Марко.

— Послушай, — сказала я Шону, — мы здесь обсуждаем не мою проблему, а твою.

Он посмотрел на меня.

— Ладно. Что я должен делать?

— Во-первых, — сказала я, — прекратить использовать кредитку своего отца. Вот. — Я порылась в кармане, затем вытащила то, что осталось от сотни долларов от моего отца. — Возьми. Тогда мы поедем на такси.

— На такси?

— Да, на такси. Ты не можешь вернуться к автовокзалу, и нам надо вывезти тебя из Паоли. Я хочу, чтобы ты пошел в мою школу. — Я полезла в рюкзак, достала ручку и накарябала адрес средней школы Эрнест Пайл на салфетке «Пицца Хат».


— Спроси мистера Гудхарта. Скажи, что я послала тебя. Он поможет. Скажи ему, что он должен позвонить папе Рут, мистеру Абрамовичу. Вот, я написала тебе. Прекрати хватать меня за руку, я пишу это для тебя.

Но Шон не отпускал. Я не понимала, что хочет этот ребенок. Ручку? Зачем ему ручка?

— Успокойся, ладно? — сказала я, глядя на него. — Я пишу так быстро, как я могу.

Но потом я увидела его лицо. Он даже не смотрел на меня. Он смотрел мимо меня, на дверь ресторана.

Я обернулась как раз вовремя, чтобы установить зрительный контакт с полковником Дженкинсом. Когда он увидел меня, его большие руки сжались в кулаки, и я вспомнила, необъяснимо, тренера Олбрайта. И это ещё не всё. За ним маршировала целая свора мясистых парней в армейской одежде и с оружием.

Поло.

— Черт, — сказала я.

Полковник кивнул на меня.

— Вот она, — сказал он.

Хоть Шону всего лишь двенадцать, он не глупый. Он прошептал:

— Бежим!

И хотя ему было всего двенадцать, его совет был очень дельным для меня.

Глава 16

Полковник Дженкинс и его люди заблокировали центральный вход, но ничего страшного. Над боковой дверью написано слово «Выход». Мы нырнули через неё и оказались прямо перед магазином «JCPenney».

— Подожди, — сказала я Шону, когда он приготовился бежать. У меня хватило присутствия духа, чтобы дописать адрес на салфетке. Я протянула руку и схватила его за воротник рубашки, а затем сунула салфетку в передний карман его джинсов. Он выглядел немного удивленным.

— Теперь иди, — сказала я и толкнула его

Мы разделились. Мы не обсуждали это. Это просто случилось. Шон повернул к «Photo Hut». Я направилась к эскалаторам.

Раньше, когда я впервые начала защищать Дугласа в школе и не знала слишком много о драках, папа дал мне несколько советов. Один из лучших советов, который он дал мне, кроме как показать, как эффективнее ударить, что если я когда-либо окажусь в ситуации, когда я в меньшинстве, лучше всего бежать. И, в частности, бежать вниз. Никогда, сказал папа, не поднимайся вверх во время погони. Потому что, если идешь вверх, а люди заблокируют путь вниз, то останется только прыгать.

Но я должна думать о Шоне. Серьезно. Из-за меня нас преследовали вооруженные люди. Я не собиралась позволить им заполучить двенадцатилетнего ребенка; ребенка, который попал в передрягу из-за меня.

Так что я знала, что будет, если позволю себя поймать... но, в то же время, я должна убегать так долго, чтобы Шон успел скрыться. Я хотела создать ещё одну диверсию...

И поэтому направилась к эскалаторам.

И, слава Господи, они последовали за мной наверх.

Было ещё время обеда, поэтому, за исключением ресторанного дворика, торговый центр не был переполнен. Но мне довольно неплохо удалось провилять между несколькими людьми. Солдаты, преследующие меня, были не совсем проворными: я слышала крики людей, когда они пытались повторить мой путь, и что-то такое, что торговые палатки называют «Деревом с Серьгами», без проблем рухнуло на пол, когда я пробежала мимо, и солдаты наткнулись на него.

Я знала, что лучше, чем забежать в любой магазин, в моих усилиях запутать этих парней. Они только срезали угол. Я держала путь в главный коридор, у которого было много чего, чтобы запутать преследовавших меня — большой фонтан, автомат с печеньями и, самое главное, историческая выставка, показывающая роботов-динозавров в натуральную величину, призванная познакомить детей и их родителей с доисторической Землей.

Я не шучу. Ну, ладно, может быть, про часть о натуральной величине. Самый высокий динозавр был около шести метров в высоту, и это Тираннозавр Рекс. Всё пространство заполнено поддельными папоротниками и пальмами, покрыто джунглями. Странные звуки джунглей, визг обезьян и птиц звучали из колонок, похожих на камни. Там был даже вулкан, который извергал бутафорскую лаву… или казалось, что извергал.

Я оглянулась. Мои преследователи разобрались с беспорядком возле «Дерева с Серьгами», и теперь догоняют меня. Я посмотрела через балюстраду на первый этаж. Шон виляет мимо «Баскин Робинс», а полковник Дженкинс бежит за ним по пятам.

— Эй, — закричала я.

