– Нет, Зак, что бы ты там обо мне ни думал, повторяю, я не убийца. Спроси Нельсона. В ту ночь, когда погибла Джинни, он был здесь, со мной.
– Он солжет ради тебя.
– Я находилась дома, Зак.
– Я не поверю Нельсону.
– Тогда поверь его другу. – Она гордо вскинула голову и твердо встретила осуждающий взгляд Зака. – Нельсон приходил в тот вечер не один. Конечно, они не остались на ночь, мне не полагалось знать, что Том – любовник Нельсона, но они провели здесь несколько часов – старинные приятели, не больше того. Мы поужинали, а потом играли в карты.
– Придется тебе рассказать это в полиции.
– Знаю, – сказала она. – Я уже наняла адвоката, как только услышала, что Джинни убита. Было ясно, что вы здесь появитесь. – Она печально улыбнулась и протянула руку, собираясь коснуться его щеки, но, прежде чем она успела сделать это, Зак отступил назад. Ее лицо исказила гримаса боли. – Ты всегда был умным мальчиком, Зак. Самым лучшим и сообразительным из моих детей. Моим любимчиком.
Обычно Полидори-старший не любил, если его будили среди ночи, но, когда позвонил его осведомитель и сказал, что Юнис Денвере Смис арестована по обвинению в похищении Лонды Денвере, Энтони улыбнулся про себя и поблагодарил за информацию.
И все-таки нехорошо, что Юнис попалась.
Думая о ней, он всегда испытывал чувство вины, потому что знал – тогда, тридцать пять лет тому назад, она действительно влюбилась в него. Ему Юнис, конечно, тоже нравилась, но он никогда не чувствовал к ней такой страсти, какой пылала она. По правде говоря, он затащил ее в постель только для того, чтобы насолить Уитту. Юнис догадывалась о его мотивах и была в этом с ним солидарна. Они проводили время в свое удовольствие за спиной Уитта.
Этого подонка.
Так, значит, Юнис решила тогда разбить жизнь бывшего мужа. Энтони позабавила ее мстительность, несмотря на то что все эти годы в похищении обвиняли его семью. Может быть, он слишком поторопился, когда бросил ее сразу после того, как Уитт узнал об их связи.
Он встал с постели и отыскал свой полосатый халат, потертый на рукавах и залохматившийся внизу, который ему подарила жена лет пятьдесят тому назад, и, хотя он превратился почти в лохмотья, Энтони никак не мог собраться с духом, чтобы избавиться от него.
Интересно, Марио дома или забавляется с какой-нибудь женщиной? Хотя это не так уж и важно. Шаркая по выложенному плиткой полу холла, он начал припоминать свою жизнь и подивился тому, что та глубокая ненависть, которую он испытывал к семье Денвере, за прошедшие годы несколько поутихла.
Он постучал в дверь и прислушался. Потом постучал сильнее, нахмурился и попробовал ручку. Дверь была закрыта.
– Марио, сынок, открой.
В ответ раздалось сонное бормотание.
– Вставай, открой дверь.
– Господи Иисусе. – Спотыкаясь и опрокидывая по дороге вещи, Марио наконец добрался до двери. Он был небрит, волосы всклокочены. – Что…
– Нам надо поговорить.
– Ты что, с ума сошел? Время четыре часа утра!
– Спускайся вниз.
Марио потер лицо рукой и зевнул, потом, прогнув спину, потянулся.
– Сейчас, только надену туфли и возьму сигареты, – сказал он, повернулся, споткнулся обо что-то еще и чертыхнулся вполголоса.
Видно, мальчик так никогда и не повзрослеет. К тому времени, как сын появился на кухне, Энтони уже успел открыть бутылку шампанского.
– Что, черт возьми, происходит? – спросил Марио и поежился.
– Мы кое-что отмечаем.
– Черт возьми, разве нельзя было подождать более подходящего времени – ну хотя бы часов шести или семи?
– Нет. Кроме того, сейчас не время для сарказма.
– Как скажешь, папа. – Марио щелкнул зажигалкой. – Ну ладно, я весь в нетерпении. Что произошло?
– Несколько событий сразу. Иди сюда. – Энтони похлопал ладонью по ручке своего кресла, показывая, куда он хочет, чтобы Марио сел, как это бывало в детстве. Выпустив изо рта струйку дыма, тот повиновался. – Прекрасно. Держи… – Энтони протянул сыну бокал и чокнулся с ним. – За будущее.
– Да. Верно. За будущее, – сказал Марио, подумав о том, что в будущем старику мало что светит, и, если так будет продолжаться, ему недалеко до сумасшедшего дома, и начал было пить, но отец жестом остановил его.
– И за конец вражды.
– Что ты сказал? И за конец вражды? Не может быть. Ты открываешь бутылку лучшего шампанского и просто-напросто объявляешь, что со всем этим дерьмом, в котором мы сидели уже почти сотню лет, покончено? Наверное, я сплю. И мне снится… фантастический сон.
– Но мы отмечаем еще одну вещь.
– Прекрасно. И что же?
– Твою женитьбу.
– Ну теперь уже я точно знаю, что сплю.
– Нет, Марио. Давно пора. Тебе нужна жена, а мне – внуки. Мы должны думать о будущем, а не о прошлом. Ты женишься, заведешь детей, и мы будем счастливы.
