Гафри неожиданно повернул направо к расположенному невдалеке холму, на котором высились старые, заброшенные дома и тянулись темные, заросшие аллеи. Джед как-то осматривал эту часть города. Здесь давно уже никто не жил, повсюду были разбросаны ветхие, полуразвалившиеся сараи с прохудившимися жестяными крышами, оставшиеся еще со времен второй мировой войны, когда они служили хранилищами для авиационного топлива. Некоторые еще использовались как склады, но остальные пустовали. Между ними вились узкие асфальтовые дорожки, но об их содержании уже давно никто не заботился. На каждом шагу попадались ямы и грязные рытвины. Никто не хлопотал и об освещении аллей. Маленький небогатый Орлеан, вероятно, не мог себе позволить такую излишнюю роскошь.
Теперь Джед действительно сгорал от любопытства: что же понадобилось Гафри в этой заброшенной, пустынной части города? Если он шел в гостиницу, то явно заблудился. Дорога к дому Ханка проходила не здесь. Гафри повернул за угол старого дома и оказался на узенькой тропинке между сараями. Его худая, костлявая фигура то появлялась в бледном свете луны, то снова исчезала в черной тени обступивших тропу строений. Джед более всего полагался на слух: шаги вполне прилично озвучивались мелким сыпучим гравием. Гафри, видимо, и не старался прятаться. Джед же, наоборот, таился со всей возможной тщательностью. Впрочем, ему было не привыкать — ведь быть невидимым и неуловимым стало его второй натурой. Временами он даже слишком осторожничал там, где обстоятельства того и не требовали, но это получалось само собой. Вот и теперь, отправляясь на вечеринку, он надел ботинки с мягкими подошвами и сейчас хвалил себя за эту свою дотошную предусмотрительность: ботинки почти не скрипели, он легко ступал по гравию.
Перед широко распахнутой ржавой дверью Джед остановился. Прибрежный ветерок откуда-то доносил веселый смех и музыку. И вдруг Джед вздрогнул от некоего тревожного предчувствия: опасность притаилась за спиной. Он быстро обернулся, готовый в любое мгновение припасть к земле и слиться с ночными тенями. Неожиданно из-за поворота выскочил человек с длинным узким ножом в руке и бросился на Джеда. Нет, это не Гафри. Джед быстрым ловким движением уклонился вправо от нападавшего, и острый нож только слегка задел его левую руку. Боли пока не было, она придет потом, когда будет время обратить на нее внимание. А теперь не до того. Противник, осознав, что промахнулся, кинулся на Джеда снова, и тот резко схватил его за ноги. Он метил в шею Джеду, но, потеряв равновесие, рухнул наземь и покатился по траве, вцепившись в оборонявшегося. Усевшись наконец на него верхом, Джед нащупал шею и крепко сдавил горло. Некоторое время бандит еще хрипел и дергался, потом затих и вытянулся. Наступила тишина. И Джед разжал руки.
Он старался не смотреть в глаза поверженному противнику. Только теперь он почувствовал боль в руке и зажал рану пальцами. Кровь так и сочилась, и, взглянув на эти красные струйки, Джед печально вздохнул: Эми опять будет нервничать.
Глава 13
Но Эми не просто волновалась, она, похоже, совсем вышла из себя.
В тот момент, когда к ней, вежливо поклонившись, подошел официант и протянул на маленьком серебряном подносе запечатанное письмо, она почувствовала, что случилась беда. Прочитав короткую записку от доктора Стина, Эми испуганно повернулась к Ханку и Розе.
— Я так и знала! С ним обязательно должно было что-то случиться! — воскликнула она. — Его ни на минуту нельзя оставить одного!
— Ты о ком? О докторе Стине? — удивленно сказала Роза, глядя, как расстроенная Эми ищет кошелек, чтобы расплатиться с официантом за свой заказ.
— При чем тут доктор, — откликнулась Эми, бросая деньги на стол., — Конечно, о Джеде!
— Но ведь записка от Стина, — удивился Ханк, помогая Розе подняться со стула. Они, видимо, тоже собрались уезжать.
— Именно. И в ней написано, что Джед находится в клинике, — мрачно произнесла Эми. — Причем написано не его рукой, и значит, он опять наделал глупостей.
— Почему опять? Разве он уже что-то натворил? — пробормотала Роза, озабоченно семеня за Ханком, который уверенно прокладывал им дорогу сквозь толпу мельтешащих туристов.
— Это длинная история. Когда-нибудь я тебе ее непременно расскажу. Но если его побили, то я его задушу. Клянусь вам!
— Не переусердствуй, — проворчал Ханк, пропуская их к дверям лифта. — Допустим, что он и так уже побит, тогда твое возмущение будет излишним. Незачем пускать в ход пушки там, где можно обойтись переговорами. Ведь из записки не ясно, что именно случилось с Джедом. Не лучше ли сначала разузнать?
Звучало убедительно, и женщины притихли, обдумывая слова Ханка.
— Наверняка случилось что-то ужасное, — не унималась Эми, воображение которой рисовало картины одну страшнее другой. — Он такой непоседливый! Я его знаю.
А через десять минут Ханк уже парковал машину рядом с клиникой доктора Стина. В доме ярко горел свет.
— Кажется, не одни мы беспокоимся, — кивнул Ханк в сторону старого, потрепанного «форда», стоящего у крыльца.
