– Рейч, это я. Я добралась, – Лесли на секунду задумалась, пытаясь вспомнить рабочий график Рейчел. Не верилось, что с тех пор, как она навестила Лесли в больнице, прошел всего один день. – Уверена, что ты выиграла дело. Отметь это и за меня тоже.

Она снова замолчала, чувствуя, как стена безмолвия между ней и Рейчел растет с беспощадной скоростью. Лесли глубоко вздохнула:

– Я скучаю по тебе.

Она очень хотела, чтобы это было правдой, и искренне надеялась, что усталость – это единственная причина, из-за которой она не верит собственным словам.

Лесли сбросила туфли и прямо в одежде свернулась калачиком на постели. Закрывая глаза, она откуда-то издалека, быть может, со стороны гор, слышала эхо давно ушедших дней. Или это был просто ветер.

Глава восьмая

– Ты рано встала, – заметила Эйлин Харрис, когда Лесли заглянула на кухню. На часах было начало седьмого.

– Я бы так не сказала, – ответила Лесли. – Обычно к этому времени я уже на работе. Ты варишь кофе?

Эйлин достала из духовки противень с пирогами и кивком головы показала на графин, стоящий на столе.

– Если тебе не трудно, отнеси это в столовую гостям. Я пока сварю тебе кофе.

– Конечно. Спасибо.

Когда Лесли вернулась, Эйлин поставила перед ней тарелку с дымящимся пирогом и большую чашку ароматного кофе.

– Ты все еще любишь черничные пироги?

– Да, – ответила Лесли, усаживаясь за стол. – Но в пекарнях они совсем не такие вкусные.

Эйлин улыбнулась:

– Я думала, ты встанешь гораздо позже. Ты ведь серьезно решила отдохнуть? Какие у тебя на сегодня планы? Если хочешь порыбачить, твой отец внизу у причала…

– Не совсем. Я буду помогать Дэв собирать образцы для ее работы.

– Вот как? – осторожно спросила Эйлин. – Вы с ней, похоже, старые приятельницы. Я и не знала, что вы были знакомы раньше.

– Мы учились вместе, она на год младше меня. У ее родителей еще был магазинчик в Даймонд Пойнт.

– Веберы. Конечно. Я знала их. Но почему-то совсем не помню ее. Мне казалось, что я знаю всех твоих друзей.

– Она не была в общей компании, – отмахнулась Лесли.

– Мы просто посидим в ангаре, – сказала Лесли, глядя как Дэв укладывает вещи в багажник мотоцикла. Гул автомобильных моторов и крики пьяных друзей окружал их плотным кольцом. – Прошу тебя, зайди ненадолго. Там будут только девчонки.

Дэв покачала головой:

– Я так не думаю, Лес. Мне надо ехать домой. Я должна помочь родителям в магазине.

– Еще слишком рано. Хотя бы на часок, – уговаривала Лес. Ей очень хотелось, чтобы Дэвон зашла к ней после уроков. Все время избегать остальных ребят было трудно и иногда приходилось ждать несколько дней, прежде чем им удавалось встретиться наедине. Сейчас Лесли думала о том, что совсем скоро она закончит школу. Начнется лето – Дэв будет еще больше времени проводить в магазине, а Лесли целыми днями придется помогать родителям в гостинице. Тогда встречаться станет еще сложнее. Если бы только Дэв смогла найти общий язык с друзьями Лесли, они могли бы видеться каждый день. Лесли очень по ней скучала.

– Дэв, прошу тебя.

– Перестань, Лес. Вы наверняка будете болтать про косметику или обсуждать парней.

– Обещаю, что не буду упоминать Майка при тебе.

Дэв напряглась и отвела взгляд. Лесли почувствовала тревогу: она знала, что Дэв слишком чувствительна, поэтому сложно было понять, что именно не так из того, что сказала Лесли.

– Мы будем играть на бильярде. Я обещаю, – заверила Лесли. Ей так хотелось снова увидеть улыбку на лице Дэв.

– С каких это пор ты играешь? – спросила Дэв, бросая на Лесли недоверчивый взгляд.

– Эй! – улыбнулась та и шлепнула Дэв по руке. – Я умею. Я чертовски хорошо играю.

Дэв хохоча схватила Лесли за руку, а потом поймала и вторую руку, которой Лесли пыталась еще раз ее в шутку ударить.

– А что мы будем делать через десять минут, после того как я разнесу тебя в пух и прах?

– Ты так в этом уверена? – Лесли попыталась вырваться из рук Дэв, но потеряла равновесие и чуть не упала прямо на нее. В попытке удержаться на ногах, Лесли обхватила Дэв за плечи. И их лица оказались так близко, что Лесли почувствовала дыхание Дэв, такое частое и прерывистое, будто девушка бежала несколько часов подряд. Дэв была всего на пару сантиметров ниже Майка, а ее тело казалось не менее крепким. От этих мыслей Лесли почувствовала слабость во всем теле, точно такую же, как и неделю назад, когда она ехала на заднем сиденье мотоцикла Дэв, и их тела плотно прижимались друг к другу. Рядом с Дэвон Лесли ничего не боялась – это была ее Дэв, рядом с которой мир становился гораздо ярче. И сейчас, оказавшись так близко, Лесли заметила, что глаза Дэвон светятся зеленым искорками гораздо ярче, чем обычно.

