География – это очень важный предмет». Потом он положил трубку и обратился ко мне: «Если я вас спрошу о природе cumulo nimbus,[13] сможете ли вы ответить?»

Как я ни сдерживался, все же я не смог не присоединиться к общему смеху, а Элли улыбнулась, явно приободрившись. Похоже было, что она уже вполне освоилась в нашей компании.

– А меня так и подмывало сказать: «Конечно, смогла бы. Ведь фактически я не юрист, а всего лишь сраный метеоролог».

– Это могло бы стать славным началом карьеры, – захихикал Эш.

– Ну, правильно. А потом мне пришлось бы потратить уйму времени, чтобы оправдаться перед своим куратором.

– Ты еще не слышала, как ругается Джон Кеттли, – сказал я задумчиво. – Он матерится, даже когда с Северного моря движется холодный фронт.

Элли проигнорировала мою реплику.

– Так что вместо ответа я просто неопределенно помахала руками, изображая облако. И кажется, он подумал, что я все об этом знаю. «Приятно, что кто-то в школе уделял этому внимание», сказал он так уныло, что я едва не прослезилась. – Она оглядела нас с победоносным видом. – Вот, пожалуйста. Это настоящий ублюдок – как для детей, так и для нас. Он должен победить.

Мы все четверо обменялись взглядами, а Ханна подняла руки.

– Сдаюсь. Моего парня извиняет то, что он уже наполовину маразматик. Вообще-то он очень мил.

Естественно, я готов был еще поспорить, но Люси постановила, что хотя ситуация с Ричардом имела свою теневую сторону, тем не менее – и я сам это признал – со стороны старшего компаньона не было никакого давления. И вообще все это легко могло стать для меня лазейкой к славе, успеху и хозяйскому ключу, отмыкающему буфеты со спиртными напитками в конференц-залах. (Привилегия, неосмотрительно предоставленная компаньонам.)

И тут Эш принялся выбивать барабанную дробь, а затем, откашлявшись, резюмировал:

– Итак, родительское равнодушие, обращение к сотруднику более чем с нелепыми вопросами и высказывание большего интереса к структуре облаков, нежели это допустимо среди нормальных людей, дает нам полное право присвоить Энтони Джою почетный титул…

– Компаньон – ублюдок недели! – проорали мы хором. Продолжая смеяться, мы начали болтать между собой, и хотя мы с Элли старались не встречаться взглядами, то, как мы расселись, означало, что ей хотелось, чтобы между мной и Ханной завязалась беседа.

– Ну, как дела в Центре юридической поддержки населения? – спросила Ханна. – Уже навели порядок в мире?

– Вношу посильный вклад, – отозвался я. – Больше, чем вы все вместе взятые.

Элли поинтересовалась, о чем это мы, и Ханна рассказала ей об этом Центре.

– Он ходит туда только потому, что ценит почтительное отношение клиентов к своей персоне, – пояснила Ханна и бросила на меня плутоватый взгляд. – Что это за фразочку ты однажды употребил?

– Это была шутка, – слабо запротестовал я.

– Да, конечно. Я помню, – продолжала она в неуемном стремлении ничего не забывать. – «Они взирают на меня, словно я некий бог правосудия». По-моему, это звучало так.

Элли от души развеселилась.

– Если уж это бог, то, пожалуй, такой, который никогда не появляется там, где он нужен, радуется, когда ему делают жертвоприношения, и с которым люди жаждут встретиться только на том свете?

Ханна захихикала.

– И бог в том смысле, что он сотворил чудо, превратившись в юриста.

Я надулся.

– Ты еще не упомянула о той девушке, которой я предоставил неопалимую купину.

– Сдал во временное пользование, – буркнула Ханна.

– Как это мерзко, – сказала Элли, но наградила меня не такой холодной улыбкой, как обычно.

– Ну, как тебе нравится жизнь в этой чертовой дыре, которую мы называем «Баббингтон Боттс»?

Взгляд Элли выразил восторг.

– Это почти то, чего я ожидала. Здесь есть ощущение реальной цели, что мне и нравится. Ты определенно знаешь, что находишься на вершине дерева.

«Л это делает падение еще больнее», – подумал я, но промолчат.

– Моему боссу здесь нравится, – добавила Элли. – Он называет это «игрой с большими мальчиками».

– Да, я полагаю, для тебя это важный шаг, – резюмировал я.

Элли обожгла меня гневным взглядом.

– Я что, тебя должна была спросить, что мне делать?

– Неплохая идея. Сомневаюсь, что ты чего-нибудь добьешься, не имея хоть какой-то поддержки.

Ханна рассмеялась.

– Ну, хватит вам! Неужели вы не можете быть друзьями? Вы ведь уже давно не школьники.

Мы с Элли набычившись смотрели друг на друга. Но уже без прежней враждебности. Наша стычка приобретала шутливый характер, что неожиданно меня поразило.

– Простите, мисс, но он первый начал, – улыбнулась Элли.

Это была игра для двоих.

– Я не хочу быть ее другом, мисс, как и все остальные, – ответил я.

– Он всюду следует за мной, мисс. Чарли у нас с прибабахом. Это все говорят.