– Конечно, конечно. Послушай, что сегодня произошло, а? – спросил заинтригованный Марио. – Когда я ложился в постель, все шло как всегда, а теперь ты вытаскиваешь меня из кровати и начинаешь говорить загадками, как какой-то чертов предсказатель будущего. Тебе что-нибудь на голову упало?
Не обращая внимания на слова сына, Энтони снова коснулся своим бокалом края бокала Марио. Кандидаток на роль жены Полидори-младшего было предостаточно, и в качестве одной из них он видел Адриа Нэш – Лонду Денвере. Богата, красива и умна. Чего еще требовать от будущей невестки? Ну, а если она не захочет принять его предложение? Ну что ж, есть и другие подходящие молодые женщины, способные рожать детей, красивые, но, возможно, не такие умные, как Лонда. Может быть, они даже подойдут Марио больше…
– Есть только одна женщина, на которой я хотел бы жениться, – внезапно осознав реальность происходящего, проговорил Марио, и Энтони, догадавшись, что сейчас услышит, подавил в себе привычное недовольство. – Трейси.
Стиснув зубы, он сказал:
– Не буду тебе мешать.
Энтони отпил из своего бокала, взглянул на недоверчивое лицо сына и рассмеялся, рассмеялся от всей души, как не смеялся уже очень давно. Потом похлопал Марио по колену с давно забытым чувством нежности – нежности, которую не испытывал с тех пор, когда еще была жива его жена, а Марио исполнилось четыре или пять лет и с ним не было еще никаких хлопот.
– Пей в свое удовольствие. А я расскажу тебе, что произошло сегодня ночью…
Когда они вышли из Центрального полицейского управления Портленда, Зак выглядел угрюмым. Он молча наблюдал за появлением полиции, потом кричащих и спорящих адвокатов Юнис и Нельсона. Затем заявился Джейсон в весьма кислом настроении. Соблаговолила прибыть Трейси, ни много ни мало, в длинной горностаевой шубе, и, молча продефилировав мимо Адриа, бросила Заку:
– Посмотри, что ты натворил.
У дверей толпились репортеры. Перебивая друг друга, они кричали, пытаясь привлечь внимание Адриа.
– Мисс Нэш? Вы действительно доказали, что являетесь Лондой Денвере?
– Да, похоже на то.
– Что вы ощущаете, обретя наконец свою настоящую семью?
– Пока еще не могу сказать.
– Но вы унаследуете массу денег, не так ли? Каковы ваши планы?
– Тоже пока не знаю.
Зак собрался вмешаться, но Адриа остановила его прикосновением руки.
– Послушайте, – сказала она, обращаясь в сторону направленных на нее микрофонов, – сейчас я чувствую себя очень усталой. Разумеется, я рада была узнать, что я Лонда, – продолжила она, избегая взгляда Зака и стараясь не обращать внимания на боль, которую доставляло ей осознание того, что он является ее сводным братом, – но в данный момент у меня нет никаких конкретных планов на будущее.
– Собираетесь ли вы переехать в Портленд на постоянное место жительства?
– Не знаю.
– Что вы скажете по поводу обвинений, предъявленных Юнис Смис?
– Я не считаю себя вправе обсуждать этот вопрос.
– Правда ли, что именно она напала на вас возле Эстакады?
– В данный момент мне больше нечего сказать.
– Но теперь, став одной из богатейших женщин штата, вы, без сомнения…
– Извините меня…
Адриа протиснулась сквозь толпу. Зак следовал за ней по пятам. Она была не в силах смотреть ему в глаза, ей не хотелось думать о будущем. В течение последнего года она полагала, что если сможет доказать, что является Лондой, то обретет свою семью и ее жизнь изменится к лучшему. Совершенно изменится. Разумеется, она мечтала о больших деньгах, видела себя в роли искушенной бизнес-леди, вершившей делами «Денвере интернэшнл» и попутно занимавшейся благотворительностью. Вновь обретенная маленькая принцесса Уитта Денверса. Сокровище, которое он любил больше всего на свете, включая даже других своих детей.
Она оказалась просто дурой. Глупышкой, полной девичьих грез. И уж, конечно, она никак не ожидала, что влюбится в Закари.
Они сели в джип, и он влился в поток уличного движения. По пятам их преследовали несколько автомобилей.
– Прекрасно, – пробормотал он, смотря в зеркало заднего вида. – Просто великолепно. – Он взглянул на Адриа. Она казалась смертельно усталой и, прислонясь к дверце, устремила на него свои дьявольские глаза, проникавшие прямо в его душу. – Они будут поджидать нас возле отеля, – сказал он, делая неожиданный разворот и следя за огнями следующих за ними машин. – Стервятники.
Он бешено рванулся вперед, резко перестраиваясь из ряда в ряд и срезая углы. Она чувствовала, как ее кидает из стороны в сторону, и видела, как исчезают вдали огни делового центра города.
– Куда мы едем?
– В спокойное место.
– Только вдвоем?
Он помедлил с ответом, костяшки его сжимающих руль пальцев побелели от напряжения, потом коротко кивнул.
– Только вдвоем.
Джек Логан был слишком стар для того, чтобы мчаться как сумасшедший за психом, сидевшим за рулем джипа.
"Колыбельная для мужчин" отзывы
Отзывы читателей о книге "Колыбельная для мужчин". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Колыбельная для мужчин" друзьям в соцсетях.