Все резко обернулись и уставились на меня, в том числе полковник Дженкинс.

— Вот она я, — кричала я. — Ваш новый дельфин! Давайте, поймайте меня!

Полковник Дженкинс, как я и надеялась, остановил погоню за Шоном и направился к эскалатору. А я, конечно, нырнула на выставку с динозаврами.

Я перепрыгнула через бархатную веревку, отделяющую выставку от остальной части торгового центра, внимательно следя за полудюжиной мужчин полковника Дженкинса. Когда мои кроссовки погрузились в коричневый пенистый материал, который обычно расстилают на полу торгового центра, чтобы уменьшить количество грязи, меня встретил звук барабанов из джунглей — по-видимому, организаторы выставки не знали, что динозавры жили несколько сотен тысяч лет до появления человека (и барабанов). Я услышала одинокий вопль, который звучал таинственно, словно это какой-то павлин. Затем рев — точно как у льва — и пар пошел из ноздрей тираннозавра, в шести метрах над моей головой.

Я спряталась за пару велоцирапторов, которые пировали кровавой тушей саблезубого тигра. Ничего хорошего. Люди Дженкинса следовали за мной по пятам. Я решила исправить это и прыгнула в мелкий бассейн, изображающий озеро, из воды которого возвышались поддельный вулкан и голова брахиозавра. Я погрузилась в искусственно голубую воду, которая была мне примерно по голень и которая заполнила мои кроссовки. Затем с трудом начала идти по воде.

Люди Дженкинса, видимо, думали, что поимка меня не стоит намоченных ног, поэтому остановились на краю искусственного озера.

Ладно, я знала, что меня поймают в любом случае. Да ладно вам. Даже если бы я вышла из торгового центра, куда я бы направилась? Домой?

Неа.

Но я не хотела легко им достаться. Так что, когда я увидела, как они рассредоточились вокруг озера, готовые поймать меня в том месте, где бы я пыталась выйти на берег, я сделала единственное, что могла придумать: полезла на вулкан.

Да, мои кроссовки хлюпали. И да, вулкан был не очень крепким и затрещал под моим весом. Но погодите, я должна была что-то сделать.

Я достигла вершины вулкана как раз вовремя для того, чтобы он снова начал извергаться. Стоя на высоте около пяти метров я смотрела на всех, когда всё вокруг меня зашипело, и лава, сделанная из алого пластика с кучей огоньков внутри, начала светиться. Звуковое сопровождение выставки зашумело, земля потрескалась, а затем громовой гул потряс так называемое озеро.

— Будь осторожна! — закричала старушка в кроссовках, которая наблюдала из-за бархатной веревки за тем, как я поднималась.

— Не скользи мокрой обувью, дорогая, — крикнула её подруга.

Солдаты смотрели на них почти с тем же отвращением, что и я.

С моего места я могла видеть первый этаж торгового центра. Пока я смотрела, ещё шесть солдат наступали и, как только они прошли, Шон бросился между стойкой с одеждой в «Гэп» и направился к многозальному кинотеатру.

Я знала, что вторичная диверсия была просто необходима. Так что я балансировала на краю вулкана и закричала:

— Не подходите ближе, или я прыгну!

Старушки ахнули. На лицах солдат читалось ещё больше отвращения, чем когда-либо. Во-первых, они намерены приближаться. Во-вторых, даже если бы я спрыгнула, то падение не будет смертельным: я стояла не так уж высоко.

Тем не менее, полагаю, всё выглядело очень драматично. Так вот где я была, молодая девственница (к сожалению), балансирующая на краю вулкана. Жаль, что мои волосы короткие, и я не одета в ниспадающее белое платье. На мой взгляд, джинсы испортили весь эффект.

Тогда подошел полковник Дженкинс, указывая на меня и блея на своих солдат в манере, которая напомнила мне тренера Олбрайта:

— Что она делает там? — потребовал он. — Снимите её оттуда немедленно.

Я взглянула на зал кинотеатра. Все ещё можно увидеть Шона, съежившегося за картонной фигурой Арнольда Шварценеггера в натуральную величину. Солдаты слонялись вокруг, пытаясь выяснить, куда он исчез.

Надеясь привлечь их внимание, чтобы Шон смог сбежать, я закричала:

— Я серьезно! Если кто подойдет ко мне, я спрыгну!

Бинго. Солдат поднял голову. Шон выскользнул из-за картонного Арнольда и спрятался у торговой палатки.

— Хватит, мисс Мастриани, — крикнул мне полковник Олбрайт. — Веселье кончено. Ты спустишься прямо сейчас, прежде чем навредить себе.

— Нет, — сказала я.

Полковник Дженкинс вздохнул. Потом он щелкнул пальцами, и четверо из его людей перелезли через бархатную веревку и начали приближаться ко мне.

— Не стоит этого делать, — предостерегающе закричала я. Шон, как я видела, нырнул мимо продавца билетов, и оказался внутри — Я серьезно!

— Мисс Мастриани! — сказал полковник Дженкинс тоном, по которому я поняла, что он очень старался не взбеситься. — Разве мы сделали что-то, что тебя обидело? С тобой плохо обращались, после того, как твой отец оставил тебя нам на поруки?