– Доброе утро, мисс Пирс, – приветствовал меня Гордон. – Могу вас обрадовать – крыша обойдётся дешевле, чем мы думали. Оливер согласился сделать неплохую скидку.
Подрядчик выглядел очень довольным – будто это его деньги только что сэкономили.
Я перевела взгляд на невозмутимое лицо Олли.
– Что ты делаешь здесь?
Я не хотела, чтобы мой вопрос прозвучал с претензией, но именно так и вышло.
– Гордон закупает материалы у меня, так что я просто смотрел, что ему понадобится и нужно дозаказать то, чего нет на складе, – не смутившись, ответил он.
– Оливер своё дело знает, мисс Пирс. Можете быть уверены. – Гордон хлопнул Олли по плечу, после чего окликнул какого-то рабочего и отошёл.
– Ничего не смыслю в строительстве, но допускаю, что твоё личное присутствие здесь было не обязательно, – сухо заметила я, сама не понимая, для чего это делаю.
– Ты меня подловила – мне было любопытно, какой «Честфилд-хаус» изнутри.
Олли засунул руки в передние карманы джинсов, и короткие рукава его футболки натянулись на крепких бицепсах. Я постаралась незаметно перевести дыхание, потому что было абсурдным то, что он мог завести меня одним только жестом.
– Ну и как?
В детстве мы часто гуляли поблизости, и я признавалась Олли, что сделала бы с домом Честфилдов, будь он моим. Впервые рассказав об этом, я ожидала, что он станет смеяться надо мной, но Олли так не поступил. Моя идея понравилась ему, и он заявил, что, если я однажды открою здесь гостиницу, он будет встречать гостей и носить их багаж в номера.
Нам тогда было по девять лет, и всё в жизни казалось возможным.
– Ожидал большего, – пожал плечом он, глядя мне в глаза.
Я усмехнулась, отвернувшись. Уверена, что он просто вредничал.
– Хорошего дня, Оливер, – холодно пожелала я, направившись мимо него.
– Не за что, – вслед мне выкрикнул он.
– Что?
Я развернулась, недоуменно уставившись на него.
– Говорю, не надо благодарности за то, что сделал тебе скидку, – уходя, бросил он.
Я догнала его и преградила путь.
– Извини, но…
– Извиняю.
Мои глаза сузились – он начал выводить меня из себя.
– Но я тебя ни о чём не просила!
Олли хмыкнул, сделав движение бровями, за которое я захотела его стукнуть.
– Конечно, нет, Чарли. Не просила. Но это был добрый жест с моей стороны, так как нам, очевидно, придётся жить в одном городе.
Досада отразилась на его лице.
– Тебя это так пугает? – недоверчиво спросила я. – Ты бы скорее согласился жить по соседству с Ганнибалом Лектером, чем делить со мной пространство в двадцать миль?
Олли молча смотрел на меня в течение долгих секунд с едва уловимой улыбкой в уголках губ.
Он что, серьёзно раздумывал?
– Всего хорошего, Чарли! – с преувеличенной доброжелательностью произнёс он, так и не удостоив меня ответом. Запрыгнул в пикап и уехал, оставив меня в полном хаосе эмоций и чувств.
***
– Здесь ничего не изменилось за последние десять лет? – вслух озвучила я свои мысли, когда мы с Лиз и Эмили вошли в «Злого лося».
– Нет, всё тот же старый добрый «Злой лось», – покачала головой Лиз.
В субботний вечер бар был забит под завязку, так как был одним из немногих приличных заведений Гери, где можно было зависнуть с друзьями в выходной.
Пока мы пробирались к бару, я почувствовала больше физического контакта, чем за весь последний год. Жалко, что нежеланного.
– Такое впечатление, что в Гери только отменили сухой закон, и всем срочно захотелось напиться.
– Может, тебе не гостиницу, а бар открыть? – со смешком предложила Эмили.
Я была рада видеть, что она наконец-то стала приходить в себя после смерти папы.
– Я об этом подумаю.
Несмотря на то, что возле бара была очередь, нам почти сразу удалось получить свои напитки. Бармен узнал меня и взял мой автограф на салфетке для сестры.
– Как удобно, когда твоя сестра – голливудская звезда, – отсалютовала своим пивом Лиз.
– Звёзды на небе, а я всего-навсего известна, – я равнодушно пожала плечами. Слава никогда не была тем, из-за чего я теряла голову. Разве только в самом начале, но мне удалось сохранить трезвость разума и не заразиться звёздной болезнью, которую можно было диагностировать у доброй половины Фабрики грёз.
– Не надо приуменьшать, Чарли. – Эмили изогнула тёмные брови, пригубив своё пиво-лайт. – Думаю, это классно, что ты сумела достичь большого успеха в Лос-Анджелесе.
– Не жалеешь, что отказалась от всего этого?
Сёстры в ожидании смотрели на меня. Наверное, им казалось, что я совершаю большую глупость, оставив мир шоу-бизнеса ради гостиницы в небольшом городишке, но я нисколько не сомневалась в своём решении.
– Мне нужен перерыв, – я поправила волосы и сделала глоток пива, – большой перерыв. Возможно, когда-нибудь я захочу вернуться в эту индустрию, но на данном этапе своей жизни я хочу быть здесь.
