Осознав, что он сказал, она широко раскрыла глаза:

— Ты догадался? Но каким образом?

Он поднял ее правую руку и провел пальцем по ее золотому кольцу.

— Не было обручального кольца. Во всяком случае тогда.

Она усмехнулась. В спешке ни она, ни Слейд до самой церемонии не подумали об обручальных кольцах.

— А Слейд знает, что ты обо всем догадался?

— Не знаю, — покачал он головой, — но твоя реакция подтвердила, что я прав.

— Так ты обманывал меня.

— Иногда это самое лучшее.

— Почему же ты ничего не сказал тогда?

Он по-прежнему вертел бокал в своих крупных пальцах.

— Слейд не нуждался в деньгах, а моим детям они были нужны. Если бы его гордость не позволила ему быть честным…

Она поперхнулась глотком вина.

— Его гордость? Он беспокоился о твоей гордости.

— Она у меня отсутствует, когда дело касается моих ребятишек. Я готов просить милостыню на улицах, если это позволит мне скопить денег еще на одну клинику.

— Мужчины, вы самые противоречивые существа, — пожаловалась она.

— Мы такие, чтобы поддерживать наших подруг, — в тон ей ответил Боб, поднимая свой бокал и приглашая ее чокнуться.

Через некоторое время их разговор был прерван настойчивым гудением бипера Боба.

Он пошел к телефону и вскоре вернулся.

— Мой благодетель и пациент нуждается во мне.

— Что-нибудь серьезное?

— Может быть, — помрачнел он. — Его постоянного врача сейчас нет в городе, и он, естественно, обратился ко мне. Очень сожалею, Эден…

— Все в порядке, — замахала она рукой. — Я возьму такси, а ты позже позвони мне и скажи, что там случилось.

— Ты ангел, Эден. Надеюсь, что у вас со Слейдом все уладится.

Все еще бормоча извинения, он ушел, и Эден осталась одна. Ей не хотелось пить кофе в одиночестве, и, попросив вызвать ей такси, она вышла на улицу, вдыхая прохладный вечерний воздух.

* * *

Через несколько секунд к тротуару подкатил темно-бордовый «ягуар». Когда он остановился, в человеке за рулем она узнала Слейда.

— Что ты… — начала она.

С мрачным видом он распахнул дверцу:

— Садись. Я искал тебя.

Эден едва успела расположиться на кожаном сиденье, как «ягуар» сорвался с места.

— Ты не можешь ехать немного помедленнее, дорогой? — спросила она, застегивая ремень безопасности.

Он бросил в ее сторону злой взгляд.

— С таким же успехом и я могу дать тебе такой же совет.

— Что это должно означать?

— Разве это не очевидно? Поскольку я не мог провести с тобой вечер, ты не теряла времени и нашла себе другого сопровождающего.

Он бесился, потому что решил, что она пошла на свидание! Это было так абсурдно, что она едва не рассмеялась и подумала: пусть это будет возмездием за вечера с Даной Друри. Скорей всего, его не волнует, где она была и с кем. Возможно, раззадорила такая ее инициатива.

— Как ты узнал, где меня можно найти? — спросила она.

— Эллен сказала, куда ты пошла ужинать, а Дана сказала с кем.

Эден бросила на него изумленный взгляд.

— Это сказала тебе Дана? А она откуда узнала?

— Она видела, как ты уходила со студии с Леном Хеллиджером.

— С Леном? Но я не была сегодня вечером с Леном! — Его руки стиснули руль.

— Не лги, Эден. Дана не одна видела, как ты садилась в машину Лена.

— А Кэти разве они не заметили? Лен подбросил нас обеих к дому, а потом отправился к своей жене и семье. — Она сделала специальное ударение, оскорбленная тем, что он может подозревать ее в подобном поведении.

— Значит, ты договорилась о встрече с ним вечером за ужином, — мрачно настаивал он.

— Зачем ты все это затеваешь? Вечером я встречалась с Бобом Гамильтоном, который прилетел к своему пациенту. Я пошла с ним одна лишь потому, что не смогла застать тебя в студии.

Он медленно процедил:

— Понимаю.

— Более того, посреди ужина Боба вызвали к его больному. Когда он позвонит завтра, ты можешь обвинить его в том, что у него интрижка с твоей женой.

Она была так разгневана, что ничего не видела перед собой. Как смеет он обвинять ее в неверности после того, как провел этот вечер с Даной Друри? Эден была готова к тому, чтобы он немедленно остановил машину и позволил ей выйти.

— Извини, — вдруг спокойно произнес он. Ошеломленная, она выпустила ручку дверцы.

— Что ты сказал?

— Я сказал — извини. Когда я услышал, что ты уехала с Леном Хеллиджером, мне словно красную тряпку показали. Следовало бы не орать, а дать тебе возможность все объяснить.

— Это бы помогло, — согласилась она, немного остывая. Памятуя об отце Слейда, она не должна была бы удивляться, что он так резко воспримет ее ужин с Бобом. В то же время ее не переставало удивлять, почему это так его задело. Ведь совершенно очевидно, что он не любит ее.

