– Спасибо, – отозвался Фрэнк, пропуская гостей внутрь. Едва войдя и скинув у дверей кроссовки, он тут же позвал: – Коллинз!

– Здра-а-авствуй! – Коллинз появился из глубины дома, как всегда, ухмыляясь и слегка растягивая гласные.

– Э… привет, – я улыбнулась ему. – Ну, что у нас тут за вечеринка?

Однако Коллинз уже смотрел мне за спину – на Донну в форменной футболке «Капитан-Пиццы». Лицо его просветлело.

– Мы пиццу заказали?

– Нет, – отозвалась Донна, вспомнив, что на ней надето, и слегка смутившись. – Моя смена уже закончилась, я просто зашла в гости. Я – Донна.

– Мэтью Коллинз, – представился он. – Коллинз с двумя «л». Так меня и зовите, меня так все зовут. Хотя, – он скорчил гримасу, – я предпочел бы быть Фрэнком. Эмили, – он повернулся ко мне с чрезвычайно серьезным и заботливым выражением лица, – могу вам чем-нибудь помочь? Ну хоть чем-нибудь? Сейчас, только покончу со спасением планеты и обещаю сделать все возможное.

– Коллинз! – одернул его Фрэнк, проходя мимо приятеля в кухню, но я успела заметить, что на щеках у него появились два красных пятнышка. – Хватит уже, ладно? Эта шутка устарела еще со времен средней школы.

– Я просто стараюсь вести себя с дамами как настоящий Фрэнк. – Коллинз подмигнул мне. – Хотите что-нибудь выпить?

Он прошел за Фрэнком в кухню и открыл холодильник, явно чувствуя себя здесь так же свободно, как Слоан – у меня в гостях.

– Да, с удовольствием. – Донна прошла за Коллинзом, и я почувствовала неудержимое желание предупредить ее, чтобы она не позволяла ему слишком много, потому что он непременно начнет к ней приставать.

Но, к моему удивлению, Коллинз вел себя учтиво, отошел от холодильника, давая ей заглянуть вовнутрь и выбрать себе напиток, и не задавал своих обычных дурацких вопросов – вроде не ушиблась ли она, когда падала с небес.

– Эмили! – позвал меня Фрэнк, и только тут я поняла, что до сих пор стою в одиночестве в дверях.

– Да, иду! – я быстро прошла через первый этаж на кухню.

Все собрались вокруг островка в центре, который выглядел так, словно был сделан из цельного куска гранита, сланца или чего-то похожего – словом, какого-то темно-серого камня. На столешнице лежала пачка кукурузных чипсов – Коллинз открыл ее, пока Фрэнк вытаскивал из холодильника бутылочку воды и передавал ее Донне.

– Значит, так, – Коллинз потер руки, глядя на меня со значением. – Я много думал о твоем списке.

Я изумленно посмотрела на него, потом перевела взгляд на Фрэнка. Конечно, я никогда не просила хранить список в секрете… но все же меня поразило, что он мог рассказать об этом Коллинзу.

– А что такого? – удивился Коллинз. – Портер же больше ни о чем, кроме него, последнее время не говорит. Вот я и решил поучаствовать и помочь.

– Что за список? – Донна смотрела на нас непонимающе.

– Список, который прислала Слоан, – объяснил Коллинз так по-свойски, как будто это было его дело с самого начала.

– Кто такая Слоан?

– Слоан – моя лучшая подруга, – ответила я.

– А, твоя подруга, которая уехала в Париж? – отозвалась Донна, и я быстро кивнула, стараясь не встречаться глазами с Фрэнком, хотя и чувствовала, что он на меня смотрит.

– Ну, неважно, – перебил Коллинз. – Я нашел решение для одного из пунктов, так что…

– Для какого именно пункта? – спросила я, заранее в ужасе от того, что может предложить Коллинз с его оригинальным образом мыслей.

– Да, Мэтью, – поддержал меня Фрэнк, и в его голосе слышалось легкое раздражение, – для какого именно?

– Привет.

Я с удивлением обернулась на незнакомый голос. За моей спиной стоял парень – он вышел из глубины квартиры, откуда-то со стороны гостиной, если можно так назвать место, где вообще нет стен и перегородок. До этого момента я и не представляла, что тут есть еще кто-то, и мне стало неприятно, что гость мог услышать про список Слоан. Парень был коротко стриженным блондином в футболке с логотипом «Брайарвильская футбольная команда». «Брайарвиль» – так называлась школа-интернат в часе езды от города, но до сих пор я не встречала ни единого студента оттуда.

– Отлично, – Коллинз потер руки, – можно продолжать.

Я нахмурилась.

– Продолжать что?

Но Коллинз проигнорировал вопрос, снова отвернувшись к холодильнику.

– Хочешь чего-нибудь выпить: газировки, энергетика?

– Agua[16], – отозвался незнакомый парень. – Спасибо.

– Привет, – окликнула его Донна, которая тем временем жевала чипсы. – Меня зовут Донна.

– Как сама? – отозвался тот. – А я…

– Тсс! – оборвал его Коллинз так громко, что все невольно уставились на него. – Ты что, забыл, о чем мы договаривались?

Парень поднял брови, а Коллинз указал на него с видом конферансье, представляющего очередного актера.

– Итак, он – первый пункт в твоем списке. Наслаждайся.

Я быстро прокрутила в уме список. Первый пункт был, конечно…

Я шумно выдохнула и, кажется, страшно покраснела.

«Поцелуй незнакомца».

