глаза, однако лицо Артура, лишенное совершенной красоты Гилкриста и благородной силы старшего брата, было довольно заурядным. Но стоило Артуру улыбнуться знакомой кемпбелловской улыбкой, как он показался Микаэле просто красавцем.
Братья обнялись, а второй новоприбывший, остановившись чуть в стороне, скромно ждал, когда на него обратят внимание. Он был такой же широкоплечий и мускулистый, как Кемпбеллы, но ниже ростом и выглядел старше братьев.
"Король чародеев" отзывы
Отзывы читателей о книге "Король чародеев". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Король чародеев" друзьям в соцсетях.