Слейд сделал крутой поворот, и ремень безопасности врезался ей в грудь. Эден в недоумении огляделась:

— Но ведь эта дорога не к дому.

— Мы едем на квартиру к Дане. Она звонила и сказала, что я ей нужен.

Если бы он хотел наказать ее, то и тогда она не почувствовала бы себя более потрясенной. Осуждая ее за невинный визит в ресторан, он открыто демонстрирует свой интерес к Дане.

— Разве недостаточно того, что ты провел с ней вечер? — спросила она, не в состоянии скрыть горечь в своем голосе.

Его пальцы выбили дробь по рулевому колесу.

— Сегодня вечером мы работали допоздна, что не одно и то же. «Оустралис-Отель» сдал нам свои помещения для одного видеофильма. В студии тебе должны были сказать, где я, когда ты звонила.

В душе у нее бушевал вихрь эмоций. Действительно ли он просто работал с Даной в отеле? А что, если их связь существовала только в ее воображении?

— Дана говорила тебе, в чем ее проблема? — спросила она.

Огни встречного автомобиля осветили усталое лицо Слейда. Когда свет исчез, она услышала в темноте его голос:

— Ты бы сама могла понять, что происходит. Дана хотела, чтобы сегодня вечером я был с ней, а когда я ушел, она впала в депрессию.

— Но у нее есть все…

— Не так уж много, как думают. Она балансирует на лезвии ножа. Ее рейтинг за последнее время снизился, и на канале подумывают освежить программы и пригласить еще одного ведущего.

Эден начала понемногу понимать проблемы другой женщины.

— О ней так долго писали как о суперженщине, и теперь приходится прилагать неимоверные усилия, чтобы жить в соответствии с собственным образом.

Эден поежилась.

— Я так рада, что я не личность и не обязана жить так, как все от меня ожидают.

— Никто не заставлял Дану становиться суперженщиной. Она хотела этого и теперь расплачивается.

Голос его тревожно дрогнул, и Эден озарило. Она вскинула голову, глаза ее расширились от страха.

— Ты думаешь, она может покончить самоубийством?

— Она много раз угрожала этим. Когда я не остался с ней после окончания работы, она намекнула, что способна на что-то решиться. Я не принял ее слова всерьез, пока она не позвонила мне домой, очень пьяная, и не потребовала, чтобы я немедленно приехал. Я хочу, чтобы со мной при этом была ты.

— Ты действительно думаешь, что она способна сделать это?

— Возможно, что и нет. Но в любом случае я не могу оставить без внимания ее звонок.

Старо, как мир, подумала Эден. Безотказная уловка, чтобы принудить мужчину явиться. И она сработала. Но что сделает Дана, когда Слейд заявится с нею?

* * *

Ее сердце отбивало хорошую дробь, когда они парковались у дорогого высотного жилого дома в одном из лучших кварталов Хоубарта. Когда Слейд назвал себя, он поставил Эден вне поля обзора телекамер безопасности.

Голос Даны в интеркоме звучал невнятно. Ей потребовалось сделать несколько попыток, чтобы открыть двери безопасности. Роскошный лифт доставил их в ее апартаменты, занимавшие целый этаж в пентхаусе.

Входная дверь была распахнута, и Дана, босая, в серой шелковой ночной рубашке и в открытом халате, выглядывала в дверной проем.

— Дорогой, ты пришел! — воскликнула она, когда Слейд вышел из лифта. Увидав сзади него Эден, она скорчила гримасу: — Почему ты привел ее?

Слейд схватил Дану за руку и втащил в апартаменты. Она медленно подошла к жемчужно-голубому гранитному бару и плеснула себе выпивку. Эден тихонько осматривалась, пытаясь лучше понять эту непростую женщину.

В квартире не было ничего, что говорило бы о стремлении к комфорту и уюту. Здесь все било на внешний эффект. Стена из подсвеченного стекла раскрывалась на просторную, выложенную терракотовым кафелем террасу, открывая захватывающий вид на город внизу. Светильники были вмонтированы в наклонные потолки и горели словно звезды над головой, отбрасывая острые лучики света на хром-со-стеклом мебель.

Никаких признаков частной жизни. Никаких фотографий или памятных вещиц. Эден содрогнулась. Она-то думала, что в особняке Слейда не хватает уюта и теплоты, но здесь был определенно арктический холод.

— Ты сказала, чтобы я приехал, что нуждаешься во мне, Дана. — Звенящий голос Слейда вернул ее к действительности.

Дана взмахнула своим стаканом, который, похоже, был наполнен неразбавленным виски и скорей всего был уже не первым.

— Я сказала, что нуждаюсь в тебе.

Сильной рукой, словно защищая ее, он обнял Эден за плечи и привлек к себе:

— Эден моя жена. И ты должна принять это положение вещей.

Опустошив половину своего стакана, она засмеялась.

— Дана Друри не должна принимать ничего. Ты ее не любишь. Ты женился на ней лишь для того, чтобы газеты оставили нас в покое.