Губы Джека растянулись в усмешке. Интересно, как его пленница поведет себя теперь, куда денется ее надменность? И тут, взглянув на бледное лицо девушки, он снова нахмурился. Она все еще была без сознания.
Джек осмотрелся. Фаворит стоял чуть поодаль и щипал травку; поводья волочились по песку. Вороная кобыла настороженно поглядывала на жеребца, однако не убегала. Капитан поднялся и свистом подозвал лошадей. Фаворит тут же подбежал к хозяину. Кобыла тоже подошла после некоторых раздумий.
Джек попытался завоевать доверие вороной красавицы. Он протянул руку и осторожно погладил взмыленную шею лошади, стараясь успокоить ее. Кобыла наклонилась к хозяйке и ткнулась мордой в ее волосы. Кит не шевелилась.
«Как же ты красива», — подумал Джек, глядя на породистое животное. Один блестящий черный глаз лошади внимательно следил за ним. К его удивлению, кобыла не выказывала норов. Джек привязал ее поводья к своему седлу и посмотрел на своего жеребца. Фаворит, никогда не подпускавший лошадей слишком близко, на этот раз не протестовал. «Возможно, решил произвести хорошее впечатление на кобылу и ведет себя как настоящий джентльмен», — мысленно усмехнулся Джек.
Он снова посмотрел на девушку. Что же с ней делать? Капитан поднял ее с песка, усадил в свое седло, а сам уселся сзади. Голова пленницы откинулась ему на грудь, а тело обмякло. Пришлось придерживать ее, чтобы она не упала. Пришпорив жеребца, капитан Джек поскакал к дому.
Глава 9
Джек едва сдерживался — при каждом шаге жеребца хрупкое тело девушки прижималось к его груди. Дорога к дому превратилась для бравого капитана в настоящую пытку. Как хорошо, что Кит сейчас его не видит! Должно быть, это нежное создание очнется с головной болью. Хотя сначала Джек стыдился своей грубой выходки, сейчас его уже ничего не беспокоило. У него у самого ужасно разболелась голова.
Наконец они добрались до дома. Дверь отворилась, и на пороге появился Мэтью.
— Что стряслось? — изумился он.
— Мальчишка не захотел принять приглашение. Не захотел даже выслушать меня. Пришлось использовать все свое красноречие, — усмехнулся капитан.
— Понимаю, — хмыкнул Мэтью. Он подошел, чтобы помочь Джеку.
Тот спрыгнул на землю и, тотчас же подхватив Кит, направился к дому.
— Отведи Фаворита и кобылу в конюшню, — сказал Джек. — Кстати, кобыла довольно смирная. — Он остановился у двери и оглянулся. — Потом можешь отправляться домой. Он еще не скоро придет в себя. Пусть думает, что только я видел его в таком состоянии.
— Понял, — кивнул Мэтью. Уж он-то знал, как самолюбивы порой бывают молодые люди. — Ты сумеешь с ним управиться и без меня.
Мэтью направился к конюшне, а Джек, пинком распахнув дверь, переступил порог. Затем наклонившись, локтем задвинул засов и посмотрел на свою драгоценную ношу. Хорошо, что он снова напялил на нее эту шляпу. Широкие поля скрывали пол-лица девушки, и Мэтью ничего не заподозрил. Джек не знал, почему не посвятил своего верного слугу в тайну Кит. Возможно, потому, что еще сам не до конца во всем разобрался.
Но капитан не мог ни о чем думать, пока держал на руках тело девушки. Джек подошел к кровати и опустил Кит на покрывало с такой поспешностью, словно это была горящая головня. Он почувствовал сильнейшее возбуждение и не знал, что предпринять. Не мог же он, воспользовавшись ситуацией, овладеть девушкой… Джек посмотрел на Кит, хрупкую и беззащитную. Шляпа свалилась с ее головы, и пышные волосы рассыпались по подушке.
Джек отступил на шаг. Сейчас, когда он не ощущал ее близости, он мог как следует все осмыслить. Было совершенно очевидно: любовное приключение с этой девицей могло повредить если не ему лично, то делу, которым он сейчас занимался. И не такая уж она юная, как ему вначале показалось. Разумеется, ей уже не шестнадцать.
Выругавшись сквозь зубы, Джек подошел к буфету и налил стаканчик бренди. Интересно, пьет ли Кит бренди? Что бы она сказала, если бы он предложил ей стаканчик? Капитан взглянул на кровать и помрачнел. Какого дьявола он с ней связался? Джек принялся расхаживать по комнате, время от времени поглядывая на девушку. Бренди не приносило облегчения. Капитан осушил стакан и отставил его в сторону. Кит по-прежнему не шевелилась. Он глубоко вздохнул, подошел к кровати и уставился на свою пленницу.
Девушка казалась слишком бледной. Джек осторожно коснулся ее щеки. Она была теплой. Наклонившись, он стянул с нее кожаные перчатки и принялся растирать ее изящные руки. Но это не привело Кит в чувство. Она дышала часто и прерывисто — грудь ее была стянута тугим корсетом.
Словно завороженный красотой Кит, Джек смотрел на нее и не мог отвести глаза. «Чем скорее я избавлюсь от этого наваждения, тем лучше», — решил он наконец.
Сделав над собой усилие, Джек склонился над кроватью и принялся стаскивать с Кит куртку. Затем вытащил из бриджей полы блузы. Снимая блузу, Джек заметил шнуровку туго затянутого корсета. Распуская шнуровку, он несколько раз невольно коснулся шелковистой кожи, и эти прикосновения, казалось, обожгли его. Когда столь интимная процедура была, наконец, завершена, Джек исчерпал весь свой запас проклятий, чего раньше с ним никогда не случалось.
