Тази сутрин Софрония се притесни, че ще се стигне до бой. Майорът често бе предупреждавал Кит да престане с безумната езда на Съблазън. Но тъй като те не подействаха, накрая взе крайни мерки — забрани й изрично да язди жребеца. Кит го обсипа с ругатни и го заплаши с няколко неща, които една порядъчна жена, дори не би трябвало да знае, още по-малко да ги споменава. Но той стоеше като статуя, без да каже дума и я гледаше с такова каменно студено изражение, че по гърба на Софрония плъзнаха ледени тръпки.
Но независимо колко лоши бяха нещата помежду им денем, настъпеше ли вечерта, вратата на голямата спалня се затваряше и не се отваряше до сутринта.
Взряна през прозореца, Софрония видя Кит, облечена в проклетите си панталони, да се връща от разходка. Стомахът й се стегна от ужас. Не можеше да отлага повече. Чантата й бе готова, а мистър Спенс щеше да я чака след по-малко от час в края на алеята.
Не беше казала на никого за плановете си и се чудеше дали Магнус подозира нещо. Сутринта, когато бе дошъл в кухнята на закуска я бе погледнал много странно. Понякога имаше усещането, че той чете мислите й.
Добре, че днес бе отишъл в Ръдърфорд и нямаше да бъде тук, когато тя си тръгнеше. Но някаква част от нея желаеше да хвърли последен поглед на милото му, красиво лице.
Софрония закачи престилката до мивката, както правеше това още от детството си и тръгна да обиколи къщата за последен път. Предната врата се отвори и заедно с потока студен въздух, вътре нахълта Кит.
— Днес вятъра направо хапе! Отивам да направя чаудер17 за вечеря.
Софрония забрави, че тези неща не бяха вече нейна отговорност.
— Вече е почти пет часа — скара й се тя. — Щом искаш супа, трябваше да ми кажеш по-рано. Патси вече сготви хубав пилаф с бамя.
Кит съблече вълненото си яке и раздразнено го хвърли на перилата.
— Сигурна съм, че тя няма да има нищо против, ако добавя още едно блюдо към менюто — и тръгна нагоре по стълбите.
— Хората в този дом ще ти бъдат много благодарни, ако им се усмихнеш поне веднъж.
Кит се спря и погледна надолу към Софрония.
— Какво трябва да означава това?
— Това означава, че си намръщена от няколко месеца и започна да става заразно. Заради тебе се разкрещях на Патси.
Софрония не за първи път я порицаваше за нейното поведение, но днес Кит нямаше сили да се защитава. Чувстваше се нервна и апатична, не точно болна, но и не съвсем добре. Уморено въздъхна.
— Ако Патси не иска чаудер в менюто тази вечер, ще го направя утре.
— Ще трябва сама да й кажеш.
— Защо?
— Защото няма да бъда тук.
— Така ли? Къде отиваш?
Софрония се поколеба. Кит й бе задала въпроса толкова невинно.
— Да отидем да седнем за няколко минути в стаята. Трябва да поговорим.
Кит я погледна с любопитство, след това я последва по коридора. Когато влязоха вътре, тя седна на дивана.
— Случило ли се е нещо?
Софрония остана права.
— Аз… заминавам за Чарлстън.
— Трябваше да ми кажеш по-рано. Имам някои неща за пазаруване. Бих могла да дойда с теб.
— Не, няма да ходя по магазините — Софрония стисна ръце пред себе си. — Аз… отивам си завинаги. Няма да се върна повече в „Райзън Глори“.
Кит се втренчи неразбиращо в нея.
— Няма да се връщаш? Разбира се, че ще се върнеш. Ти живееш тук!
— Джеймс Спенс ми купи къща.
Кит смръщи чело.
— Защо го е направил? Негова икономка ли ще ставаш? Софрония, как можа дори да си помислиш да ни оставиш?
Софрония поклати глава.
— Няма да му бъда икономка. Ще му стана любовница.
Кит сграбчи облегалката на дивана.
— Не ти вярвам. Ти никога не би направила нещо толкова ужасно.
Софрония рязко повдигна брадичка.
— Да не си посмяла да ме съдиш!
— Но това е ужасно! Това, което казваш, е грях! Как можеш дори да си го помислиш?
— Всеки постъпва така, както сметне за необходимо — упорито отвърна икономката.
— Не е нужно да го правиш!
— Лесно ти е да го кажеш! Никога ли не ти е идвало на ум, че и аз мога да искам същите неща, като теб — дом, красиви дрехи, да се събудя сутрин и да зная, че никой няма да ме нарани?
— Но кой ще те нарани? Войната свърши преди три години. И никой не те е притеснявал от тогава.
— Защото всички мислеха, че споделям леглото на твоя мъж — щом видя острия поглед на Кит, побърза да добави: — Не, нямаше нищо такова. Но освен Магнус, никой друг не знае — ясно очертаните й устни се изкривиха в горчива усмивка. — Сега, след като ти се омъжи, всичко се промени. Рано или късно, някой ще реши, че съм лесна плячка. Винаги става така с черните жени, които нямат бял покровител. Не мога да продължавам да живея по този начин.
— А какво ще кажеш за Магнус? — запротестира Кит. — Той е добър човек. Всеки, който има очи, вижда, че той те обича. Можеш да се преструваш, колкото си искаш, но аз знам, че и ти изпитваш нежни чувства към него. Защо го измъчваш така?
