– Мой…

И тут он понял, что мужчина перед ним сжимает в руке нож. Он открыл рот, собираясь позвать на помощь.

И Шимон молниеносным движением взрезал ему горло.

Вопль ростовщика утонул в крови. Широко распахнув глаза, толстяк зажал горло руками. А Шимон бросил букет роз на пол, с шипением расхохотался и жестом Карнакины хлопнул себя по ноге, глядя, как ростовщик медленно сползает со стула.

Затем Барух осмотрел документы на письменном столе. Договор о ссуде Эстер, приготовленный на завтрашний день, лежал наверху стопки. Шимон скомкал его. Он открыл все ящики письменного стола, но не нашел ничего интересного. Затем он обыскал труп Карнакины и снял с тела кошель с семью золотыми монетами ватиканской чеканки и длинный ключ. Оглянувшись, Шимон обнаружил сейф и сунул ключ в замок. Железная дверца легко открылась.

В сейфе он нашел металлический ларец, полный золотых монет и украшений. Шимон взял золото – там было целое состояние, – а украшения оставил. Закончив осмотр, он поглядел на труп Карнакины и опять расхохотался, хлопая себя по ноге. Затем Шимон поднес договор Эстер к пламени свечи и позволил огню охватить бумагу. Он поджег и книги ростовщика, а затем подпалил шторы из плотной ткани и вышел из комнаты. На том месте, где старик свалился без сознания после удара, никого уже не было. Шимон сбежал вниз по лестнице и покинул этот дом так же, как и вошел сюда, вначале по саду, затем через стену.

Убегая по улице, Барух услышал, как соседи кричат: «Пожар! Пожар!»

Той ночью он так и не вернулся в таверну «У Тодески». Шимон постучал в дверь Эстер, и как только женщина, удивленная и немного испуганная, появилась на пороге, он страстным поцелуем впился ей в губы. И только занимаясь с Эстер любовью, он почувствовал, как уходит холод из его тела и души. Позже он не мог уснуть. Прислушивался к беспокойному дыханию Эстер. Наверное, женщине снились кошмары о том, как она теряет свой дом. Незадолго до рассвета, когда он разделался с той частью своей души, которая заставила его уничтожить Карнакину и срубить его розовый куст, Шимон сказал себе, что ему не удастся отделаться от мыслей о мести, этого не допустит его неумолимая натура, и не важно, что теперь Меркурио виделся ему чуть ли не благодетелем. Уже засыпая, Шимон вновь задался заветным вопросом: «Как он смеет быть счастливым?» И вновь в нем вспыхнула ярость и ненависть. Встав на следующее утро, он увидел, что Эстер стирает его куртку. Вода в тазу окрасилась багровым.

В городе говорили о том, что Карнакина сгорел в своем доме во время пожара. Но слуга выжил и наверняка сможет узнать Шимона.

И тут Барух осознал, почему он не убил старика. Теперь ему нельзя было здесь оставаться.

Глава 51

Ночью Меркурио снилось, будто Баттиста превратился в еврейского купца, которого он убил в Риме. Как и тогда, он почувствовал, как кровь брызнула ему в лицо и липкой жижей застыла на коже. А потом он словно бы очутился в постели с Бенедеттой, как в тот день в таверне, после их первого поцелуя. И, как и тогда, Бенедетта взяла его за руку и поднесла его пальцы к своей маленькой, мраморно-белой груди с розовыми сосками. Ее грудь тоже была забрызгана какой-то липкой жидкостью, но это была не кровь.

Вспотевший и возбужденный, Меркурио проснулся. Он сразу же заставил себя думать о Джудитте, словно только что изменил ей. Ему хотелось поскорее отделаться от воспоминаний об этом сне, столь пугающем и в то же время чувственном, продемонстрировавшем юноше ранее неведомую часть его самого. С того вечера, как умер Баттиста, Меркурио хотелось только одного – оказаться рядом с Джудиттой. И все же он не пошел к ней в Гетто Нуово. Меркурио чувствовал себя грязным. Как будто эта смерть запятнала его. Кроме того, ему не удавалось удержать образ Джудитты в своем сердце. Его мысли вновь и вновь возвращались к Бенедетте. Он вспоминал вкус ее губ, вид ее обнаженного тела, ощущение от прикосновения к ее соскам, когда он сжимал ее груди. Как он ни пытался отделаться от этих мыслей, часть его сущности была словно зачарована этими возбуждающими образами и страстно желала новой возможности сблизиться.

Меркурио встал, прошел к умывальнику и ополоснул лицо. От ледяной воды у него перехватило дыхание, зато холод разогнал навязчивые мысли, внушавшие ему страх.

Одевшись, юноша выбежал из комнаты, но на лестнице остановился. Ему не встретить Анну на кухне у плиты, как бы ему этого ни хотелось. Она, несомненно, уже ушла из дома и отправилась в особняк обедневшего дворянина, готовившегося к приему.

Но Анна была там. Похоже, она даже ждала его.

– Баттиста мертв? – спросила она, едва Меркурио зашел на кухню. – Это правда?

Юноша почувствовал, как на его плечи обрушился страшный груз. Втянув голову, он уселся за стол.

– Так значит, это правда, – прошептала Анна.

Меркурио в отчаянии посмотрел на нее. Глаза у него покраснели. Хотелось плакать, но после смерти Баттисты он так и не смог пролить ни одной слезинки.

– Это моя вина, – севшим голосом сказал он. – Это все моя вина.

Анна подошла к нему. Медленно, осторожно.

– Он был взрослым человеком и знал, что делает.

– Нет, нет, нет! – Меркурио в ярости ударил кулаком по столу.

