– Это безопасно, – Чарли кивнула на мою чашку, которую я поднёс ко рту, но пить колебался. – Думаешь, я стала бы класть туда что-то?
– Нет, – покачал я головой, на самом деле допуская такую возможность.
– Нам надо поговорить, Оливер.
Я покосился на Чарли, не зная, что у неё на уме. Мне не нравилось, как она произнесла моё имя. Все называли меня Оливер, но из её уст это звучало как-то неправильно.
– О чём?
– То, что ты сказал мне вчера, заставило меня задуматься. Я не собираюсь больше ругаться. Это не то, чего я ожидала, вернувшись.
– А чего ты ожидала, Чарли?
Невесёлая улыбка тронула её губы.
– Это больше не имеет значения. Главное, что я хочу сказать – я готова уехать, если это то, чего ты в действительности хочешь, – на одном дыхании промолвила она.
Я моргнул, поставив недопитую чашку на стол.
– Что?
– Всё верно, – медленно кивнула она. – Я уеду из Гери. Наверное, это была плохая идея изначально. Я думала, что мы справимся, но, очевидно, этот город мал для нас двоих.
Она серьёзно готова была пойти на это? Просто потому, что меня не устраивало её присутствие здесь?
– Мне нужно подумать, – в замешательстве пробормотал я, выйдя из кухни.
Моя башка отказывалась работать. Это что вообще за нахрен? Развернувшись, я быстро вернулся – Чарли стояла на том же месте.
– Ты вообще, что ли?! Из жалости решила свалить? – заорал я, сам не понимая, из-за чего злюсь.
Глаза Чарли удивлённо округлились.
– При чем тут жалость? Я лишь только предлагаю тебе решение проблемы, вот и всё.
– Какое благородство!
– Ты снова… – Она запнулась и, прикрыв глаза, глубоко вздохнула. – Я уже сказала, что не хочу ругаться с тобой.
– Ну, тогда не болтай ерунду, если так, – бросил в ответ я.
Сам себя понять не мог: меня злило, когда она была здесь, и злило, когда она говорила об отъезде.
– А разве это не то, чего ты хочешь – никогда больше меня не видеть? – Чарли развела руками, в ожидании посмотрев на меня.
Мне едва удалось сдержать смех. Это было смешно, потому что я хотел чего угодно, но не этого. К примеру, сейчас я хотел закинуть её на плечо, отнести в свою постель и заставить её глаза сиять от восторга; заставить её стонать и изгибаться подо мной, и выбросить мысли об отъезде из головы.
– Как же твоя гостиница? – грубовато спросил я, пытаясь скрыть направление своих мыслей.
– Гостиницу я могу в любом другом месте открыть.
Я хмыкнул.
– «Честфилд-хаус» всегда был твоей мечтой.
Чарли обхватила плечи руками, сухо ответив:
– Я большая девочка, чтобы не плакать из-за очередной несбывшейся мечты.
– Если моё мнение тебя интересует, тебе не надо уезжать, – негромко произнёс я, хмурясь.
– Хочешь, чтобы я осталась? – Она удивлённо покосилась на меня.
– Это то, чего ты добивалась – вытянуть из меня признание? – криво улыбнулся я. – Я лишь говорю, Чарли, что тебе нет необходимости уезжать из-за меня. Но как ты поступишь – только твоё дело.
На этом я считал, что тема закрыта, и я бы ни за что не признался ей, что в этот момент всё, чего я хотел – чтобы она осталась.
Чарли
Моим первым порывом после того как привезла Оливера домой, было тут же уйти. Я нашла ключ от квартиры в кармане его джинсов и кое-как довела до кровати. Это оказалось непростой задачей – он спал на ходу, и мне приходилось едва ли не тащить его.
Уложив Олли на постель, я издала стон облегчения – с меня будто полтонны сгрузили. Он был физически развитым, но на вид не таким тяжёлым, как оказалось.
Теперь мне можно было уйти, но что-то меня останавливало. Что, если ему станет плохо? Или его вырвет? Рядом не будет никого, кто сможет помочь ему. И, несмотря на все гадости, что он мне сегодня наговорил, я не хотела, чтобы он пострадал.
Олли всё ещё тяжело переживал наш разрыв, хотя и прошло много времени. Я не могла винить его в этом. Так он выплёскивал свои обиду и боль.
Я села рядом с ним и осторожно погладила пальцами лоб, потом коснулась тёплых губ. И не знаю, что двигало мною дальше, но я наклонилась и прижалась губами к его губам в робком поцелуе.
Смутившись своего поведения, я быстро поднялась и вышла из комнаты.
Было почти три часа утра, но спать мне совсем не хотелось. Слишком взвинченными были нервы. Та ещё выдалась ночка.
Найдя ванную, я ополоснула лицо холодной водой. Чувствуя, как набирает обороты головная боль, решила поискать что-нибудь обезболивающее в шкафчике за зеркалом.
«Ибупрофен» отыскался быстро, но я заметила ещё кое-что, показавшееся мне странным. Лекарств было больше, чем я ожидала увидеть. Я взяла два жёлтых пузырька, прочитав надпись на этикетках.
«Паксил» и «Прозак», чьи описания повергли меня в настоящее недоумение, породив подозрения. Каждый пузырёк был пуст наполовину.
