– Это хорошо, – Дэв слегка сжала руку Лесли, но тут же отпустила. – Разве ты не должна завязать с кофе?

Взгляд Лесли стал ледяным:

– Не дави на меня, Дэвон.

Дэв тихо рассмеялась, и Лесли тоже, наконец, смогла улыбнуться.

– Этот шторм испортит все исследование, которое ты проводила на острове? – спросила Лесли, желая сменить тему разговора. Она знала, насколько важна для Дэв ее работа.

– Нет, я почти все успела сделать.

– Я рада.

– Угощайтесь, – Эйлин поставила перед ними тарелку с печеньем.

Натали взяла одно из них и села рядом с Дэв.

– Как ты?

– Уже получше, – ответила Дэв.

– Не стесняйтесь, берите все, что хотите, – сказала Эйлин. – А я проверю, как дела у Пола и присмотрю за постояльцами. Кстати! Чуть не забыла. Твоя подруга Рейчел звонила из Нью-Йорка. Она не могла дозвониться тебе на мобильный.

Лесли застыла на месте. Дэв тоже замерла. А на лице Натали появилось заинтересованное выражение.

– Хорошо. Спасибо, – сдавленным голосом произнесла Лесли.

– Я рассказала ей про шторм. Она, наверное, волнуется, так что тебе стоит ей позвонить.

– Мам, я позвоню, – напряженно ответила Лесли.

– Тебе дать ее номер? Она оставила и мобильный, и…

– У меня есть.

Эйлин секунду помедлила и, направляясь к выходу, сказала: – Будь осторожна, Натали.

– Обязательно. Спасибо, – Натали дождалась, пока Эйлин выйдет, и небрежно обронила. – Подружка?

Лесли смерила ее долгим оценивающим взглядом. Этот вопрос в обычной беседе показался бы безобидным, но Лесли понимала, что сейчас не тот случай.

– Что-то вроде, – она встала и, подойдя к раковине, вылила в нее свой кофе. Затем она обернулась и посмотрела на Дэв. – Ты сможешь добраться до своего домика?

– Я ее провожу, – сказала Натали. – Как только допьем кофе.

– Ладно. Ну все, пока. Увидимся. – Сквозь зубы проговорила Лесли. Она взяла свою куртку и вышла под дождь, оставив Натали наедине с Дэв. Стараясь не обращать внимания на ревность, от которой внутри все клокотало, она направилась к своему домику.

«Всего несколько дней, и весь этот кошмар останется позади», – уверила она себя.

Добравшись до своего коттеджа, Лесли первым же делом пошла в ванную. Включив горячую воду, она начала освобождаться от одежды. «От одежды Дэв, – с болью подумала она. – Ее майка. Ее джинсы. Ее руки. Ее поцелуи. Ее губы. Ее губы. Боже! Ее губы». Какие прекрасные ощущения они дарили, скользя вниз по ее животу. Закрыв глаза, Лесли оперлась о столик и засунула руку в джинсы. Внизу ее живота было очень жарко. И мокро. И до боли напряженно. С тихим стоном Лесли начала гладить центр этой боли. Но боль от этого становилась лишь пронзительнее. Желая дать выход своим желаниям, Лесли надавила сильнее и застонала от удовольствия. Ее ноги задрожали. Пришлось схватиться за столик свободной рукой. Лесли сделала последнее усилие, желая, чтобы это поскорее закончилось. Чтобы мучившее ее весь день возбуждение наконец ушло.

– О, Боги! – воскликнула она, запрокидывая голову. Оргазм, мощной волной, пронесся по всему телу. Пребывая на вершине блаженства, она тихо застонала. – Да. О, да.

Когда бьющая ее дрожь утихла, Лесли смогла выпрямиться. На шатких ногах, она повернулась к зеркалу и, опираясь руками на раковину, посмотрела на свое отражение. Пока уходящее эхо оргазма отдавалось в ее плоти, она смотрела на себя в зеркало, поражаясь выражению блаженства на лице.

«Кто ты? Я не узнаю тебя».

Приняв душ, обнаженная Лесли рухнула в постель и проспала девять часов.

Проснувшись, она почувствовала внутри себя невероятную пустоту, которую невозможно было списать на один только голод. Она постаралась не придавать этому значения и потянулась за телефоном.

– Это Рейчел Хоторн. Я сейчас не могу поговорить с вами, поэтому, пожалуйста, оставьте…

Лесли нажала отбой и уставилась в потолок. Она думала о том, что сейчас делает Дэв, болит ли ее нога, сможет ли она прийти на ужин в гостиницу. Может быть, стоит ее навестить.

– Что я делаю? – пробормотала Лесли, с раздражением сбрасывая с себя одеяло. – Теряю рассудок. Вот что я делаю.

Телефон завибрировал, и Лесли резко схватила его.

– Алло.

– Привет, дорогая. Я за рулем.

Лесли почувствовала облегчение. Голос Рейчел напоминал о том, что у нее все еще есть нормальная жизнь.

– Привет. Мне сказали, ты звонила. Как ты?

– Нормально. Работа кипит. Твоя мать говорила, что у вас была буря.

Лесли рассмеялась:

– Можно сказать и так.

– Послушай, дорогая, я сейчас еду навстречу с клиентом, но у меня отличные новости…

– У меня тоже. Я вернусь до…

– Я вылетаю к тебе на День Независимости. Боюсь, одна ночь – это максимум, что я могу.

В животе Лесли все сжалось.

