Глаза Коба сузились, из груди вырвался низкий неприятный смех.
– Ладно, – с мольбой в голосе вдруг прошептала Лили, делая жест рукой, чтобы мальчик отошел; на ее пальце сверкнул рубин. – Я... пойду с ним; возвращайся к своему виски, ковбой, и не волнуйся за меня. Закажи себе еще что-нибудь...
– Я не позволю ему... – выкрикнул юноша. – Моя мама не так меня воспитала...
– Может быть, твоя мама воспитала тебя для того, чтобы ты умер раньше времени, – нахмурился Коб, – отойди, а не то твои мозги отлетят за милю отсюда.
– Я отойду, когда вы отпустите ее! – не сдавался парень.
Тут Ред Коб окончательно вышел из себя. Тишина, царившая в салуне, словно подначивала его показать свое мастерство и разделаться с этим чудаком.
– Как вам будет угодно, – злобно бросил Коб и прищурил один глаз. Одной рукой он прижал Лили, а другой выхватил пистолет.
Ковбой полез за своим пистолетом, но не успел дотянуться до кобуры, как раздались выстрелы, и кровь обагрила лицо и шею юноши. В следующее мгновение он уже лежал в луже крови. Кто-то из девочек взвизгнул, и опять воцарилась тишина.
– Это был честный бой, он сам напросился. Вы все свидетели, – объявил Коб, даже не взглянув на труп. – Еще кто-нибудь хочет возразить?
Никто не откликнулся, со всех сторон на Реда смотрели бледные от страха лица, на улице взволнованно ржали лошади.
Коб оскалился:
– Хорошо. Мы с Лили поднимемся наверх. Схватив девушку за руку, он увел ее. Она не сопротивлялась. Дойдя до двери, Лили повернулась и остекленевшими глазами посмотрела на молодого человека на полу салуна.
– Не волнуйся за него, – посоветовал Коб, дернув ее за руку. – Подумай лучше, что будет с тобой, если не скажешь мне всю правду. Я хочу знать, куда направился Брет Маккаллум. Или, – прибавил он, толкая ее к двери, – ты позавидуешь парню, что лежит внизу.
Ред затащил ее в комнату и захлопнул дверь.
– Стил убьет тебя, Коб, – прошептала Лили.
– Черта с два. Я сам прикончу его, как только разделаюсь с Бретом Маккаллумом, – хвастливо заметил Ред. – Может, в молодости Стил и был неплохим стрелком, но теперь он не ровня мне. Его дни сочтены, Лили, как и твои, если только ты не выложишь все, что знаешь. Итак, начнем.
Глава 11
После ужина Анабел почувствовала себя лучше. Доев кусок жареного кролика и проглотив последние капли восхитительного черного кофе, она довольно вздохнула. Покой, царивший в хижине, вернул ей душевное равновесие. Анабел чувствовала себя в безопасности. Оглядывая комнату, она представляла, как уютно могло бы здесь быть: на окне желтые занавески, на полу – яркий ковер. «Если бы я жила здесь, – думала Анабел, – то на диван я бы вышила подушки, на подоконник поставила бы цветы, на камин – вазы, фарфоровую посуду и книги. На стены повесила бы картины...»
Анабел не терпелось узнать, как Рой Стил отыскал это место и кому оно принадлежало. Но, похоже, Стил был не в настроении отвечать на вопросы, поэтому девушка молчала, помогая Рою мыть посуду и вытирать стол. Наконец все было убрано, и Анабел стала незаметно наблюдать за Роем.
Он был очень добр с нею. Правда, по его словам нельзя было судить, но вот по поступкам... Взять хотя бы то, что он убирал со стола после ужина. Она понимала, что он делал это, дабы уберечь ее от лишних движений. Время от времени Стил посматривал на Анабел, и она догадалась: он беспокоится, не больно ли ей шевелить рукой. К счастью, рана заживала, Анабел чувствовала, что на следующий день сможет сесть на лошадь.
Поставив последнюю вымытую чашку на неотесанный шкаф около камина, Анабел замерла у окна, устремив взгляд на великолепный вид, открывшийся перед ней.
Небо было расцвечено розовыми и золотыми полосами, которые, постепенно тая, становились лиловыми. У подножия гор сгущались тени, и саму долину затягивали сумерки.
Растроганная окружающей красотой, Анабел в порыве переполнивших ее чувств повернулась к Стилу.
– Вы уже обжили это место. Как вы нашли его?
– Я сам все построил.
– Сами? – Анабел с новым интересом осмотрела хижину, обратив внимание на то, как добротно сложены стены, настелен пол, как аккуратно вытесан столик у камина. – Все это вы сделали сами?
В ответ на ее изумленный взгляд Рой обиженно усмехнулся.
– Кроме дивана и камина, – буркнул он и, после нескольких секунд колебаний, протянул ей руку. – Пойдемте. Я покажу вам кое-что.
Анабел дала ему руку, и Рой повел ее к выходу. От пожатия его сильной ладони она почувствовала какую-то странную легкость. Анабел не знала, что с ней: сердце бешено стучало в груди, она вся горела и трепетала.
Никогда раньше Анабел не испытывала ничего подобного и знала, что причина совсем не в ранении.
Они вместе поднялись на небольшой холм, и Анабел ахнула от восторга, увидев простиравшуюся перед ней картину. Внизу до самого горизонта бежал поблескивающий на солнце ручей, сбоку от него возвышались серые скалы, красные холмы выглядели еще великолепнее, позолоченные заходящим солнцем. Среди скал паслись антилопы и олени, а в небе над ними, широко расправив крылья, летали орлы.