– Ну, мне тоже не хочется уезжать, – погрустнев, призналась Эмили.
В понедельник она должна была вернуться в университет.
– Эм, ты должна вернуться к учёбе. Ты же не хочешь на самом деле застрять здесь, – покачала головой Лиз.
– Но ты живёшь здесь, – возразила наша младшая сестра. – Ты же вернулась в Гери после колледжа. Считаешь, что застряла здесь?
– Я остаюсь в Гери только потому, что меня наконец-то назначили главной медсестрой, и будет жаль потерять все эти бонусы. А ещё доктор Флетчер наконец-то развёлся со своей ужасной женой, и я не теряю надежду, что рано или поздно он в меня влюбится, – усмехнулась Лиз.
Эмили закатила глаза.
– Ох уж эти твои фантазии о докторе Флетчере!
Мы засмеялись, потому что одержимость Лиз доком уже стала нашей шуткой.
– Смотрите, кого принесло, – бросив взгляд к входной двери, пробормотала Лиз.
Я повернула голову вправо и увидела Оливера в компании Джулз, Майло и ещё какого-то парня, которого видела впервые.
Хорошее настроение спикировало вниз.
– Ты в порядке?
Я поймала сочувствующий взгляд Лиз и кивнула.
– Всё хорошо. Да и почему должно быть иначе?
– Если хочешь, уйдём отсюда, – предложила Эмили.
Я выдохнула, резко поднявшись.
– Нет, я не хочу уходить. Я хочу пойти и взять себе ещё пива.
«А ещё лучше – чего-нибудь покрепче».
На самом деле мне хотелось уйти, но это было бы самое настоящее бегство. Я не стану сбегать, и мне следует привыкать к тому, что время от времени мы с Олли будем пересекаться.
Я не смогу делать ноги каждый раз, как это случится.
– Ещё пива, красавица? – Бармен Ленс, имя которого значилось на футболке, одарил меня своей белозубой улыбкой.
Я кивнула.
– Давай сразу два.
– Рисковая ты девушка, – пошутил он, выставляя передо мной пару запотевших бутылок.
«Не то слово»
– Сколько с меня?
– Ничего, если не откажешься сфотографироваться со мной.
– Конечно.
Я перегнулась через стойку, подозревая, что тот автограф был не для его сестры, а для самого Ленса.
Достав телефон, Ленс сделал наше селфи, чем был очень доволен.
Услышав хмык где-то совсем рядом, я спустилась с табурета и обернулась.
– Если вы закончили, могу я получить свой заказ? – язвительно изрёк Олли, стоя прямо передо мной. Его брови недовольно сошлись на переносице, но не думаю, что дело было в задержке.
– Не терпится напиться, Скотт? – подражая его тону, отпарировала я. – Прошу, тебе это нужнее.
И я отступила, давая ему дорогу к бару. Забрав своё пиво, я вернулась к нашему столику, ликуя… Ровно три секунды. А потом мне стало гадко из-за того, что я повела себя как дрянь.
Я покосилась в сторону Джулз, которая смеялась над чем-то, сказанным Майло. Наверное, только со мной он вёл себя как придурок.
Мне не хотелось представлять, чем займутся сегодня ночью Олли и эта девушка. Не хотелось, только я всё равно представляла. От этих видений мне хотелось забиться в угол с бутылкой текилы и безостановочно рыдать.
– О чём вы говорили? – полюбопытствовала Лиз.
Я пожала плечами.
– Пожелали друг другу хорошего вечера.
Я видела, что она мне не поверила, но выпытывать больше ничего не стала.
– Что с ногой у друга Оливера? – сменила тему я.
– Он получил ранение в Ираке, докторам пришлось удалить часть мышц, чтобы спасти ногу, – сказала Эмили.
Мы с Лиз недоуменно уставились на неё, чем смутили.
– Что? Я однажды говорила с ним и спросила, – покраснела Эм.
– И он не плевался в тебя огнём? – искренне усомнилась я. – Этот парень ужасен.
– Мне так не показалось, – негромко возразила Эмили.
Хм… Мне это не нравилось. Надеюсь, моя сестра не запала на этого козла.
То, что Олли был с друзьями всего через несколько столиков от нас, заставляло меня беспокоиться и чувствовать себя в расшатанном состоянии, поэтому я пила, надеясь, что алкоголь сделает меня невосприимчивой к его присутствию здесь. Вместе с Джулз.
И где-то на четвёртой бутылке я правда начала чувствовать себя как-то иначе. Воинственней. Когда Олли пошёл с Джулз играть в дартс, обучая ту, как правильно делать бросок, стоя вплотную к её спине, всё, чего я хотела – это вцепиться в её волосы и оттащить от него.
– Шлюха! – прожигая Джулз злобным взглядом, зашипела я.
– Что? – непонимающе взглянула на меня Эмили. Лиз отошла поговорить с кем-то из знакомых, и мы остались вдвоём за столиком.
– Нужно пописать, – громче заявила я, поднявшись. Голова кружилась, и всё вокруг потеряло свою чёткость.
Зря я столько выпила.
"Когда ты вернешься. Книга 1" отзывы
Отзывы читателей о книге "Когда ты вернешься. Книга 1". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Когда ты вернешься. Книга 1" друзьям в соцсетях.