Я мог бы поклясться, что взор, который она бросила на меня, был столь же кокетливым, сколь и злым, и это мешало мне нанести ответный удар в состязании на лучшее оскорбление.

– Ну… это… от Элли исходит зловоние, мисс.

Ни Ханна, ни Элли никак на это не прореагировали.

– Очень слабо, – сказала Ханна, поднявшись, чтобы пойти в туалет. – Преимущество у Элли.

– Как обычно, – кивнула Элли.

Эш и Люси тем временем вели оживленную дискуссию. Речь шла о том, что наша фирма затратила много миллионов на повышение технических возможностей лэптопа, и это означало, что мы теперь можем иметь полный доступ к любой информации и электронной почте, в какой бы точке земного шара мы ни находились. Часть дел, которые мы вели, была теперь перенесена в сферу лэптопа.

– Это чертовски полезно, – заметил Эш. – Мне всегда хотелось купить такой.

– Все это означает, что теперь массу работы нам придется выполнять дома, – сказала Люси. – Из-за компьютеров и мобильников у нас и минутки не останется для себя. Скоро дело дойдет до того, что они подвесят бирки к нашим лодыжкам.

Бильярдный стол, который занимал половину зала, освободился, когда два парня без пиджаков и в подтяжках ушли, уплатив по пятьдесят пенсов. Теперь была моя очередь, и я толкнул локтем Эша, дав понять ему, что мы могли бы сыграть.

– Не сейчас, дружище, – сказал он. – Мне надо погасить огонь паранойи Люси. Она убеждена, что в авторучки, которые нам раздали в последнее Рождество, вмонтированы жучки.

– Я сыграю с тобой, – сказала Элли. – Мне доставит большое удовольствие размазать по стенке твое раздутое честолюбие.

Я притворился оскорбленным.

– Давай, Элли. Это будет товарищеская игра. Согласна?

Выражение ее лица смягчилось.

– К тому же тебе полезно привыкать идти вторым номером после меня, – добавил я, ухмыльнувшись.

– Должна сказать, что в пул я играю довольно плохо, – обронила она.

– Неужели у тебя что-то может быть плохо? Никогда не поверю.

Мы встали, уколов друг друга взглядами, затем я расплатился и установил полосатые и цветные шары.

– Я позволю тебе разбить пирамиду только потому, что это будет твой первый и последний удар.

Элли, профессионально склонившись над столом, сильно послала пар в самый центр пирамиды. Шары раскатились и один полосатый влетел в дальнюю лузу. Она бросила на меня взор триумфатора, предоставляя мне удивительно ясный и манящий обзор своей блузки и изящного бюстгальтера.

– Прими к сведению, что твои теперь цветные. – Она усмехнулась, наклонилась над столом и ударила кием один из своих шаров, который, толкнув следующий, лишь показался над лузой.

Элли разогнулась и принялась яростно натирать мелом конец своего кия. Я решительно обошел стол, прикидывая возможности выбора. Если позволить ей выиграть, это упростит наши отношения, но я не мог пойти на это. Шары были равномерно распределены по столу, и я имел возможность изучить особенности стола – где он был не совсем ровным и какие лузы выглядели более узкими. Я наклонился над столом, устроился поудобнее и забил свой первый шар, который был рядом с лузой. Биток остановился в идеальной позиции для следующего удара, и я крякнул от удовольствия. Будто это вышло не по воле слепого случая, а в результате моего мастерства. Следующий шар тоже достиг цели, и я теперь имел преимущество, получив возможность сыграть от длинного борта.

– Ловко получилось, – сказала Элли. – Как это не характерно для тебя.

Но она не могла не признать, что ее положение стало затруднительным.

– Это проще простого, – отозвался я. – Хотя и не характерно для меня.

И прежде, чем дать Элли шанс попытать счастья, я положил в лузу следующий из своих шаров. Ее шар пронесся через стол и отскочил от борта, предоставив мне удобную позицию. Элли постояла, нагнувшись над своим кием и устремив отсутствующий взгляд на своенравные шары, затем раздраженно выпрямилась, не глядя в мою сторону, а я тем временем проанализировал позицию и уложил в лузу свой четвертый шар, уменьшив шансы Элли на выигрыш. Она обозвала меня «коварным и беспринципным типом, выезжающим только за счет промахов соперника и органически неспособным вести честную игру», причем сделала это во всеуслышание. Тем временем наши коллеги, наблюдая за нами, обменивались заговорщическими улыбками. Когда настала очередь Элли, она послала биток наискось и опять промазала, оставив мне удобную позицию для результативного удара, чем я и воспользовался.

– Кажется, дела у новой девушки идут неважно, – громко прошептал Эш в свой стакан. – Давление возросло, и особа, которую называют Фортуной-охотницей, начинает тушеваться.

Это не улучшило настроения Элли.

Люси поднесла стакан к губам.

– Фортуна на стороне своего однофамильца Чарли.[14] Он хорошо расположил свои шары и крепко взялся за дрын. У него отличные шансы!

Ханна усмехнулась.

– Когда речь об этом – шутки в сторону! Это весьма фаллическая игра.

– Но это своего рода сюрприз. Чарли и так хорошо со своим кием, не правда ли?