Софрония стисна устни в права, упорита линия.
— Аз съм длъжна да се погрижа за себе си.
Кит скочи от дивана.
— Не мога да разбера, какво му е хубавото да те покровителства бял мъж? Когато ти беше робиня, нали баща ми трябваше да се грижи за теб, и виж какво стана. Може би мистър Спенс няма да бъде в състояние да те защити по-добре от баща ми. Може би и той ще извръща глава на другата страна, както правеше татко. Помисли ли за това, Софрония?
— Баща ти никога не се опита да ме защити! — извика Софрония. — Никога, разбираш ли? Мислиш, че не виждаше какво става ли? Именно той ме предлагаше на приятелите си за през нощта!
Кит почувства пронизваща болка в стомаха си.
Сега, когато истината излезе наяве, Софрония не можеше да се спре.
— Понякога ги караше да хвърлят зарове за мен. Друг път си устройваха надбягване с коне. Наградата винаги бях аз.
Кит се спусна към Софрония и я прегърна.
— Съжалявам! О, много, много съжалявам!
Но гърбът на Софрония, остана напрегнат и неподатлив, под дланите на Кит. Тя я погали, изтри сълзите, промърмори извинения, че не е успяла да й помогне и се постара да намери аргументи, които да я убедят да не напуска дома, единственият, който някога бе имала.
— Не позволявай на случилото се, да съсипе остатъка от живота ти. Ти си млада. Много от робините…
— Не ми говори за робините! — Софрония се дръпна рязко от ръцете й със свирепо изражение. — Не смей да ми говориш за робините! Ти не знаеш нищо за тях! — пое си дълбоко въздух, сякаш се задушаваше. — Той беше и мой баща!
Кит замръзна. После бавно поклати глава.
— Не! Това не е истина! Лъжеш ме! Дори той не би допуснал да се гаврят със собствената му дъщеря! Бъди проклета за лъжата, която изрече!
Софрония не трепна.
— Аз съм му дъщеря, също както и ти. Взел е майка ми, когато е била само на тринадесет и я държал в тази къща, под носа на майка ти. Държал я тук, докато не разбрал, че е бременна. След това я изхвърлил обратно в робските бараки, като непотребен боклук. В началото, когато приятелите му се въртяха около мен, си мислех, че може би е забравил чия дъщеря съм. Но той не беше забравил. Просто не му придаваше никакво значение. Кръвта нямаше никакво значение, защото за него аз не бях човек. Бях собственост. Още една негърка.
Лицето на Кит бе станало бяло, като тебешир. Не можеше да помръдне. Не можеше да говори.
Сега, когато най-накрая беше издала тайната си, Софрония се успокои.
— Радвам се, че майка ми почина преди всичко да започне. Тя беше силна жена, но ако бе видяла, какво се случва с мен, щеше да се пречупи — Софрония протегна ръка и докосна Кит по бузата. — Ние сме сестри, Кит — каза й тихо. — Нима никога не си го почувствала? Нима не си усетила връзката между нас, толкова силна, че никой не може да ни раздели? Още от самото начало сме заедно. Майка ти умря след раждането ти, и те дадоха на моята майка да се грижи за теб. Но тя не искаше да те докосва, заради това, което й се бе случило. Така че аз поех грижите за теб още от самото начало. Едно дете отглеждаше друго. Спомням си как те люлеех в скута си, когато бях на не повече от четири или пет. През деня, докато работех в кухнята, ти беше до мен, а вечер играех с теб вместо с кукла. Тогава мама умря и освен теб, не ми остана никой друг. Ето защо никога не напуснах „Райзън Глори“, дори когато ти замина за Ню Йорк. Трябваше да се уверя, че всичко с теб е наред. Но когато се върна обратно, беше станала друг човек — част от света, към който никога нямаше да принадлежа. Ревнувах и завиждах, но освен това се и боях. Прости ми, Кит, за това, което се готвя да направя, но ти си имаш вече своето място в живота, и сега настъпи време, и аз да намеря моето — прегърна бързо Кит и излезе от стаята.
Не след дълго, Кейн я намери там — тя все още стоеше в центъра на стаята — натегната, като струна, със стиснати юмруци.
— Къде по дяволите са всички… Кит? Какво е станало?
В момента, в който застана до нея, тя се почувства, като излязла от транс. Притисна се към него и се задави от ридания. Той я взе в обятията си и я заведе до дивана.
— Кажи ми какво се е случило?
В неговите ръце, Кит се почувства много добре. Никога не я бе държал така покровителствено, без следа от страст. Тя заплака.
— Софрония ни напуска. Отива в Чарлстън… за да… да стане любовница на Джеймс Спенс.
Кейн изруга тихо.
— Магнус знае ли?
— Е-е-едва ли — опита се да си поеме дъх. — Тя просто ми каза… Софрония е моя сестра.
— Сестра?
— Дъщеря е на Гари Уестън, също като мен.
Той я погали по брадичката с големия си палец.
— Ти си живяла през целия си живот на Юг. Кожата на Софрония е светла.
— Ти не разбираш — стисна зъби и през сълзи каза: — Моят баща често я подарявал на приятелите си за по една нощ. Знаел е, че му е дъщеря — собствена плът и кръв, но въпреки това го е правел.
"Кой би повярвал" отзывы
Отзывы читателей о книге "Кой би повярвал". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Кой би повярвал" друзьям в соцсетях.