– В этом нет необходимости, Рейч. Я знаю, как ты занята…

– Ерунда, моя дорогая. Мы отлично проведем время, – она хрипло рассмеялась. – Я заезжаю в подземный паркинг, так что отключаюсь. Увидимся.

– Рейчел, подожди! Рейч? – Лесли неподвижно сидела с телефоном в руке. Она не понимала, почему не хочет, чтобы Рейчел приезжала. Может быть, Приозерный просто не был частью их совместной жизни. И Рейчел незачем было знать о прошлом, которое уже не имеет значения. Или же Лесли боялась, что за последние дни изменилась слишком сильно, чтобы вернуться к своей обычной жизни.

Глава Двадцатая

Лесли надела джинсы, теплую водолазку и самые толстые носки из тех, что взяла с собой. Осталось только что-то придумать с обувью. Весь ее выбор сводился к кроссовкам и выходным туфлям. И, как можно догадаться, ни один из вариантов не выдержал бы прогулки по размытой дождем лесной дороге. Вздохнув, Лесли натянула сапоги Дэв. Она надеялась, что сможет одолжить подходящую обувь у мамы, а эти – вернуть их законной владелице.

С фонариком в одной руке и свертком с одеждой в другой, Лесли пошла к гостинице. Ливень стих и превратился в небольшой дождь. И, тем не менее, Лесли чувствовала себя так, будто уже несколько дней пробивается сквозь толщи воды. Лесли медленно шла, вглядываясь в затянутое тучами небо, сквозь которые луне так и не удалось пробиться. Вдруг яркий свет фонаря больно ударил по ее глазам.

– Эй! – возмущенно воскликнула она.

– Ой, простите, – отозвался женский голос, и луч света опустился вниз.

Лесли осторожно приблизилась. Но когда она поняла, что перед ней стоит Натали, ее нерешительность сменилась каким-то другим чувством, о котором она не хотела даже думать.

– Привет.

– Отличная ночь, – весело сказала Натали.

– Неужели, – Лесли заметила рюкзак за плечами Натали и пакет с продуктами под мышкой. Она явно шла к Дэв и, вероятно, несла ей ужин. То, что хотела сделать Лесли. То, на что у нее не было никакого права. А в рюкзаке скорее всего одежда, чтобы остаться на ночь. Настроение Лесли мгновенно испортилось. Она сделала шаг в сторону, освобождая дорогу Натали. – Будь осторожна, тропинка в ужасном состоянии.

– Ты тоже. Кстати, я оставила лодку у вашего причала. Завтра, если захочешь, можем отправиться на острова.

«Она точно останется на ночь», – мысль, от которой Лесли стиснула зубы.

– Было бы просто здорово. Большое спасибо.

– Сразу после завтрака?

– Да, – безразлично ответила Лесли. – Спокойной ночи.

– Спокойной, – рассмеялась Натали.

Лесли стояла под моросящим дождем и смотрела, как Натали исчезает в темноте. Внезапно Лесли отчетливо представила себе картинку: Натали лежит, прижавшись к Дэвон, как прошлой ночью лежала Лесли. От этой мысли ее пронзила такая боль, что она едва удержалась на ногах. Дышать стало очень сложно. Лесли собрала все свои силы и направилась к гостинице. В этот момент она безумно хотела, чтобы Дэв никогда не было в ее жизни, чтобы исчезло все, связанное с ней. А в особенности – воспоминания. Казалось, что эта мука никогда не закончится.

Лесли с трудом дошла до гостиницы, стараясь думать о чем угодно, только не о Дэв. На кухне горел свет, и Лесли направилась туда. Ее мать сидела за центральным столом на том самом стуле, на котором утром сидела Дэв, и разгадывала кроссворд.

– Привет, милая, – Эйлин собралась подняться, но Лесли движением руки остановила ее.

– Не вставай, – она кивнула в сторону гостиной. – Папа здесь?

– Нет. Он плохо спал прошлой ночью и решил лечь пораньше, – взглянув на сверток в руках Лесли, Эйлин спросила. – Что это у тебя там?

– Вещи, которые нужно постирать. Ты не против, если я воспользуюсь машинкой?

– Конечно, не против. Ты не ужинала, не так ли?

– Еще нет. Я только недавно проснулась.

Эйлин встала:

– Я закину вещи в стирку, а ты пока найди себе что-нибудь поесть.

– Ты не обязана…

– Я знаю, что не обязана. Давай сюда свои вещи.

Лесли была не очень голодна, но понимала, что все-таки стоит подкрепиться. Может быть тогда, терзающая ее боль отступит. Лесли вздохнула:

– Спасибо, мам.

– Это твои вещи? – крикнула Эйлин из маленькой прачечной, которая находилась рядом с кухней.

– Нет, – сказала Лесли, доставая из холодильника бутылку «Бекса» и коробку с холодной пиццей. Заглянув под крышку, она обрадовалась тому, что там оставалось еще два куска. – Это вещи Дэв. Мои надо будет отдать в химчистку. Правда, я не уверена, что даже химчистка сможет их спасти.

– Разогрей в микроволновке, – машинально сказала Эйлин, возвращаясь на кухню.

– И так сойдет, – Лесли оперлась локтем о стол, налила себе в стакан пива и принялась поглощать холодную пиццу.

Эйлин покачала головой, едва заметная улыбка появилась на ее лице:

– Как дела у Дэв? Утром она выглядела очень уставшей.

От этого вопроса Лесли напряглась всем телом и сделала еще один глоток пива.

– Не знаю. Я не разговаривала с ней с тех пор, как мы вернулись.