— Я уверен, ты можешь показать мне дорогу к нему.

Его глаза метали молнии.

Она не успела нанести ответный удар — кто-то подошел к их столику.

Человек был такого высоченного роста, что она даже растерялась. Высокий, и тело как у штангиста. Длинные соломенные волосы ниспадали на живые синие глаза.

— Слейд, черт, как я рад тебя видеть!

Красивое лицо Слейда расплылось в ответной улыбке. Он поднялся, и гигант заключил его в медвежьи объятия. Когда они перестали обниматься, он положил руку на плечо друга.

— Боб, хочу тебе представить очень дорогого мне человека — мою жену Эден Венедикт. Эден, это знаменитый Боб Гамильтон.

Эден онемела, когда он ее представлял, но выручило то, что Боб Гамильтон тоже был поражен.

— Кто? Боже мой, Слейд, почему ты не сообщил мне, что наконец связал свою жизнь с такой чудесной женщиной?

— Мы еще никому не сообщали, — сказала Эден, вновь обретя дар речи, и это было похоже на правду. — Счастлива познакомиться с вами, мистер Гамильтон.

— Только не мистер, называйте меня Бобом. Друг Слейда — это мой друг. Твоя жена? — Он повернулся к Слейду. — Не могу поверить. Ты всегда говорил, что лучше отрежешь себе руку, чем наденешь на нее обручальное кольцо.

Неужели все знали о том, как Слейд не хотел жениться?

— Людям свойственно меняться, — укрылся за философским щитом Слейд.

Боб подвинул себе плетеный стул — казалось, тот едва выдерживал его огромное тело — и положил свою руку на руку Эден.

— В вас должна быть какая-то особенная изюминка, если вам удалось победить Слейда Бенедикта, самого напуганного перспективой брака человека.

— Да, она удивительная девушка. Смотрите, он соглашается!

— Вы можете утверждать, что только я могу стать его женой, — добавила Эден, и Слейд нахмурился.

Боб громко захохотал.

— Старик, ты понимаешь, что это значит? — Слейду удалось скорчить гримасу, означающую, что он счастлив и недоволен одновременно.

— Это означает, что я проиграл.

— Судя по вашему виду, мне кажется, что вы вдвоем были рады проиграть мне.

Слейд по-хозяйски обнял Эден за плечи и притянул к себе.

— Боб, я счастлив, что все получилось именно так!

Эден понимала, что Слейд открыл для нее объятия ради Боба, но все равно сердце у нее начало биться со скоростью гоночного мотора. Она затаила дыхание — тепло его рук легко проникало через тонкую хлопковую блузку. Ей бы отстраниться от него, дать понять, что ей не нравятся его прикосновения — но вместо этого Эден теснее прижалась к нему!

Оказывается, ее тело вовсе не хотело покидать теплые объятия! Он поражение уставился на нее и рассмеялся. Она опомнилась и выскользнула из его объятий, из дурмана блаженного состояния.

— Не знаю, как вы двое, но я иду за едой. — Эден с трудом контролировала свой голос.

— Может, принесешь мне еще дыни, — попросил Слейд, не сводя с нее взгляда.

Она с трудом сдержалась, чтобы не выпалить какую-нибудь грубость.

— Мне кажется, там уже не осталось такой дыни, — с намеком заявила Эден.

— Там еще много таких кусочков.

— Вы, как любящие птички, говорите на своем языке, — заметил со смехом Боб.

Эден поспешила отойти от них. У нее горело лицо. Оказалось, что притворяться гораздо сложнее, чем она себе представляла. Слейд разрушал ее хлипкую защиту одним прикосновением. Думая об этом, Эден пыталась представить его с Даной, но затем твердо приказала себе на этом остановиться. Он всего лишь устраивает представление, желая обмануть Боба Гамильтона. И все.

К столу она вернулась с полной тарелкой еды, но есть уже не хотелось. Мужчины оживленно разговаривали. Она собиралась извиниться и уйти, но Слейд снова обнял ее, и ей пришлось сесть за стол.

— Дорогая, ты пока не уходи. Боб хочет поближе познакомиться с тобой.

— Там, где я живу, дефицит красивых женщин, — сказал Боб и чудесно улыбнулся.

Эден он сразу понравился, но она больше была занята тем, что представляла себе заманчивую картину: Слейд давится своей чертовой дыней. Неужели неясно? Чем больше времени она проводит с Бобом, тем больше шансов провалиться.

Она искоса взглянула на Слейда — он казался спокойным.

— Так вы работаете с детьми аборигенов? — спросила она Боба.

— Наша группа медиков работает там, куда трудно долететь даже на самолете или вертолете. Но теперь все будет гораздо лучше. — Он кивнул в сторону Слейда. — Благодаря вашему мужу, черт, я никак не могу привыкнуть к этому, я повезу туда видеоустановки и кассеты с разъяснениями и инструкциями.

— Ты никогда не рассказывал об этом проекте, — упрекнула она Слейда.

Оказывается, оазисы есть в его душе, но он не допускал ее туда.

Он слегка улыбнулся:

— Ничего особенного. Я принял участие в конференции, чтобы проанализировать возможности видеообразования в отдаленных поселениях Австралии.

