Меркурио задумчиво уставился на коровник.
– Мне нужно идти, – сказал он. – Но я скоро вернусь.
Анна кивнула. С добродушной улыбкой она смотрела пареньку вслед. Женщина точно знала, зачем рассказала ему эту историю. Знала она и то, куда он так торопился.
Меркурио постучал в дверь дома Тонио и Берто. Ему непременно нужно было увидеть Джудитту. Меркурио понял это, как только услышал историю Анны. Не важно, что происходит вокруг. Главное, чтобы они с Джудиттой были вместе.
Он попросил их отвезти его к каналу Каннареджо в лодке Баттисты. Лодку они спрятали в зарослях камыша, собираясь перекрасить ее, чтобы арсеналотто ее не узнали. Меркурио договорился с братьями встретиться на закате на площади Сант-Апонал, вместе пойти к Скарабелло и забрать свою долю. Попрощавшись с Тонио и Берто, Меркурио направился на главную площадь Гетто Нуово, уселся там и стал ждать, пока мимо пройдет Джудитта. Но чем дольше он ждал, тем чаще его мысли обращались к Бенедетте. Девушка просто не шла у него из головы, хотя воспоминания о ней вызывали в нем неприятные чувства, и мнилось ему, словно бы над его головой сгущаются черные тучи. Вдруг его охватило ощущение, будто бы ему грозит страшная опасность, вот только Меркурио не знал, откуда это ощущение взялось. Холодок бежал у него по спине.
Солнце уже кренилось к закату, и Меркурио собирался идти на встречу с Тонио и Берто, когда на набережной Ормезини появилась Джудитта. Девушка шла между магазинами, в которых продавались кружева и гардины, свисавшие с витрин, точно роскошные знамена. Стоило Меркурио увидеть ее, и все его мрачные мысли рассеялись, будто по волшебству.
Он уже хотел побежать Джудитте навстречу, но вдруг заметил, что она не одна. Девушку сопровождал крепкого вида парень с короткой дубинкой на поясе.
Джудитта подняла взгляд от тканей, которые несла в руках, и увидела Меркурио. Она просияла и улыбнулась. Смущенно повернувшись к своему спутнику, она указала ему на Меркурио. Юноша ничего не понимал. Но он чувствовал, как закипает его кровь. Непременно нужно выяснить, что это за парень. Почему это он с самодовольным видом ходит за Джудиттой и осматривает все вокруг?
Меркурио преградил Джудитте путь.
– Чао. – Он вспомнил приветствие, которому его научил Баттиста.
– Чао. Какое красивое слово, – улыбнулась Джудитта.
– Тебе что нужно? – Ее спутник опустил ладонь на дубинку, становясь между Меркурио и Джудиттой.
Меркурио не ответил. Он не мог отвести от Джудитты глаз.
– На меня напал какой-то мальчишка, и тогда папа попросил Иосифа, чтобы тот… – начала объяснять она.
– Напал? – взволнованно перебил ее Меркурио.
– Ты тот парень, который устроил представление у ворот! – Иосиф ткнул в сторону Меркурио пальцем.
– Кто?
– Пошел вон! – напустился на него Иосиф. – Оставь ее в покое! Ее отец не хочет, чтобы ты с ней общался.
Меркурио посмотрел на Джудитту. Девушка обмерла от удивления. Значит, она не знала, зачем Исаак попросил Иосифа ходить за ней.
– Да мне тебя приложить – раз плюнуть, скотина, – с вызовом заявил Меркурио.
Иосиф поднял кулаки.
Но тут Меркурио увидел во взгляде Джудитты немую просьбу: «Не надо. Уходи».
– Ладно, я всего лишь пошутил, толстячок, – примирительно сказал Меркурио, в последний раз заглянул Джудитте в глаза и ушел.
Свернув за угол в переулок, юноша больше не мог сдерживаться.
– Проклятый говнюк! Чертов ублюдок! Засранец!
Какой-то прохожий укоризненно посмотрел на него, и Меркурио напустился:
– А тебе чего, придурок?!
Прислонившись к облупленному фасаду дома, парень пару раз глубоко вздохнул, успокаиваясь.
Затем он вернулся на набережную Ормезини и посмотрел в сторону Гетто Нуово.
Джудитта, переходя мост, оглянулась. Их взгляды встретились.
Меркурио почувствовал, что ему мало тонуть в ее глазах. Он не хотел мириться с тем, что его не подпускают к Джудитте. Нужно было найти способ, обмануть ее охранника, чтобы прикасаться к Джудитте не только сквозь мертвое дерево ворот. Одна мысль о том, что к Джудитте можно прикоснуться, испугала Меркурио, потому что ладони тут же вспомнили мягкие бархатистые груди Бенедетты.
Повернувшись, парень побежал прочь, стараясь отделаться от объявшей его злобы и совладать со своими мыслями. Правда, это ему не очень удалось. Дойдя до площади, он все еще фыркал, как разъяренный бык.
– Ну? Сколько мне заплатят? – не поздоровавшись, осведомился Меркурио.
– Ни гроша. – Скарабелло перевел взгляд на двух долговязых парней у него за спиной.
Братья равнодушно смотрели на него, скрестив руки на груди.
– Это еще почему? – опешил Меркурио.
– Ты не получишь денег, потому что мне не заплатили, – ответил Скарабелло. – Моряки очень суеверны. А судовладельцы – особенно.
– А при чем тут моя доля?
– Парус был в крови. Кроме того, ты принес только один, а не два, как мы договаривались, – недовольно сказал Скарабелло. Он повернулся к братьям и коснулся кончиком пальца мочки уха. – У вас серьги, потому что вы моряки?
