— Герцогу. Он не так прост, нельзя ему безоговорочно доверять.

— А кто тебе сказал, что я доверяю ему безоговорочно? — несмотря на совершенное спокойствие тона, Майя почувствовала, что атмосфера в комнате начала накаляться.

— А разве нет? — чтобы продолжить спор, Майя собрала все силы в кулак. Спорить было для нее непривычно, а тем более с такой родной и любимой Соней.

— Конечно, нет. В этом доме единственный человек, которому я доверяю безоговорочно, — это ты.

— Соня, просто дай мне слово, что будешь просчитывать свои жизненные ходы не лучше, чем шахматные. И все, я больше ни о чем не прошу.

Соня улыбнулась, температура в комнате как будто сразу поднялась на несколько градусов.

— Договорились, но взамен на это ты оставишь свои излюбленные книги и проведешь день со мной, кажется, и дождь закончился, земля чуть подсохнет, и пойдем гулять.


***

Вот уже три с лишним недели этот напыщенный индюк не находил времени на то, чтобы уделить ему, Витору, час своего драгоценного внимания. Постоянно, когда бы и где бы они ни пересеклись, рядом вился кто-то еще, а на вопрос, не может ли его светлость уделить время, тот предлагал решать все проблемы в присутствии свиты. Очевидно, это было невозможно.

А больше всего Витора выводили из себя моменты, когда такой свитой оказывалась милая смуглая Соня. Та, чьи глаза ему снились почти каждую ночь, та, что занимала все его мысли. И, черт возьми, она смотрела на герцога так, как он, наверное, сам смотрел на нее! А в ответ — одно снисхождение. Нет, конечно, ему-то отсутствие ответного чувства со стороны Мэйденстера на руку, но в такие моменты в герцоге его раздражало все.

Сегодня он собирался добиться своего. Сославшись на дела, Дэррек покинул компанию практически сразу после ужина, Витору же осталось только узнать у дворецкого, где тот будет решать свои «дела» и нагрянуть с визитом. По заверениям служащего хозяин занимается корреспонденцией в кабинете. Что может быть удачней?

Розыски нужной комнаты заняли не так мало времени, несмотря на достаточно длительное пребывания, дом досконально изучить гости так и не смогли. Витор уже занес руку для того, чтобы постучаться в нужную дверь, когда услышал разговор, доносящийся из-за угла.

— Миледи, неужели я могу надеяться на то, что вы не случайно направляетесь в библиотеку, уже закончили мое задание, и просто запамятовали сообщить об этом мне? — голос принадлежал Дэрреку, но несмотря на то, что человек, за которым Витор и направлялся, был обнаружен, он почему-то решил повременить с собственным появлением.

И через секунду мужчина понял, что поступил правильно — слишком был бы удивлен, увидев, к кому же обращался герцог.

— Да, я закончила, сообщила бы завтра, а сегодня хотела вернуть книгу, — Майя лукавила, она прочитала уже давно, просто оттягивала необходимость опять оставаться тет-а-тет с герцогом. Боялась, что он станет камнем преткновения ее решения, слишком боялась быть высмеянной им, не найти ответа на его контраргументы. Почему именно его? Может, потому что только в его лице она и получала оппонента, а может, все не так просто.

— Ну зачем же откладывать на завтра? Прошу, — еще полминуты Витор слушал удаляющиеся шаги. Майя? Что за задание? Неужели она проделывает что-то за спиной у сестры? Нет, это не похоже на ту искреннюю девушку, с которой он общается уже достаточно долго. Нет, у этого точно должно быть логическое объяснение. Обязательно. И завтра он его узнает. А пока, раз герцог занят, почему бы не вернуться в зал и не занять внимание Сони…


***

Дэрреку порядком надоело однообразие вечеров, приелась навязанная обстоятельствами компания, ему нужен был отдых, и как ни странно, этим отдыхом служила работа. За несколько недель накопилось много корреспонденции, которую нужно было разобрать. Зайдя в кабинет, он зажег светильники, устроился за столом, и лишь потом вспомнил, что оставил письма в библиотеке, точнее именно туда ему их принесли. Ругнувшись, он поднялся с места, вышел в коридор и направился в сторону нужной комнаты.


***

Вернувшись после ужина к себе в комнату, Майя взялась за карандаш, но вдохновение не настойчиво отказывалось баловать ее своим вниманием. Ей уже несколько дней не удавалось выдавать из себя хоть что-то, хоть штрих. Она все наводила существующие линии, но не двигалась дальше. Майя даже не знала что рисует. Какую-то странную абстракцию, позволяя руке руководить разумом.

Нет, сегодня тоже ничего не получится. Отложив бумагу, она направилась совершать обход комнаты. На нее напало мучительное желание что-то делать, но разочарование во всем, за что пыталась взяться. Ни книга, ни вышивка, ни плетение новой прически, увиденной у одной из дам не увенчались успехом. Возвращаться вниз Майя не хотела, ведь там было откровенно нудно, шутки, повторяющиеся по несколько раз на вечер, люди, рассказавшие уже все реальные и почти все выдуманные истории о себе. Нет, маяться там тоже будет ужасно. И тут Майя вспомнила о книге, прочитанной на следующий же день после получения, но назад вернуть ее она все не удосуживалась. Почему? Не хотела, чтоб герцог заметил книгу на месте, оттягивала неминуемую встречу. Но сегодня ее разрывало желание делать хоть что-то, хоть куда-то бежать, а прогулка в библиотеку показалась не такой уж неудачной затеей. Взяв в руки книгу, девушка отправилась в путешествие по знакомым коридорам.