— Это Келсо, — произнесла Роза, узнав машину. — Интересно, что он здесь делает в такое время?
— Этого еще не хватало! — недовольно буркнула Эми, вылезая из машины.
Эрни Келсо был официальным представителем закона на Орлеане с тех самых пор, как вышел в отставку из американских вооруженных сил. И работал он на этой должности бессменно, ибо никто другой не хотел возиться с пьяными матросами и улаживать конфликты повздоривших рыбаков. Сам же Келсо не пил и внимательно следил за порядком на острове. Никто не помнил, откуда он здесь появился, но с того времени прошло уже десять лет, и все давно считали его местным.
Эми решительным шагом направилась в клинику, с силой дернула на себя металлическую ручку и маленьким шумным ураганом ворвалась в приемную. За ней последовали Ханк с Розой. В комнате сидели трое: сам доктор Стин, Келсо и Джед. Он болтал ногами, сидя на операционном столе раздетый по пояс, на левой руке у него виднелись свежие розовые швы. Кровь еще сочилась из раны. Стин как раз доставал марлю, чтобы наложить на руку повязку, но звуки у двери привлекли его внимание. Эми не отрываясь смотрела на Джеда.
— Я так и знала, что тебя нельзя отпускать одного! Что случилось? Как же тебе верить, если ты позволяешь себе подобные выходки? Просто горе для самого себя и окружающих. Что за сумасшедшие поступки? Мало того что ты оставил меня одну за столиком, ничего толком не объяснив, так еще и умудрился среди ночи угодить в больницу! А я должна бегать по всему Орлеану и волноваться, как бы с тобой чего не случилось! Если ты будешь продолжать в таком же духе, то все это плохо для тебя кончится. Так и знай — я больше терпеть не намерена. Ты слышишь?!
Джед спокойно выслушал эту длинную тираду.
— Я так и думал, что ты будешь беспокоиться, — только и успел вставить он, пока Эми переводила дух.
— Беспокоиться?! И ты называешь это беспокойством? Да я просто вне себя от бешенства! — резко выпалила она, стараясь подойти поближе к нему, но Диктор Стин не позволил ей этого. И, выглядывая из-за плеча доктора, накладывающего повязку, Эми уже спокойнее спросила:
— Что же все-таки случилось, в конце-то концов? Только не надо никаких сказок о Дорожных происшествиях!
— Это больше напоминает поножовщину, — откашлявшись, сказал Келсо.
Джед покачал головой, словно извиняясь за его бестактность, а Эми резко обернулась к говорившему — лысоватому, полному и уже пожилому человеку.
— Поножовщина?! — удивленно переспросила она, сурово нахмурившись.
— Да, — весело кивнул Келсо, обрадованный, что его так быстро поняли. — Ваш друг попал в небольшую переделку на берегу моря. Там, где еще со времен войны остались сараи. Ну, вы знаете…
— Да, конечно, знаю, — отозвалась Эми, пристально глядя на Джеда. — Слушай, Джед, а что ты там делал? Ведь там ничего нет, кроме «этих старых рассохшихся развалин.
Джед тяжело вздохнул, наблюдая за тем, как доктор накладывает ему повязку:
— Я пришел туда следом за Гафри.
— Так это Гафри пырнул тебя ножом? — нахмурившись, произнес Ханк.
— Неужто?! — вскрикнула Роза.
— Это он? — ужаснулась Эми.
— Нет, это был не он.
Все присутствующие застыли от удивления. Повисло тягостное молчание. Эми первой нарушила затянувшуюся паузу:
— Тогда кто же на тебя напал? Доктор Стин наконец закончил возиться с повязкой и отступил в сторону, любуясь делом своих рук. Не обращая внимания на красноречивые взгляды Джеда, Эми вновь обратилась к нему:
— Так что же произошло? Я хочу знать подробности.
Но тут вмешался Келсо:
— Документы нападавшего оформлены на имя Вайдена. У меня его бумажник.
— Это тот, что приехал на остров на прошлой неделе, — вмешалась Роза. — Он наш третий постоялец.
— А откуда у вас его бумажник? — спросила Эми у Келсо и перевела взгляд на Джеда:
— Ты с ним подрался? Или он сам потерял документы?
— Нет, я отобрал бумажник у Вайдена, когда его арестовывал, — пояснил Келсо.
— Арестовывали? — удивленно вскинула брови Эми. — Вы так быстро его нашли? Откуда вы узнали, что это именно он? Кто вам сказал? Мы с Джедом никогда с ним раньше не встречались.
Келсо, хитро улыбнувшись, покосился на Джеда, тот же, казалось, не обращал ни малейшего внимания на происходящее.
— Оказалось, Вайдена прекрасно знают в полиции, — пояснил он.
— Неужели?! — слабо вскрикнула Эми, и в ее голове стал потихоньку проясняться смысл происходящего.
— Он жив? — спросил Ханк.
Эми, вздрогнув, пристально взглянула на Джеда.
— Жив, — коротко бросил тот. — Вы ведь слышали, что Келсо взял его под стражу. Спасибо, Стин. Сколько я тебе должен?
Стин стал загибать пальцы, подсчитывая затраты:
— Посещение, анестезия, швы. За все про все — шестьдесят долларов.
Джед кивнул и достал бумажник.
"Коралловый поцелуй" отзывы
Отзывы читателей о книге "Коралловый поцелуй". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Коралловый поцелуй" друзьям в соцсетях.