Пет кивнула.
– Так же и со мной было, когда твоего дедушки не стало. Эти моменты в жизни… их невозможно избежать, Чарли. Каждый человек однажды оказывается перед дверью, в которую не хочет входить.
Я задумалась над словами Пет. Внутри меня было несколько таких дверей. Какие-то закрылись навечно, а к некоторым мне ещё предстояло вернуться.
– Мне всегда нравилось здесь, – сказала я, глядя на реку сквозь окно, когда мы готовили обед с Пет. – Тут очень умиротворённо и спокойно.
Бабушка посмотрела на меня с улыбкой, но ничего не ответила.
– Ты не против, если я прогуляюсь немного перед обедом? – Внезапно я ощутила непреодолимую потребность пойти к воде. Меня будто тянуло туда.
– Конечно, иди, дорогая. Я всё доделаю сама.
Я набросила куртку и вышла из дома, по тропинке спустившись к берегу. Несмотря на то, что уже стояла весна, воздух ещё недостаточно прогрелся. Остановившись у воды, я посмотрела на сверкающую в солнечных лучах гладь реки, которая словно служила экраном для воспоминаний. Воспоминаний, большинство из которых были связаны с дедушкой, папой и Олли – моим постоянным спутником в детских проказах.
Я даже не знаю, почему так получилось, но с первого дня знакомства с Олли мы относились друг к другу так, будто были знакомы всю свою жизнь. И теперь, после всего, что случилось с нами за прошедшие годы, мне отчаянно не хватало моего лучшего друга.
Смириться с его потерей было самым сложным. Не думаю, что я справилась.
Я прошла вдоль берега метров сто, когда нашла это – наше место. Обрывок верёвки, с которой мы ныряли в воду, до сих пор свисал с дерева. Я подняла руку, коснувшись истрёпанного конца. И по старым, изодранным ниткам сквозь пальцы и до самого сердца потекли воспоминания.
Я прикрыла глаза и замерла, боясь пропустить малейший звук. И тогда я услышала.
Это были мы с Олли. Мы всё ещё были здесь.
«
Прыжок
»
2004
– Прыгай! – скомандовал Олли, стоя по пояс в воде.
– Нет, я разобьюсь!
Чарли упрямо замотала головой, вцепившись в канат, и опасливо поглядела вниз. Казалось, что расстояние от дерева до воды в целую милю. Олли сумасшедший, если предлагает ей такое!
– Не разобьёшься! Чарли, обещаю! Ты не доверяешь мне?
Чарли хмуро уставилась в его улыбающееся лицо. Стоит там, довольный и счастливый!
Бесит прям!
Красивый, с потемневшими от воды волосами и обнажённым торсом, который просто преобразился с тех пор, как Олли стал больше уделять внимание спорту. С каждым днём Оливер становился всё мужественней и привлекательней, черты лица теряли подростковую угловатость.
Чарли знала, что многие девчонки в школе поглядывают на него с интересом. Правда, все также знали, что Оливер Скотт до последнего волоска предан Шарлотте Пирс. Да и связываться с Чарли ни у кого желания не возникало.
Чарли была отчаянной. Пацанка. Задира. Может, она и сменила джинсовый комбинезон на юбку, но нрав остался тот же.
– Может, ты всё это спланировал? Чтобы я себе шею свернула! Если я тебе надоела, Оливер Скотт, то так и скажи.
Оливер закатил глаза, тяжело вздохнув. Всякую чушь готова нести, лишь бы не прыгать!
– Хватит время тянуть, Чарли! Не будь трусихой!
Олли даже на расстоянии заметил, как сузились её глаза. Чарли разозлилась, а он того и добивался. Чарли терпеть не могла, когда её подозревали в трусости. Покрепче ухватившись за канат, оттолкнулась ступнями от ствола и ринулась вперёд с громким криком.
Олли подплыл к Чарли, когда она вынырнула, фыркая водой.
– Я же сказал, что всё будет хорошо.
– Больше никогда не называй меня трусихой, – предупредила Чарли, обхватывая его шею руками.
Олли засмеялся, взял её за бедра, и Чарли повисла на нём.
– Мне надо было раздразнить тебя, чтобы выманить с того дерева.
Чарли покачала головой и не смогла сдержать улыбку.
– Дурачок! – беззлобно проворчала она, после чего поцеловала.
Олли с Чарли вышли из реки. Время игр прошло. Купаться больше не хотелось. Чарли взяла руку Олли – их влажные от воды пальцы сплелись – и отвела в лодочный сарай, который почти не посещали после смерти дедушки.
– Смотри на меня, Олли, – негромко проговорила Чарли, развязывая тесёмки от верха бикини.
Его не нужно было просить – Олли ни за что на свете не смог бы отвести от неё своих глаз в этот момент.
Чарли сняла верхнюю часть купальника и взялась за плавки. Спустив и их, она полностью обнажилась перед Олли.
Это был не первый раз, когда он видел Чарли обнажённой. С тех пор как они стали спать друг с другом. Но каждый раз, когда Чарли раздевалась перед ним, у Олли дыхание перехватывало.
Оливер знал, что, обойдя даже весь земной шар, он не встретит девушку прекрасней, чем Чарли. И сейчас, когда она стояла перед ним обнажённая не только телом, но и душой, с влажными волосами, спутанными колечками, лежащими на хрупких плечах, он ощутил ликующий миг радости – эта девушка отдала себя ему; отдала полностью, и он, Олли, знал, что получил самый бесценный дар.