Для чего Олли принимал их? Неужели антидепрессанты, что я держала в руках, были необходимостью для него?
Мысли о том, что Олли страдал депрессией, привели меня в подавленное состояние. Ещё одна сторона его жизни, о которой мне ничего не было известно.
Если Олли болен, то как долго это длится? И насколько всё серьёзно?
Вернув таблетки на место, терзаемая вопросами, я вернулась в его комнату. Мне нужно было убедиться, что прямо сейчас он в порядке. И внешне это было так. Но что я знала о его душе? Он показал мне, как страдает с тех пор, как я вернулась. Теперь эта находка открыла мне глаза на истинное положение.
Я до сих пор не понимала, что всё так плохо.
Станет ли ему лучше, если я уеду?
Глядя на то, как спит Олли, как размеренно движется его грудь в такт дыханию, я решила, что позволю ему самому выбрать. И какое бы решение он ни избрал, я приму его.
Я люблю его. Иногда, когда любишь, наступает момент, когда нужно набраться храбрости и отпустить.
Оливер
– Чем ты занимаешься?
– Разве не очевидно?
– Я не об этом! – отмахнулся отец. – Прекрасно знаешь, что я о Чарли.
Я вынул ручку из-за уха, вычеркнув ещё один пункт из блокнота, когда Сэм и Дуг, парни, что работали грузчиками в магазине, погрузили последний лист гипсокартона в кузов.
– А что с Чарли? – не отрываясь от своего занятия, незаинтересованно спросил я.
– Как ты планируешь возвращать её?
– Никак. – Я сделал знак ребятам, что они могут ехать и, развернувшись, вошёл в склад.
Отец не отставал от меня.
– Что ты такое говоришь? Как это – не собираешься?
– Это очень просто – никого не возвращать.
Папа недовольно поджал губы.
– Хватит умничать! Очевидно же, что эта девочка всё ещё любит тебя.
Я хмыкнул, просматривая накладные.
– Да, она то же самое говорит.
Мои слова удивили отца.
– Она тебе так сказала?
– Несколько раз.
– Тогда я ничего не понимаю.
– Чего именно? Что я не хочу быть с Чарли? Это что, так невозможно?
– А ты не хочешь? – в голосе старика так и сквозило недоверие.
Я вздохнул, покачал головой и ушёл, не желая продолжать этот безнадёжный разговор.
Собственный отец не хотел мне верить. Конечно, у него были все основания на то. Наверное, я не слишком хорошо показывал своё нежелание быть с Чарли. Но что с того, что сейчас она здесь? В любой момент может сорваться и вернуться в Калифорнию. А если и нет, это всё равно ничего не меняет.
Что с того, что она убеждает меня в своей любви? Где она была, любовь её, семь лет назад? Тогда ей не составило труда поставить крест на нашем браке. Все её обещания оказались не больше пустых слов, за которыми ничего не стояло. Как я могу быть уверен, что в этот раз всё не повторится?
– Ты и дальше хочешь быть несчастным?
Что это на него нашло? Откуда такая настойчивость? Обычно Джеффри Скотт не ведёт себя так навязчиво.
– Кто сказал, что я несчастлив?
– Хочешь сказать, что это не так?
Начав испытывать раздражение, я резко выдохнул, потерев ладонями лицо. Не хотелось грубить отцу, поэтому приходилось себя сдерживать. Правда не знал, надолго ли меня хватит.
– Хочу сказать, что тема закрыта!
– Разве все эти годы ты не надеялся втайне, что Чарли вернётся к тебе? – наседал отец.
– Она не ко мне вернулась, – возразил я. – И да, когда-то давно я правда хотел и наделся, но это в прошлом.
– Ты знаешь, что обманываешь не только меня, Оливер. Ты пытаешься убедить себя, но рано или поздно тебе придётся признать правду. Твои отношения с девушками не складываются, потому что ни одна из них не Шарлотта, а мы оба знаем, что тебе всегда была нужна только она.
– Только это оказалось не взаимно, – тихо произнёс я, не желая признавать, что он прав.
Отец издал громкий фырк.
– Вы были слишком молоды! Вы оба! А молодым свойственно совершать ошибки. Ни ты, ни она так и не устроили свою личную жизнь, всё потому, что оба в душе знаете, что должны быть вместе.
– Забавно, что это ты говоришь, отец. Если ты так много понимаешь в отношениях мужчины и женщины, почему не наладил свою личную жизнь после ухода мамы?
Я ощутил себя козлом в тот же момент, как увидел боль и разочарование в глазах папы. Может, он и лез не в своё дело, но я не имел права говорить с ним в таком тоне.
– Пора перестать быть болваном, Оливер, – напоследок обронил он, прежде чем развернулся и пошёл к выходу.
Я просто не мог быть ещё большим ослом.
Чарли
Я знала, что мне не надо поддаваться на уговоры Лиз и идти с ней и её подругой Калли на праздник по случаю Дня памяти. И тем не менее я дала себя уговорить, что привело к следующему: я любовалась тем, как Олли обхаживал какую-то девицу.
"Когда ты вернешься. Книга 1" отзывы
Отзывы читателей о книге "Когда ты вернешься. Книга 1". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Когда ты вернешься. Книга 1" друзьям в соцсетях.