– Погодите, – лихорадочно сказала я, глядя на парня. Парень был симпатичный, но это еще не означало, что я готова его поцеловать. Особенно в такой обстановке, на глазах у Коллинза, Донны и Фрэнка.

Коллинз снова широко улыбнулся мне и даже подмигнул.

– Давай, не стесняйся, – предложил он.

– Подожди, – произнес Фрэнк, переводя взгляд с незнакомого парня на Коллинза и опять на меня. Голос его звучал раздраженнее, чем когда бы то ни было. – Мэтт, я тебя просил этого не делать – сразу просил, как только ты предложил. Но ты, не послушав меня, делаешь по-своему, притаскиваешь сюда неизвестно кого…

– Эй, вы что? – парень из Брайарвиля с обиженным видом приподнял бутылку с водой.

– Что вообще происходит? – громко спросила Донна, глядя на Фрэнка.

– Нет, – я внезапно приняла решение и отступила на шаг. Но тут же испугалась, что могу обидеть незнакомца. – Извини. Не обижайся. Я просто не могу… Не готова…

У меня вдруг кончились слова, и я взяла горсть кукурузных чипсов, чтобы заполнить паузу.

– А что такого? – Коллинз выглядел удивленным. – Идеально же все совпадает. Ты его не знаешь, он тебя – тоже. Сделай уже, что нужно, и готово. Чмок-чмок.

– Коллинз, – Фрэнк обращался к нему, не сводя глаз с меня, – если Эмили не хочет этого делать, значит…

– Делать что? – Донна потянулась за очередным ломтиком чипсов.

Она выглядела, скорее, позабавленной, как будто включила сериал, а половина серии уже прошла без нее.

– Целовать его, – объяснил Коллинз. Донна удивленно окинула взглядом парня, потом повернулась ко мне. – Это первый пункт в списке Эмили, который ей прислала подруга. Поцелуй незнакомца, и все тут. Так что…

– Нет! – повторила я, поднимая руки. Тут нечего было обсуждать, потому что я уже все решила. – Извините. Спасибо за попытку помочь, но я не готова целоваться неизвестно с…

– Вообще-то… – Парень поставил свою бутылочку с водой на столешницу. Теперь уже он выглядел раздраженным. – Меня зовут…

– Тсс! – хором зашипели на него Коллинз и Донна.

– Нет, – я решительно помотала головой. – Я его совершенно не знаю и не собираюсь…

– Но ведь в этом и вся суть, разве не так? – неожиданно вмешалась Донна, высоко подняв брови. – У тебя же нет задания «Поцелуй кого-нибудь, с кем ты уже встречалась»?

Коллинз одобрительно улыбнулся. Я открыла рот… и снова закрыла его, потому что не знала, что ответить. Они ведь правы. Это был один из самых сложных пунктов в списке, я вообще не представляла, как его выполнить… И вот, пожалуйста, передо мной совершеннейший незнакомец, которого специально пригласили, чтобы я его поцеловала. Я вспомнила вечер, когда не смогла обнять Джейми Рорк, и то, как меня это расстроило, и как я злилась на себя за свой страх перед лошадьми. Мне в самом деле следовало поскорее закрыть весь список, чтобы выяснить, куда же подевалась Слоан. Представится ли мне лучшая возможность поцеловать незнакомца?

– Ладно, я согласна!

Фрэнк бросил на меня удивленный взгляд, но потом быстро переключил внимание на бутылочку с газировкой, которая вдруг его остро заинтересовала.

– Ну, круто, – незнакомый парень пожал плечами и целенаправленно двинулся ко мне.

От неожиданности я так сжала в горсти свои чипсы, что они раскрошились.

– Э-э, – я бросила крошки на столешницу и отряхнула ладони. – Может быть, нам… отойти… куда-нибудь, в более уединенное место?

– Там есть кладовка, – сообщил Коллинз, кивая куда-то в сторону узкого коридорчика.

– Отлично, – сказала я, просто чтобы хоть что-нибудь сказать и уговорить себя перейти к действию. Я что, правда собралась такое сделать? Более того, добровольно на это подписалась? – Тогда пойдем.

– Вы можете выйти наружу, – крикнул мне в спину Фрэнк, когда я наконец на негнущихся, словно налившихся свинцом ногах двинулась в сторону парня. Донна восхищенно улыбалась, Фрэнк прицельно смотрел на нее, а не на меня. – В кладовке несколько тесновато.

– Отличная идея, Портер, – услышала я голос Коллинза.

Я с трудом продолжала двигаться вперед. Дыхание сбилось.

Фрэнк был прав: кладовка действительно оказалась тесной. Когда я открыла дверь, внутри автоматически зажегся свет, и я увидела две ступеньки, ведущие вниз, и множество полок с банками и коробками с едой по бокам. А посреди – место аккурат для двух человек.

Я переставляла ноги одну за другой с величайшим усилием, спускаясь по короткой лестнице. Кругом пахло специями, громоздились пакеты с макаронами, рисом, мукой, сахаром.

Парень спустился вслед за мной, закрыл за собой дверь и остановился напротив. В большой кухне при ярком свете я не осознавала, какой он высокий и крупный. Но здесь, в узком замкнутом пространстве, все воспринималось иначе. У него были широкие плечи, огромные руки, и от этого маленькое расстояние между нами как будто сократилось еще вдвое. Сердце мое громко колотилось, но я постаралась выдавить улыбку, словно для меня обычное дело – целоваться в кладовках с совершенно незнакомыми людьми.