— И така, в какво се състои твоето предложение?
— Ами… — опита да си поеме въздух. — Както може би си предположил, част от сделката ще бъде, да запазиш плантацията, докато бъда в състояние да я откупя от теб.
— Така и предположих.
— Няма дълго да се мъчиш — побърза да добави тя. — Само пет години, докато получа парите от фонда.
Той я изучаваше. Кит нерешително прехапа долната си устна. Предстоеше най-трудната част.
— Знам, че очакваш нещо в замяна.
— Разбира се.
Мразеше тази искра на забавление в очите му.
— Това, което искам да ти предложа, е… малко необичайно. Но ако добре си помислиш, ще видиш, че е напълно справедливо — преглътна задавено.
— Продължавай.
Кит стисна очи, пое дълбоко дъх и продължи.
— Готова съм да ти стана любовница.
Кейн се задави.
Тя изрече останалото на един дъх.
— Знам, че това те изненада, но дори ти трябва да признаеш, че съм по-интересна компания, отколкото тези жалки пародии на жени, които си принуден да срещаш в Ню Йорк. Не се кикотя и не пърхам с мигли. Не бих могла да флиртувам, дори и да исках, и не забравяй, че от мен никога няма да чуеш да говоря за мопсове. И най-важното: няма повече да ти се налага да се притесняваш за глупавите балове и вечери, които повечето жени харесват. Вместо това, можем да прекарваме времето си в лов, риболов и езда. Ще видиш, ще ни бъде добре заедно.
Кейн избухна в неудържим смях.
Кит искрено пожела, ножът й да е отново у нея.
— Можеш ли да ми обясниш, какво толкова смешно казах, по дяволите?
Най-накрая, той успя да се успокои. Остави чашата на масата и стана от стола.
— Кит, знаеш ли, защо мъжете имат любовници?
— Разбира се. Четох за живота на Луи XV.
Той я изгледа въпросително.
— Мадам дьо Помпадур — обясни тя. — Била е кралска любовница. Когато прочетох за нея, ми дойде тази идея.
Тя не каза, че мадам дьо Помпадур, освен това е била и най-влиятелната жена във Франция. Умна и проницателна, тя е държала в ръцете си не само краля, но и цялата страна. Кит не бе така честолюбива, но щеше да успее да се справи с плантацията, ако майорът се съгласеше да я направи своя любовница. Освен това, нямаше какво друго да му предложи, освен себе си.
Кейн се опита да каже нещо, спря, поклати глава и глътна на екс останалото бренди. Видът му беше такъв, сякаш всеки момент щеше да се взриви. Въпреки това, обясни спокойно:
— Да бъдеш любовница, включва много повече от лов и риболов. Имаш ли някаква идея за какво ти говоря?
Кит усети, как бузите й почервеняват. За тази част от сделката не се бе замисляла, а и в книгата нищо не пишеше.
Тъй като в плантацията отглеждаха животни, знаеше как се размножават, но не се бе задълбочавала в подробностите, а Софрония категорично бе отказала да отговаря на подобен род въпроси. Кит знаеше, че най-важните детайли й се изплъзват, но бе научила достатъчно, за да разбере, че целия процес е отвратителен. И все пак, това трябваше да стане част от сделката. Поради някаква причина, чифтосването беше важно за мъжете, и от жените се очакваше да го приемат, макар да не можеше да си представи, как мисис Когдел позволява на преподобния да се покачи на гърба й, както жребците постъпваха с кобилите.
— Знам за какво говориш. И съм готова да ти позволя да се чифтосаш с мен — неохотно промърмори Кит, — макар че няма да ми хареса!
Кейн отново се разсмя, после изражението му помръкна, като се замисли, дали да не й хвърли още един бой. Извади пура от джоба си и излезе в градината да я запали. Кит го последва. Кейн стоеше до старата ръждясала пейка загледан към овощната градина. Тя чакаше той да каже нещо и когато не последва отговор, попита:
— Е, какво ще кажеш?
— Това е най-нелепото нещо, което някога съм чувал.
Огънчето от пурата, хвърляше трепкаща светлина върху лицето му. Обхвана я паника. Това бе единствения й шанс да запази „Райзън Глори“! Трябваше да го убеди!
— Защо да е нелепо?
— Защото е.
— Можеш ли да ми обясниш?
— Аз съм ти доведен брат!
— Мислиш ли! Това не означава нищо, чисто юридическо понятие.
— Също така, все още съм твой настойник, тъй като не успях да намеря никой в цялата околия, който да се съгласи да поеме тази отговорност. И като съдя по днешното ти поведение, предполагам, че това не е странно.
— Ще се поправя! Освен това съм наистина добър стрелец, така че на масата си винаги ще имаш месо.
Кейн отново избухна в ругатни.
— Когато си избират любовница, мъжете не търсят някой да им слага месо на масата, дявол да го вземе! Те искат жена, която изглежда, действа и мирише като жена!
— Но аз мириша наистина добре! Ето виж! — Кит поднесе ръцете си, за да може сам да се убеди. Но той кипеше от ярост.
— Те искат жена, която знае как да се усмихва, да говори хубави неща, да прави любов, от което ти и понятие си нямаш! За това се страхувам, че си вън от играта!
Момичето преглътна и последната си капчица гордост.