Лесли зачарованно смотрела, как зрачки Дэв расширяются, как медленно приоткрываются губы. Она чувствовала, как руки Дэв скользнули по ее бедрам.

– Тебе надо встать, Лес, – срывающимся голосом сказала Дэв. – А то мы опрокинем мотоцикл.

Лесли не хотелось двигаться. Ее дыхание участилось, а сердце, казалось, бьется в едином с Дэв ритме. Теплое майское солнце грело обнаженные ноги Лесли, но внутри сейчас было намного горячее. Казалось, будто ленивая, густая, как сахарный сироп, жидкость будоражит изнутри весь низ живота.

Дэв задрожала всем телом.

– Дэв, в чем дело?!

Дэв чувствовала, что ей становится тяжело дышать. Почти паникуя, срывающимся голосом, Дэв закричала:

– Лесли! Слезай! – Она схватила Лесли и отодвинула от себя. – Мне надо идти.

Ничего не понимая, Лесли растерянно смотрела, как Дэв садится на свой мотоцикл и через мгновение уносится прочь.

– Лесли, – окликнула ее Эйлин Харрис, озабоченно вглядываясь в лицо дочери. – Ты хорошо себя чувствуешь?

– Что? – переспросила Лесли, оглядываясь вокруг так, будто видит эту кухню впервые. Она встряхнула головой, и призраки прошлого растворились в воздухе. – Все в порядке, просто задумалась.

Эйлин вытерла руки полотенцем:

– Судя по всему, Дэвон была не из тех девчонок, которые вписываются в любую компанию.

Лесли нахмурилась:

– О чем ты?

– Я не имела в виду ничего плохого, – ответила Эйлин, искренне удивляясь раздражению дочери. – Она интеллигентная и очень милая. Просто я не могу представить, что она интересовалась тем же, чем ты и твои подруги.

– Спасибо, мам, – сказала Лесли, резко вставая из-за стола. Подойдя к раковине, она выплеснула остатки кофе и с громким стуком поставила кружку. – Ты так говоришь, как будто у нас всех был лишь ветер в голове, и мы не интересовались ничем, кроме сплетен и косметики.

Эйлин удивленно подняла брови:

– У меня и в мыслях не было осуждать тебя или твоих друзей. Я просто заметила, что Дэвон явно отличалась от остальных.

– Отличалась? – Лесли сложила руки на груди. – От кого? От тех, кем мы были, или от тех, кем мы были по твоему мнению? Разве ты знала, какой была я?

– Мне казалось, что знала, – тихо сказала Эйлин. – По крайней мере, на столько, на сколько ты мне позволяла тебя узнать.

– Я позволяла? – Лесли хотелось кричать во весь голос. Понимая, что теряет контроль над собой, она огромным усилием воли подавила гнев – как будто порыв холодного ветра охватил ее мысли и вымел все ненужные эмоции. – Дурацкий разговор. Все это осталось в прошлом и уже не имеет никакого значения.

Эйлин налила себе чашку кофе и тихо спросила:

– Ты на самом деле в это веришь?

– Верю во что? – переспросила Лесли, в тайне гордясь победой своего разума над эмоциями.

Подобные стычки с матерью происходили каждый раз, когда они оставались наедине. С тех пор, как Лесли уехала учиться в колледж, их отношения изменились: больше они ни в чем не соглашались друг с другом.

– В то, что незаконченные дела и неразрешенные проблемы не будут нас преследовать. В то, что мы можем просто забыть о прошлом, как будто ничего и не было? – в голосе Эйлин слышалась грусть.

– Я знаю, что люди меняются.

«И становятся чужими», – мысленно добавила Лесли.

– Тогда постараемся начать с нуля.

Лесли очень хотелось в это верить, но она понятия не имела, как это осуществить на практике. К тому же, она не была уверена в том, что хочет попробовать.

– Тебе нужно закончить с завтраком, а то гости с минуты на минуту начнут барабанить в дверь. Почему бы мне не помочь…

– Ты можешь достать яйца из холодильника, – сказала Эйлин, поворачиваясь к плите и помешивая что-то в большой сковороде. – Что-нибудь слышала о Майке?

Лесли замерла возле приоткрытой дверцы холодильника.

– Нет, а что?

– Он живет неподалеку. Я встречаю его время от времени. И он всегда спрашивает о тебе.

– Не думаю, что теперь у нас есть хоть что-то общее.

Эйлин вскрыла упаковку тонко нарезанного бекона и разложила его на сковороде.

– Ты сейчас с кем-нибудь встречаешься?

Вот она – возможность продемонстрировать матери, как мало она знает о своей дочери. Впрочем, было ясно, что Эйлин просто поддерживает беседу и не пытается залезть в душу Лесли. Решение должна принять сама Лесли – открыться или сохранить комфортную дистанцию, которую она создала между собой и своей семьей.

– Да, – сказала Лесли, гадая как ей описать их отношения с Рейчел. Довольно серьезные? Это, в принципе, было правдой. Они давно были вместе, практически никогда не ссорились, имели общие интересы. Разве не такие отношения считаются серьезными? На первый взгляд казалось, что все просто отлично. Но на уровне ощущений, все было совсем иначе. Вообще, единственное слово, которое казалось подходящим, – обычные. Абсолютно обычные отношения. – Это женщина.

На миг вилка в руке матери замерла над сковородой с беконом. Но Эйлин тут же взяла себя руки и продолжила переворачивать мясо.