Я не знаю, думает ли наука об этом и что она думает, но я готова стать первым покупателем прибора для остановки прыщедавления. Даже если этот прибор будет выглядеть как наручники и будет стоить огромных денег, я все равно его куплю, потому что еще не было ни одного мероприятия, на которое бы я пришла, предварительно не обезобразив лицо.
Но больше всего мне обидно за то, что некоторым женщинам, вот, например, Аньке, этот прибор совершенно не нужен. Она, как только обнаруживает маленький красненький пупырышек на лице, берет тональный крем и легко его замазывает. Ее совершенно не беспокоит то, что этот пупырышек жив, здоров и сидит, как партизан в засаде, в то время как я сразу пытаюсь истребить мерзавца сначала с помощью ногтей, потом пинцета, а иногда и специального вакуумного прыщеотсасывателя, который купила полгода назад.
Ближе к двум часам, когда операция прыщедавления была закончена, на меня из зеркала смотрела довольно милая рожа с четырьмя красными пятнами, я сказал Аньке «Поехали» и взмахнула рукой.
Вечеринка, которую организовали Инга и Денис, была с широким размахом. На воротах были привязаны надувные шарики, а в саду развешаны гирлянды. Еще у них в саду было сооружение, специально построенное для таких мероприятий. Хозяева называют его «лапой». Внутри находится встроенная шашлычница-брайница, большой стол, человек на тридцать, а также барная стойка, у которой уже стоял черный бармен и предлагал разнообразный ассортимент выпивки. Стол был накрыт белой скатертью и прекрасно сочетался с черными атласными салфетками.
Когда мы с Анькой приехали, Альберт и Геннадий уже были там. Я сухо поздоровалась с Геной, он понял, что большого желания общаться я не испытываю, и пытался держаться от меня подальше.
Минут через пятнадцать приехали два деловых партнера Дениса, которых Анька обозвала холостяками. Эти двое были из Европы. Они держали в Германии сеть ресторанов экзотической кухни и, как я поняла, приехали в Африку в поисках компаньонов – владельцев ферм – для заключения с ними контрактов по покупке мяса экзотических животных.
Один из них, Пьер, был настоящим французом, он причмокивал и постоянно говорил «О-ля-ля». Второй, Марк, был настоящим немцем. Он держался холодно, в основном помалкивал и только рассматривал все вокруг. Меня в том числе. От его колючих взглядов мне становилось очень неловко и хотелось убежать.
Инга несколько раз пыталась увести меня от гостей, чтобы посплетничать, но ее постоянно кто-то звал, и она говорила мне: «Ладно, попозже».
Анька в основном находилась рядом с Альбертом, а я все никак не могла найти себе места и, в очередной раз уколовшись об откровенный взгляд Марка, направилась в дом.
Поплутав в лабиринте комнат, я оказалась в небольшом помещении, где нашла уютное кожаное кресло и журнальный столик с русскими журналами.
Погрузившись в статью с названием «Он непременно будет ваш», я не заметила, как в комнату кто-то вошел. Только когда до боли знакомый и желанный голос сказал «Привет», я подняла глаза и увидела Сергея.
– Здравствуй, – ответила я и почувствовала, как горячая волна окатила меня с ног до головы.
– Ты всегда краснеешь? Или только когда видишь меня? – поинтересовался Сергей.
Я не знала, что ему ответить. Сказать правду: «Да, только при виде тебя мое сердце замирает», – я не хотела. Говорить какую-то ерунду тоже не было смысла. Поэтому я просто опустила голову и уставилась в журнал.
– Ты не хочешь со мной разговаривать? – задал еще один вопрос Сергей.
Я пожала плечами, показывая, что мне все равно.
– Как поживает пижама? – опять спросил Сергей и ухмыльнулся.
– Она в полном порядке, – ответила я, не поднимая головы.
– Не кашляет? Не болеет?
– Спасибо, все хорошо. Пока не жаловалась.
Я все так же пялилась в журнал, не в силах поднять глаза и посмотреть на него.
– Может, все-таки ты одаришь меня взглядом? Неужели этот таблоид такой интересный?
Я испугалась, что он поинтересуется, какая именно статья увлекла меня, и поэтому быстро закрыла журнал и посмотрела на Сергея.
– Спасибо. Классная прическа. И юбка тоже классная.
– Надеюсь, ты не попросишь у меня поносить юбчонку? – спросила я и серьезно посмотрела на него.
Он задумался. Потом улыбнулся и ответил:
– Очень хотелось бы. Но не могу. Не мой стиль.
– Да, я уже поняла, что это не твой стиль, – ответила я и посмотрела в пол.
Сергей молчал. Видно, обдумывал, на что я намекала, и решил сменить тему разговора:
– Чем ты вообще занимаешься? Не скучаешь?
– Я хожу в школу английского языка. С девяти до двух каждый день. Вечерами пишу…
– Что пишешь? Мемуары?
– Рассказы.
– Дашь почитать? – попросил он.
– Не твой стиль. Не думаю, что тебе понравится, – ответила я.
– Мой стиль одежды, как я понимаю, ты изучила более-менее хорошо. А вот все остальное пока нет. Дашь почитать? – опять попросил он.
– Сереж, я и так в твоих глазах выгляжу как глупое, недостаточно образованное, наивное и неразумное существо. И поверь мне, что рассказики, которые я пишу, выглядят еще глупее, чем я сама.