— Мога да се науча.
— О, за Бога! — и той закрачи към другата страна на покритата с чакъл пътека. — Вече реших!
— Моля те! Не…
— Няма да продам плантацията!
— Няма да я продадеш… — едва си пое дъх от огромната вълна щастие, която я заля. — О, майоре! Това е… това е най-прекрасното нещо, което съм чувала!
— Спри да се радваш! Имам едно условие.
Кит мигновено настръхна, а сърцето й се сви от лошо предчувствие.
— Никакви условия! Не се нуждаем от условия!
Той пристъпи в кехлибареното езеро на светлината идваща от трапезарията.
— Трябва да се върнеш обратно в Ню Йорк и да постъпиш в училище.
— Училище?! — погледна го недоверчиво. — Аз съм на осемнадесет години и съм твърде стара за училище! Освен това, през целия си живот съм се самообразовала.
— Не в такова училище. В пансион. Място, където изучават етикета и добрите маниери, и всички женски добродетели, от които ти и понятие си нямаш.
— Пансион? — беше ужасена. — Това е най-тъпото, най-инфантилното…
Кит забеляза буреносните облаци, които промениха изражението на лицето му, и мигновено смени тактиката.
— Позволи ми да остана тук. Моля те! Няма да ти създавам проблеми. Кълна се в Исус! Мога да спя в бараката и дори няма да усетиш, че съм наоколо. Мога да ти бъда полезна, защото познавам тази плантация най-добре от всички. Моля те, позволи ми да остана!
— Ще направиш, каквото ти казвам.
— Не, аз…
— Ако мислиш да ми се противопоставяш, ще продам „Райзън Глори“ толкова бързо, че няма да разбереш, какво се е случило. Повярвай ми, тогава няма да имаш и най-малката надежда да си я получиш обратно.
Прилоша й. Омразата й към Кейн се стегна в по-твърд и здрав възел.
— Колко… колко дълго се налага да остана в този пансион?
— До момента, в който можеш да се държиш като дама, така че предполагам, всичко зависи от теб.
— Но ти може да ме оставиш там завинаги.
— Добре, нека кажем — три години.
— Но това е прекалено много време! Тогава ще бъда на двадесет и една.
— Имаш много да учиш. Впрочем, изборът е твой.
Кит го изгледа горчиво.
— И какво ще стане тогава? Ще мога ли да откупя плантацията от теб с парите от фонда?
— Ще го обсъдим, когато му дойде времето.
Той имаше власт да я държи далеч от „Райзън Глори“ в продължение на години, далеч от всичко, което обичаше.
Кит се обърна и се втурна в трапезарията. Беше се унизила да му предложи себе си и спомена за това, непоносимо я терзаеше. Когато изгнанието й приключеше и си върнеше плантацията обратно, той щеше да си плати за всичко.
— Какво ще кажеш, Кит? — попита я той внезапно появил се в стаята.
Тя с труд произнесе думите.
— Все едно ми остави някакъв избор, янки?
— Е, добре, добре.
Женски глас, гърлен и съблазнителен се разнесе от коридора.
— Виж ти, какво ми е довело моето момиче от Ню Йорк!
— Софрония! — Кит бързо прекоси трапезарията и се хвърли в прегръдките на жената, която стоеше на вратата. — Къде беше?
— В Ръдърфорд. Джексън Бейкър е болен.
Кейн се вторачи в новодошлата с изненада. Значи това беше Софрония! Не си я бе представял така. В мислите му бе стара, пълна негърка, а тя бе някъде в началото на двадесетте и най-красивата и екзотична жена, която някога бе виждал. Слаба и стройна, тя се извисяваше над Кит. Имаше високи, изваяни скули; кожа с цвят на карамел и леко скосени, златисти очи, които бавно се повдигнаха към него, докато той я изучаваше. Погледите им се срещнаха и застинаха над главата на Кит.
Софрония се освободи от прегръдката на възпитаницата си и тръгна към Байрън с ленивата грация на пантера. Дори простата памучна тъкан на роклята, изглеждаше върху тялото й, като най-скъпа коприна. Когато стигна до него, спря и подаде тънката си ръка.
— Добре дошли в „Райзън Глори“, господарю.
Във влака, по целия обратен път на север, Софрония се държа отвратително. Казваше само „Да, сър“, „Не сър“ на Кейн, като му се усмихваше ласкаво и нито веднъж не застана на страната на Кит.
— Така е, защото той е прав — заяви Софрония, когато Кит окончателно загуби търпение. — Време е вече да започнеш да се държиш, като голяма жена. Не можеш да промениш своята същност.
— А на тебе ти е време да си спомниш, с кого си живяла заедно и с кого си по-близка.
Софрония и Кит се обичаха искрено, независимо, че едната беше бяла, а другата — черна. Което не означаваше, че не спореха. А тези спорове ставаха все по-разгорещени, колкото повече приближаваха Ню Йорк.
Минути, след като Магнус съзря Софрония, започна да се движи унесен като в мъгла, а мисис Симънс не спря да превъзнася достойнствата й. След три дни на Кит й бе втръснало до смърт. След това, вече лошото й настроение, се срина още повече.
"Кой би повярвал" отзывы
Отзывы читателей о книге "Кой би повярвал". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Кой би повярвал" друзьям в соцсетях.