– Да, – ответил Тонио.
– Вы когда-нибудь видели в море забрызганный кровью парус?
– Нет.
– Нет! – повторил Скарабелло. – Конечно нет! – Он театральным жестом развел руками. – Ты не справился. А из-за тебя, с точки зрения судовладельца, не справился я.
– Человек умер! – Глаза Меркурио налились кровью от ярости.
Скарабелло выразительно посмотрел на него.
– Мне нет дела до смерти этого человека.
Меркурио возмущенно уставился на белоголового, на самом деле зная, что тот прав. Смерть Баттисты касалась только его.
– Зачем ты привел этих двоих? – осведомился Скарабелло. – Хотел меня запугать?
Меркурио нахмурился. Об этом он не подумал. Но, возможно, альбинос тоже почувствовал себя не очень-то уютно, увидев этих двоих мордоворотов.
– Нет. Я хотел сказать тебе, что у нас теперь есть своя лодка. И если тебе нужно быстрое судно, способное уйти от досмотра, то мы те, кто тебе нужен. Никто не сравнится с нами в скорости.
– Ну вот, опять ты хвастаешься, – беззлобно улыбнулся Скарабелло. – Я подумаю над вашим предложением. Мне часто нужны… быстрые средства передвижения. Особенно ночью.
Меркурио кивнул.
– Ты знаешь, где меня найти.
– Подожди, мальчик, – задержал его Скарабелло. Опустив Меркурио руку на плечо, беловолосый отвел его в сторону. – Что, если я скажу тебе, что нашел твоего приятеля Доннолу?
Меркурио отмахнулся.
– Так значит, ты его больше не ищешь? – не унимался Скарабелло. – И его друга, доктора?
Юноша покачал головой.
– Значит, – ухмыльнулся беловолосый, – тебя больше не интересует дочурка доктора, или ты ее уже нашел?
– А тебе какое до того дело?
– Да так, просто поболтать решил. Дружеский треп, – равнодушно пожал плечами Скарабелло. – Видишь ли, этот врач действует мне на нервы. Он приносит мне убытки…
Меркурио оцепенел.
– Ну вот видишь, – засмеялся Скарабелло. – Тебя все-таки интересует эта еврейская семейка.
– Что тебе сделал доктор? – спросил Меркурио.
– Ничего такого. Так, мешает делу.
– Какому делу?
– Он превращает Кастелетто в место, которого люди стараются избегать.
– Что за Кастелетто?
Скарабелло изумленно распахнул глаза и звонко расхохотался.
– Парень, ты что, вообще не трахаешься?
Меркурио залился краской.
– Ты и правда не знаешь, что такое Кастелетто? – заливался смехом беловолосый.
– Так что тебе сделал доктор?
Скарабелло вновь сделался серьезным. Он ткнул Меркурио пальцем в грудь и три раза стукнул ногтем по его ключице.
– Когда увидишь его, объясни ему, что работа есть работа. Да, доктор занят хорошим делом. Но вначале он лечил одну шлюху, теперь же их десятки. Башни – не место для больницы, и я не хочу терять клиентов. И плевать мне на все. Я как овен. Доводилось тебе видеть овнов? Странные создания. Но мне они нравятся. Если на их пути стоит какая-то преграда, они ни за что не станут ее оббегать. Лучше рога себе обломают, но преграду на своем пути снесут. Вот так и я. – Ущипнув Меркурио за щеку, Скарабелло подмигнул. – Итак, если тебе доведется говорить с доктором, расскажи ему мою историю об овне. Вот увидишь, он все поймет. – Альбинос жестом приказал своим людям следовать за ним, но остановился, кое о чем вспомнив. – Кстати, я тут недавно узнал, что твоя хорошенькая подружка стала любовницей безумного патриция. У нее странный вкус. И какая отвага!
– Любовницей… – У Меркурио болезненно кольнуло в груди. – Это невозможно…
– Вот такая вот странная история.
– Бенедетта меня не интересует, – с чрезмерным нажимом произнес Меркурио.
Скарабелло громко рассмеялся.
– Не интересует она меня, черт побери! – заорал юноша.
Беловолосый схватил его за горло.
– Спокойно, мальчик, – ледяным тоном произнес он. – Твои вопли перестают меня забавлять.
Отпустив его, Скарабелло пошел прочь, да так быстро, что его черная меховая накидка и серебристо-белые волосы затрепетали на ветру.
Меркурио стоял на площади как громом пораженный. Он смотрел на фонтан, построенный из истрийского известняка, но его взгляд был пуст. Юноша был ошеломлен. Что-то растревожило его, но Меркурио и сам не знал что.
– Ну, что теперь будем делать? – спросил Тонио.
Он подошел так тихо, что Меркурио его даже не заметил.
Юноша резко повернулся к долговязому и, злобно щурясь, уставился на него.
– Оставьте меня в покое, – прошипел он. – Делайте что хотите.
Повернувшись, Меркурио побежал к «Красному фонарю», таверне, где они жили с Бенедеттой.
– Где она? – спросил он у старика-трактирщика, как и всегда, сидевшего перед входом.
– Кто?
Меркурио с силой пнул его стул, и старик повалился на пол.
– Где она?
– Какое-то время назад она ушла с людьми патриция Контарини. – Трактирщик согнулся от боли и, морщась, потирал локоть.
"Корабль мечты" отзывы
Отзывы читателей о книге "Корабль мечты". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Корабль мечты" друзьям в соцсетях.