***

Дэррек заметил ее раньше, чем она его. Одетая в темные одежды, она как-то слишком быстро, отрывисто, не так плавно как обычно направлялась в его сторону.

— Миледи, неужели я могу надеяться на то, что вы не случайно направляетесь в библиотеку, уже закончили мое задание и просто запамятовали сообщить об этом мне? — вправду не видевшая его до произнесенных слов, Майя остановилась всего в полуметре, не окликни ее мужчина — налетела бы. Подняв глаза, девушка отшатнулась от неожиданности и от испуга.

— Да, я закончила, сообщила бы завтра, а сегодня хотела вернуть книгу, — девушка ответила как на духу, ведь застали ее с вещественным доказательством на руках. Книгу она по-прежнему прижимала к груди.

— Ну зачем же откладывать на завтра? Прошу, — Дэррек нехотя поднял глаза, созерцание книги его сейчас занимало меньше всего, с учетом того, какой вид ему открывался. Отворив перед девушкой дверь в библиотеку, он пропустил ее вперед.

Майя недоверчиво посмотрела на протянутую руку, приглашающую войти, и после секундного колебания все же проследовала в комнату. Опасность, витающую вокруг этого человека, она ощущала каждой клеточкой. Проходя мимо даже затаила дыхание, боясь чего угодно, вплоть до подножки. Она совершенно его не понимала.

Но знай девушка, какие мысли в этот момент роятся в голове мужчины, упала бы без посторонней «помощи». Следя за вернувшейся к своей привычной плавности движеньй Майей, герцог вспоминал свой сон и признавал перед собой, что совсем не прочь сейчас его повторить. Но только в других декорациях, и в реальности.

— От виски вы как всегда откажетесь? — Дэррек закрыл дверь, прошел к бару.

На столике лежала корреспонденция, за которой он сюда и направлялся, но мысли о ней вылетели из головы. Опустив сюда же книгу, Майя невольно прочла имя отправителя верхнего из писем — мисс Р. Смитт. Ей вспомнился рассказ Кэрри. Значит, она права, герцог не устоит перед просьбами прощения любовницы, а страдать от этого предстоит ее Соне. Ох, Витор, ну что же ты не делаешь ничего?

— Вы увидели там что-то интересное? — нырнув в свои мысли, Майя невольно водила пальцем по витиеватым буквам на конверте. Услышав же замечания, девушка отдернула руку, боясь быть облеченной в слишком явном любопытстве. Как он оказался за ее спиной, девушка не заметила. — Посягаете на мою личную корреспонденцию? — он наклонился непозволительно близко, от шепота и его дыхания по шее пошли мурашки.

Опять, она опять почувствовала эту опасность, заполненность комнаты им, желание сбежать, или хотя бы открыть дверь, но все, на что Майя сподобилась — обойдя герцога, села в кресло. Ведь и вправду обещала перевести, и не имеет значения, какие у него мотивы, она свою часть уговора исполнит.

Дэррек хмыкнул, побег — не лучшая тактика, но откуда об этом знать добыче?

— Вы теряете сноровку, прошлые мои маленькие поручения выполняли куда быстрее, а тут — такая маленькая книжечка, и что? Почему же так долго? — он взял со столика оставленную там книгу, проследовал к противоположному креслу, как всегда, когда они устраивали эти «дружеские посиделки». Она сидела на освещенной стороне комнаты, он в тени, это порядком надоедало ей, но в то же время и устраивало — иногда она даже забывала, что ведет беседу с живим человеком. Его же устраивало все — пункт для обозрения просто отменный.

— Возникли сложности, мой язык не идеален.

Она лукавила, к сожалению, Дэрреку еще не удалось убедиться в том, что и разговаривает она на нескольких языках бегло, но то, что читала без проблем — совершенно точно.

— А что идеально? — она вскинула мимолетный взгляд на собеседника, а потом снова вернулась к созерцанию одной из книжных полок.

— Я начну? — Майя не собиралась вступать с ним в дискуссию о том, какой недостаток в себе она сама считает самым большим.

— Конечно.

Рассказ, как и обычно, получался насыщенным, логичным, последовательным. Дэррек заметил, что некоторые эпизоды она упустила, совершенно точно сознательно, пытаясь обойти острые углы, и его «незнание языка», не позволяло ее хитрость открыть. Хоть и ему, и ей было очевидно, что это не так. Предлог, под которым эти вечера они вели беседы, он хотел сохранить.

— Вам жалко ее?

Увлекшись рассказом, Майя постепенно снова расслабилась, нервозность прошла.

— Нет, она прожила полную жизнь, ощутила такой спектр эмоций, который не суждено испытать и за сотню лет.