После бегства из Арсенала они привязали к телу Баттисты тяжелый камень и сбросили труп в лагуну – нельзя было отдать вдове тело со следом от арбалетного болта. Они поспешно прочитали молитву и отдали Баттисту на откуп рыбам и крабам.

– Он был труслив, а я заставил его пойти на риск. Я пригрозил ему, что иначе пожалуюсь Скарабелло… А он не хотел… Он был рыбаком, порядочным человеком… А я его убил. Я его убил!

– Так значит, правду люди на рынке говорят. Ты поэтому купил его лодку за два золотых.

Анна подтянула к Меркурио еще один стул, села рядом с парнем и опустила ладонь ему на колено.

Меркурио отвернулся.

Вчера вечером он пошел к жене Баттисты и рассказал ей, что ее муж выпал за борт в открытом море и утонул, а тело его выловить не удалось. Вдова Баттисты со стоном повалилась на пол. В руках она сжимала нож, которым чистила рыбу. Ее платье было испачкано рыбьей чешуей. Женщина посмотрела на нож, разжала руку, и лезвие со звоном упало.

– Что я теперь буду есть? – прошептала она, одну за другой счищая чешуйки с платья.

Она рассматривала каждую чешуйку, словно видела ее в первый раз. Или в последний. Рядом с ножом образовалась аккуратная горка. Точно так же женщина чистилась на ночь, перед тем как раздеваться.

И тогда Меркурио сказал ей, что купит лодку Баттисты за два золотых. Это была головокружительная цена. Женщина взяла две монеты, потрясенно попробовала их на зуб. Затем она посмотрела на Меркурио и сунула деньги ему под нос, словно доказательство вины.

– Это вы его убили, верно?

Анна сжала ладонь у него на колене.

– Когда я рядом, непременно кто-то умирает, – отрешенно сказал Меркурио. Словно эти слова произнес кто-то другой. Или словно его здесь не было. – Я приношу людям смерть. Я проклят…

– Не говори так…

– Ты знаешь, почему я приехал сюда? – Меркурио резко повернулся к ней. – Ты никогда не спрашивала меня об этом.

– Ну, ты был мошенником…

– Я и есть мошенник…

– Ладно, ты мошенник, у тебя столько золотых монет… Нетрудно представить себе, что…

– Ты ошибаешься, – мрачно сказал Меркурио, глядя на пятнистую поверхность столешницы. – Я убежал, потому что… потому что я убил человека.

В комнате повисло молчание.

– Я в это не верю, – наконец сказала Анна.

– Зря.

Дель Меркато опустила ладони ему на щеки и заглянула в глаза.

– Я в это не верю, – повторила она.

Меркурио открыл рот, чтобы возразить, но тут его охватило какое-то сильное чувство, грозившее разорвать его изнутри. Юноша разрыдался от отчаяния. Он кричал и плакал, слезы катились по его щекам, слезы по Баттисте, по еврейскому купцу в Риме. Слезы по пьянице, утонувшему в катакомбах неподалеку от острова Тибр. Слезы по матери, которой у него никогда не было. Только теперь, с Анной, он мог позволить себе ощутить всю ту боль и пустоту, дыру, зиявшую в его сердце.

– Расскажи мне обо всем, – мягко сказала Анна, когда Меркурио немного успокоился, и погладила его по голове.

Меркурио обнял ее и прижался к ее теплому телу, намочив ей платье слезами.

– Не сейчас, – крепко сжимая ее в объятьях, прошептал он. – Сейчас я не могу…

Анна поцеловала его в лоб.

– Я всегда буду рядом, – шепнула она, вставая. – Пойдем прогуляемся. Мне всегда становилось легче, когда я смотрела на луга, деревья и небо. Стоит мне залюбоваться всем этим, и я уже чувствую себя не такой одинокой.

Меркурио хрипло рассмеялся.

– Звучит довольно глупо.

– Ну же, пойдем, – повторила Анна и потянула его за собой.

Отерев лицо рукавом, Меркурио последовал за ней во дворик. На небольшом огороде росли чахлые овощи. Анна указала на пустое каменное здание, крытое сосновыми досками, возвышавшееся в конце огорода.

– Видишь? Раньше здесь был коровник и сарай. Мы считались богатыми. Поэтому могли жить в доме, где хватило бы места для двух семей.

Меркурио окинул взглядом здание. Он и раньше видел это строение из окна, но как-то не спрашивал у Анны, что это такое.

Дель Меркато взяла его за руку.

– Пойдем. – Она подвела его к покосившейся двери коровника.

Когда они заглянули внутрь, со своего гнезда вспорхнула птица, из поилки выглянула мышь.

– У нас было около пятидесяти коров. Тогда муж купил мне эту цепочку. – Улыбнувшись, она коснулась кончиками пальцев украшения, которое Меркурио выкупил у Исайи Сараваля. – А потом пришла засуха. Трава на пастбищах высохла, коровы исхудали и больше не давали молока. В конце года на нас напали разбойники из Фриули и ночью увели у нас десять коров. Через какое-то время к нам пришли крестьяне из окрестных сел. Они просили у нас прощения, говоря, что мясо им нужно для детей, иначе те умрут от голода. Крестьяне забрали еще одну корову. Через десять дней еще одну. Третью. Всякий раз они становились все наглее. Они больше не извинялись. Их ножи становились все длиннее. – Анна вздохнула, качая головой. – А потом коров сразил мор, и все они погибли в течение одной недели. – Женщина прикрыла дверь. – После этого у нас ничего не осталось. Мы так и не оправились от этого удара. – Она улыбнулась. – Но мы были друг у друга. Мы были вместе, мой муж и я. И это главное. Потому что мы были счастливы. И я рада, что поняла это не после его смерти, а еще тогда. – Она посмотрела на Меркурио. – Не знаю, зачем рассказала тебе все это…