Сергей внимательно смотрел на меня, не отводя взгляда.
Я опустила глаза и стала рассматривать орнамент ковра.
– Может, мы поужинаем вместе… как-нибудь? – предложил он.
Я опять заволновалась и покраснела. Не заметить этого было невозможно, и Сергей засмеялся. Мне стало стыдно, поэтому я нахмурилась и спросила:
– А блондинку ты куда денешь? Или мы будем ужинать втроем?
Сергей вздохнул и сказал:
– Ладно, нет – так нет.
Мне очень захотелось крикнуть, что я очень хочу с ним поужинать; и что мне плевать, поддерживает ли он отношения с той блондинкой; и что мне плевать, даже если у него в запасе еще сотня таких белокурых красавиц; и что самое важное для меня то, что он хочет меня видеть и приглашает провести с ним вечер… Но я молчала и тупо смотрела в пол.
– Извини, что помешал тебе. – Это были его последние слова.
Когда он вышел из комнаты, я трижды вслух сказала себе «Дура» и закрыла лицо руками.
Пока я обдумывала, что мне делать дальше – может быть, подойти самой к Сергею и просто сказать ему, что я очень хотела бы с ним встретиться? – в комнату вошел немец-холостяк Марк и на ломаном английском спросил разрешения сесть рядом.
Я кивнула и на немецком спросила его, откуда он родом.
Он очень обрадовался, что я говорю на его родном языке, и поинтересовался, откуда я так хорошо знаю немецкий.
Мне пришлось объяснить, что я училась в школе с немецким уклоном.
Он поинтересовался, чем я здесь занимаюсь. Я рассказала, что приехала к брату и пока живу тут, изучаю английский, а что будет дальше, не знаю.
Он постучал пальцами по столу, как будто нервничал, а потом предложил мне поработать в его, вернее в их с Пьером, фирме.
Им срочно нужен был секретарь-помощник, который бы свободно говорил на немецком.
Я охотно согласилась, только сказала, что могу работать после двух часов, потому что в первой половине дня посещаю курсы английского языка. Марк обрадовался и ответил, что работы будет совсем немного, всего на два-три часа в день: получить, отправить по фасу документы, кое-что проверить, позвонить и отрапортовать.
Мы еще немного поболтали и, когда Инга позвала всех за стол, пошли к гостям.
Марк познакомил меня с Пьером, сообщил ему, что я любезно согласилась с ними работать. Потом галантно предложил мне сесть с ним рядом, ухаживал за мной и рассказывал о своем бизнесе.
Слушать его было довольно интересно. Я старалась не кокетничать и даже не улыбалась.
Несколько раз я встретилась взглядом с Сергеем. Он был очень серьезным.
Денис очень обрадовался, узнав, что я буду работать с его компаньонами, и обещал мне во всем помогать.
Марк прилип ко мне, как жвачка, и постоянно развлекал разговорами, я провела с ним почти весь вечер, и только когда мы с Анькой сели в машину, облегченно вздохнула. Анька выслушала мои новости, сочла их приятными, а потом сообщила и свои:
– Альберт сделал мне предложение!
– Я очень рада за тебя! Очень-очень! Когда свадьба?
– Договорились на декабрь. Числа десятого, наверное.
– Давайте девятого. Как раз на мой день рождения, – засмеялась я.
– Посмотрим. Тут все не так, как у нас. Не надо подавать заявление и всякое такое. Просто есть у них какая-то контора, туда идешь, тебя расписывают – и все. А вот само мероприятие мы думаем провести или в ресторане, или… Не знаю, Альберт предлагает снять отель у океана на субботу и воскресенье и организовать свадьбу там. Гостей не так уж много будет. Мы насчитали всего двадцать человек. Почти все русские. Я так счастлива, ты себе не представляешь! – воскликнула Анька и попыталась обнять меня.
– За дорогой смотри! Обняться мы всегда успеем, – остановила я ее.
– А как у тебя с Сергеем? – поинтересовалась подруга.
– Он пригласил меня в ресторан, – равнодушно ответила я.
– Ура! Класс! Когда?
– Я ему отказала, – спокойно сказала я.
– Почему? Ну почему же? – капризным голосом спросила Анька.
– Почему-почему… потому что я дура! Хотя, знаешь, может, и не дура. Я… как бы тебе объяснить… я хочу видеть в глазах…
– Искру?
– Да нет. Заинтересованность.. А ее не было. Он сам не знает, чего хочет. То есть вроде бы он пригласил и вроде хочет, чтобы я согласилась, но в то же время мой отказ и не очень-то его расстроил. Понимаешь?
– Нет, не понимаю, – ответила Анька. – Тебе что, обязательно надо, чтоб из-за тебя с ума сходили? Чтоб на коленях просили?
– Мне нужна любовь. Если я не вижу в глазах любви – я не могу отвечать на ухаживания…
– Чтоб полюбить, тоже время надо. Как ты это не понимаешь? Тебе надо было согласиться, ты бы с ним встретилась, он узнал бы тебя ближе и очень быстро влюбился бы.
– Не знаю. Мне хочется сразу.
"Комон, стьюпид! Или Африканское сафари по-русски" отзывы
Отзывы читателей о книге "Комон, стьюпид! Или Африканское сафари по-русски". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Комон, стьюпид! Или Африканское сафари по-русски" друзьям в соцсетях.