Боб подмигнул ей:

— Теперь вы понимаете, куда уйдут те деньги, которые я выиграл.

— Мне хочется поздравить вас с победой, — сказала Эден, потом засмеялась, не зная, стоит ли вообще с этим поздравлять.

— Все нормально, — подбодрил ее Боб, который понял ее смущение. — Не стану жаловаться, что живу один. На это у меня не остается времени — я то достаю деньги, то веду работу в клинике. Кроме того, есть одна сестричка в бригаде воздушной медпомощи…

— Ты хочешь сказать, что если бы я не поторопился, то мог выиграть пари? — спросил его Слейд, притворяясь расстроенным.

— Ну, мы пока еще ничего не решили, но так ведь бывает всегда. Если бы ты заставлял ждать себя такую красавицу, мог появиться кто-то другой и увести ее у тебя.

— Да нет, не было никакого шанса, — призналась Эден с грустной улыбкой.

К счастью, Боб не понял ее.

— Значит, или Слейд или никто другой, так?

— Он налетел на меня как ураган. Я только что была свободна, а уже в следующий миг стала миссис Слейд Бенедикт. — Она была рада видеть, что он забеспокоился, хотя быстро с этим справился.

— Мне кажется, пора. — Он поднялся на ноги и предупреждающе посмотрел на Эден. — Нам нужно быть на конференции.

— Эден, как вы собираетесь провести время? — спросил Боб.

— У меня много дел, нужно написать письма и отослать открытки. — А про себя добавила: нужно успеть упаковать вещи. Она выполнила свое обещание, не станет же Слейд задерживать ее здесь?

— Мы встретимся во время ланча, — спокойно сказал Слейд, сделав вид, что не помнит об их разговоре. — Развлекайся, дорогая.

Он быстро и крепко поцеловал ее в губы. Эден безмолвствовала. Оставшись одна, она с удивлением для себя прижала к губам руку. Для Боба не было ничего необычного в том, что муж поцеловал ее. У этой игры были такие правила, она это понимала, поэтому собственные чувства ставили ее в тупик.

* * *

В отеле, с раздражением глядя на шикарную обстановку, она взяла фирменную бумагу и начала писать. Составила письмо матери — сестра прочтет ей — естественно, без упоминания о Слейде. Потом написала открытку Фионе, направив ее на адрес старого дома в Шотландии. У нее еще оставалось время для бассейна. Несколько раз проплыв вперед и обратно по дорожке, она почувствовала себя гораздо лучше. В апартаментах она высушила и уложила волосы, чтобы быть готовой к ланчу со Слейдом.

Платье она выбрала с широкими рукавами, к нему полагался блузон. Наряд был в романтическом стиле: сильно зауженная талия и струящаяся, сильно расклешенная юбка. Волосы, живые, блестящие, пленительным облачком окружали ее лицо. Решено! В последний раз она выдаст себя за его жену! После ланча она улетает домой, в Тасманию!

— Эден, сюда, — услышала она громкий голос Боба, позвавшего ее к одному из столиков, занятых участниками конференции.

— Как провели время? — спросила она, пробравшись к нему. Слейда не было видно.

Он поморщился:

— По мне, так здесь было слишком много выступлений и речей, но ваша дражайшая половина выглядела прекрасно со своим обращением.

— А где же Слейд?

— Задержали делегаты, но он скоро будет.

Ей бы радоваться, что Слейда нет, но Эден было беспокойно, что стул рядом пустовал. Боб улыбнулся, заметив это.

— Молодые пары не любят, когда их разлучают. Я прав?

— Я не знала, что это так заметно, — призналась она.

Боб был бы поражен, узнав, что его ей не хватает: постоянные стычки со Слейдом так подогревали их противостояние.

— Я никогда не видел Слейда, который был бы кем-то увлечен, он без ума от вас.

Слейд прекрасно играет свою роль, если смог так убедить своего друга!

— Вы, наверное, давно знаете друг друга? — спросила Эден, пытаясь отвлечь его от их мнимого любовного дуэта.

— Мы учились вместе в школе, а потом в университете. Я хотел стать профессиональным футболистом, а Слейд клялся, что заведет себе гарем. А теперь? Я работаю у черта на рогах, а Слейд стал однолюбом.

Слейд стал однолюбом вынужденно и не надолго, подумала Эден, вспоминая Дану Друри и ее ночной визит. Однако права поговорка: только помяни черта, и он тут как тут!

— Доктор Гамильтон, не так ли? — услышала Эден знакомый голос, и сама телевизионная леди подплыла к их столику. — Напоминаю, я делала программу «Увлеченные люди» и брала у вас интервью, не так ли?

— Мисс Друри, — Боб смущенно усмехнулся, — я поражен тем, что вы запомнили интервью со мной, ведь вы берете интервью у многих людей.

— Когда дело касается моей программы, то память у меня как у слона, — уверенно ответила Дана. — Может, встретимся во время конференции, и вы расскажете о ваших новостях?

— Вы можете сделать что-нибудь в отношении новых образовательных программ, которые производит «Бенедикт Коммьюникейшнс»? — оживился Боб.