Вот кем была для него Чарли – она была его даром.
Чарли отступила назад, пока не наткнулась на деревянную стену старого сарая. Сквозь ресницы, на которых дрожали капельки воды, смотрела на Олли, и не требовалось слов, чтобы передать всё, что она чувствовала к нему и чего желала.
– Ты такая красивая, – севшим голосом прошептал Оливер, подойдя к ней и коснувшись нежной щеки. Чарли прижалась губами к его раскрытой ладони.
– Скажи, что однажды выйдешь за меня замуж, – напротив её губ произнёс Олли, поглаживая изгиб её талии.
Вверх-вниз, вверх-вниз… Так нежно, едва касаясь. Разжигая огонь в её крови.
Чарли улыбнулась.
– Однажды я выйду за тебя, Оливер Скотт.
Олли посмотрел в её глаза – посмотрел так, как только он может, словно коснувшись её души, прежде чем коснуться губами её губ.
Чарли зарылась пальцами в его волосы и стала тихонько перебирать и оттягивать, дрейфуя на волнах блаженства, которое только губы Олли могли подарить ей.
Там, в тёмном лодочном сарае, куда едва проникал солнечный свет сквозь маленькие окошки, Оливер Скотт занялся любовью со своей Чарли. Девушкой, которую поклялся любить до последнего удара своего сердца.
Чарли
Когда я проснулась на следующее утро, солнце стояло уже довольно высоко. Повернувшись на бок, посмотрела на часы – почти девять. Так долго я не спала с тех пор, как узнала, что папы больше нет.
Поднявшись, я набросила халат поверх пижамы и вышла из комнаты, собираясь отправиться за кофе. И замерла, мгновенно полностью проснувшись – внизу кто-то разговаривал.
Поправка: не кто-то, а Пет и Олли.
Что Олли делает здесь?!
Я перегнулась через перила, но, конечно же, ничего не увидела. Они были в кухне.
– Спасибо, Пет, достаточно, – с улыбкой в голосе сказал Олли. Я готова была спорить, что он улыбался.
– Ты молодой мужчина, Оливер, тебе надо хорошо питаться, – возразила бабушка.
Что бы Олли ни делал здесь, а я не могла показаться перед ним в таком виде.
Я вернулась в комнату, скинула халат, но решила, что могу выйти в футболке и шортах, в которых спала. В маленькой ванной наверху я умылась и собрала волосы в хвост.
Ладно, сойдёт.
– Доброе утро, дорогая! – приветливо улыбнулась бабушка, когда я появилась на пороге кухни. – Садись за стол, сейчас будем завтракать.
Она указала мне на место за столом возле Олли. Будто в том, что он был здесь, не было ничего странного.
Олли выжидающе смотрел на меня – может, его волновало, как я восприму то, что он здесь? Я же и сама не могла понять, как отношусь к этому.
– Доброе утро. – Я заставила себя улыбнуться, опустилась на стул и, понизив голос, обратилась к нему: – Что ты делаешь у Пет?
– Я позвонила Олли и попросила его помочь с водостоком, и ещё небольшой участок забора требует ремонта, – вместо него ответила бабушка. Пет было семьдесят пять лет, но её слух ничуть не ослаб. – Оливер помогает мне время от времени.
Второй раз за это утро я вынудила себя улыбнуться.
– Это прекрасно. – Посмотрев на него, я (больше, чем требовалось) сдавила вилку в руке.
Олли чуть склонил голову к плечу, а между бровей залегла хмурая складка. Он слишком хорошо знал меня, чтобы не видеть мою неискренность.
– Мне только в радость помогать Пет, – посмотрев на бабушку, отозвался он.
Пет поставила большое блюдо с беконом на стол и погладила его по плечу.
– Олли всегда был хорошим мальчиком.
«А я плохой девочкой, которая исковеркала ему жизнь», – мрачно подумалось мне.
– Ешьте.
Неудивительно, что мне кусок в горло не лез. Я сидела между ними как пришибленная и думала о том, понимает ли Пет, насколько неловкую ситуацию создала? Не может быть, чтобы из-за возраста она забыла или ещё что-то. Но нет, Пет была полностью в своём уме. Может, она думала, что поступает как лучше?
Не могла же она знать об очень напряжённой сцене между мной и Олли возле его дома тем вечером.
– Знаешь, если тебе нужна помощь, ты могла мне сказать. – Я посмотрела на бабушку с лёгким укором, надеясь, что это не прозвучит грубо или так, будто я не желаю присутствия Олли здесь. – Я же приехала, чтобы помочь тебе.
– Ты умеешь чинить заборы? – искренне удивилась Пет.
Об этом я не подумала. Ответить мне было нечего, поэтому я только сконфуженно покачала головой.
– Но я бы не отказался от твоей помощи, – внезапно произнёс Олли, глядя на меня.
– Правда? – Я даже не пыталась скрыть, как удивили меня его слова.
"Когда ты вернешься. Книга 1" отзывы
Отзывы читателей о книге "Когда ты вернешься. Книга 1". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Когда ты вернешься. Книга 1" друзьям в соцсетях.