На севере и западе тянулась лишь голая пустыня, но здесь, у ручья, росли могучие дубы и душистые сосны, цвели луга. «Как чудесны луга весной», – подумала Анабел, набрав полную грудь свежего воздуха. Как бы она хотела навсегда остаться здесь!
Перед ней простиралась прекрасная долина, а рядом стоял Рой Стил.
– Настоящий рай, – прошептала Анабел.
– Поэтому я и выбрал это место. – Рой посмотрел на Анабел. – Мне кажется, лучше него – нет на земле.
– Так оно и есть, – кивнула девушка, наблюдая за двумя кроликами, бегущими по зеленому лугу, расцвеченному яркими цветами. В следующую секунду зверьки исчезли в тополях. – Вы здесь живете? – спросила она. Анабел очень мало знала о Рое, но не хотела проявлять чрезмерное любопытство.
Анабел затаила дыхание, не ожидая, что Рой ответит ей, но, к ее радости, он промолвил:
– Нет, мисс Бранниган, я все время в пути. Но здесь можно иногда останавливаться, этому месту больше всего подходит слово «дом». – Стил заметил, как лучи солнца упали на лицо Анабел, которая серьезно задумалась над его словами. При вечернем свете густые кольца волос на голове девушки напоминали язычки пламени. Стилу захотелось протянуть руку и дотронуться до мягких локонов, но он сдержался, удивляясь, что рассказал ей о себе так много. Никогда ни с кем он не был так откровенен, но сейчас словно что-то прорвалось в нем, и он открывал Анабел не только красоту здешних мест, но и свои сокровенные мысли. – Одно время я хотел построить здесь ранчо, – продолжал Стил не в силах удержаться. – Теперь не думаю, чтобы я мог осесть где-то в одном месте.
– А почему бы и нет? – осторожно спросила Анабел. От нежности в ее голосе внутри Стила все замерло. Почему она так волнуется за него? Рою это не нравилось, он не находил в этом никакого смысла.
Он выпрямился и заговорил своим обычным равнодушным тоном.
– Так сложилось.
– Понятно, – протянула Анабел. – Однако нельзя найти места лучше. – И она показала на долину.
Стил больше не поддерживал разговор, и Анабел поняла, что на сегодня доза откровенности исчерпана.
– Когда я была маленькой, – осторожно начала она, подвигаясь ближе к Рою, – то часто играла в саду Маккаллумов. Мне казалось, что это самый прекрасный уголок в мире: красивые цветы, подстриженная живая изгородь, трава мягкая, как ковер. – Анабел засмеялась. – Я представляла, что я – принцесса, сад – мое королевство, а маленькая скамеечка – трон. И все вокруг: цветы, статуи, лягушки и рыбы в пруду – принадлежало мне.
– Вы играли в саду Маккаллума? – Рой изумленно уставился на Анабел. – Он что, был вашим соседом?
Анабел с улыбкой покачала головой.
– Моя тетя была у них поварихой. Мы занимали одну из самых уютных комнат в доме для слуг.
– Герти была ваша тетя?
– Вы знаете Герти? – удивленно воскликнула Анабел. Невероятно, но невозмутимый Стил залился краской, как школьник.
– Брет упоминал ее имя, – пробормотал он, потупив взгляд и неловко переминаясь с ноги на ногу.
– Странно. Она умерла несколько лет назад. Брет не стал бы говорить о ней с незнакомцем.
– Он рассказывал мне о каком-то обеде... Он тогда был еще ребенком... Послушайте, какое это имеет значение? – натянуто произнес Стил. – Главное сейчас – спасти Брета от Реда Коба.
Анабел кивнула, но мысли ее по-прежнему были заняты тем, что она услышала. Она не могла понять, почему Стил вдруг так смутился и переменил тему. Похоже, он что-то скрывал.
Ничто так не раздражало Анабел, как неразгаданные тайны. Еще в детстве ее зачаровывало все таинственное и непонятное. Она не успокаивалась, пока не находила ответы на вопросы, сводя с ума своей настойчивостью тетю Герти и Брета. Рой Стил был самой большой загадкой для Анабел: то он целовал ее нежно и страстно, то становился равнодушным и холодным.
Анабел присела на каменную глыбу и задумалась, а Стил тем временем свернул сигарету и закурил. Внимательно глядя на него, Анабел спросила:
– Когда вы видели Брета? После того как он убежал из дома или вы уже давно знакомы? В чем именно он вам помог? Как вы стали его должником?
– Вы задаете слишком много вопросов, мисс Бранниган, – сухо ответил он. – Если бы я не знал вас, то подумал бы, что вы детектив из агентства Пинкертона.
Анабел чуть не упала с камня.
– Вполне естественные вопросы, – заморгав, попыталась оправдаться она. – Почему они вас так насторожили? Как невеста Брета, я имею право знать...
– Да, конечно, но все равно, мне не нравятся эти вопросы. – Лицо Стила стало серьезным. От слов «невеста Брета» его охватила печаль. Он почувствовал раздражение, причину которого сам не понимал; становилось все труднее держать себя под контролем. – Отстаньте от меня наконец! Никогда не встречал такой настырной женщины.
"Когда сердце манит" отзывы
Отзывы читателей о книге "Когда сердце манит". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Когда сердце манит" друзьям в соцсетях.