Он присел на краешек кровати. Стараясь не замечать безупречных форм девушки, Джек осторожно освободил ее из тисков корсета. Потом поспешно накинул на нее блузу и уложил поудобнее. Кит сразу задышала полной грудью. Ее щечки порозовели, но она все не приходила в себя. Джек подошел к столу и опустился на стул. Медленно потягивая бренди, он то и дело поглядывал на свою неподвижную пленницу.
Мало-помалу Кит начала приходить в себя. Она медленно открыла глаза, осмотрелась — и туг же зажмурилась.
Кит пыталась собраться с мыслями. Погоня, бешеная скачка, песчаная коса, серый жеребец… и сильный удар — вот все, что она помнила. Должно быть, этот несносный капитан Джек вышиб ее из седла. Кит осторожно открыла глаза, снова осмотрелась и пришла в отчаяние. Она лежала на кровати в незнакомой комнате. Возможно, в чьей-то спальне. Вот только в чьей? И чья это кровать?
«Не будь так глупа, — услышала она свой внутренний голос. — Ты ведь одета, правда?» Но что-то в ее туалете отсутствовало… Кит похолодела, сообразив, что с нее сняли корсет.
Она приподнялась на локтях и, почувствовав тупую боль в затылке, застонала и закрыла глаза. А когда снова открыла их, увидела капитана Джека. Он восседал за столом и пристально смотрел на нее.
Джек не отрываясь смотрел на восхитительные округлости, выступавшие под тонкой хлопковой блузой девушки. Ему были видны даже нежные бутоны ее сосков. А может, она, выставляя себя напоказ, затеяла с ним какую-то игру? Тысяча чертей!
Кит лежала, наблюдая за Джеком. И вдруг поднесла руку к голове.
— Что со мной? — простонала она.
— Ты ударилась головой о камень, когда падала с лошади, — ответил Джек.
Кит снова приподнялась и осторожно ощупала голову. Она и забыла, какой приятный бархатистый голос у главаря ханстентонской шайки. Нащупав огромную шишку у себя на затылке, Кит вздрогнула и с осуждением посмотрела на капитана.
— Я могла расстаться с жизнью из-за твоей глупой выходки, — пробормотала она.
— Из-за глупой выходки? — переспросил Джек, вставая из-за стола. — Тебе бы помолчать! Устроила этот нелепый маскарад, связалась с контрабандистами… — Он не на шутку рассердился. — А как бы ты выкрутилась, если бы они догадались, кто ты на самом деле? Ты хорошо плаваешь с камнем на шее?
— Это мое дело, — фыркнула Кит, обхватив голову руками. Девушка чувствовала себя отвратительно, и ей было трудно говорить с капитаном Джеком. К тому же он так бесцеремонно с ней обошелся… — Где мы? — спросила она наконец.
— Там, где нам никто не помешает. Я хочу кое о чем тебя спросить, не возражаешь? Начнем с самого простого. Как тебя зовут?
— Кит, — ответила она, усмехнувшись. Как ему понравится такой ответ?
— Как именно: Катрин, Кристина?
— Зачем тебе это знать? — насупилась девушка.
— Пожалуй, ты права. А где ты живешь?
Кит оставила вопрос без ответа. Она поняла, что в этом домике они с Джеком совершено одни. И еще у нее ужасно болела голова…
Джек хмурился, глядя на блестящие локоны Кит. При свете лампы ее волосы казались медными, а на солнце они, наверное, огненно-рыжие. Он попытался представить ее в женской одежде, но не смог. Кит со страхом смотрела на Джека, и это еще более его раздражало. Он собирался предложить ей бренди, но для этого нужно было приблизиться к кровати. Джек же, сидя за столом, чувствовал себя увереннее. Еще хорошо, что на нем сейчас широченные «рыбацкие» штаны, а не военная форма или, того хуже, городской костюм. «Эта девица сразу бы поняла, что она со мной делает», — думал Джек.
В конце концов он все же поднялся и откупорил для Кит бутылочку. Затем достал из буфета чистый стакан и наполовину наполнил его лучшим французским бренди, какое только можно было сыскать в Англии, После чего подошел к кровати и протянул стакан девушке.
Кит посмотрела сначала на стакан, потом — на главаря контрабандистов.
И тут Джека осенило. Он на секунду закрыл глаза, словно что-то вспоминая. Потом пристально посмотрел на девушку. Да, сомнений быть не могло.
— Кит Кранмер? — проговорил он насмешливо. И понял по ее удивленному взгляду, что попал в точку.
Девушка во все глаза смотрела на стоявшего перед ней мужчину. Господи, до чего же он красив! Высокий, широкоплечий, узкобедрый… А его пышные светлые волосы отливали золотом. У него было лицо человека, уверенного в себе: волевой подбородок, насмешливые огоньки в глазах. И тонкие чувственные губы, губы мужчины, жадного до жизненных утех.
Кит невольно отвела глаза. Она взяла протянутый Джеком стакан и, случайно коснувшись его руки, почувствовала, что во рту у нее пересохло. Кит маленькими глотками пила бренди и ощущала на себе пристальный взгляд стоявшего перед ней красавца. Блуза, надетая на голое тело, придавала прекрасной пленнице слишком уж соблазнительный вид, и Джек смотрел на нее, точно хищный зверь. Девушка, будто ненароком, переменила позу. Такие взгляды она ловила на себе не впервые, и, уж конечно, она и сейчас не покраснеет от смущения. Сделав еще несколько глотков, Кит окончательно успокоилась. Она не ответила на вопрос капитана, но, может, лучше признаться?.. В Норфолке хорошо знали Кранмеров, так что рано или поздно Джек узнает правду…
"Контрабандистка" отзывы
Отзывы читателей о книге "Контрабандистка". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Контрабандистка" друзьям в соцсетях.