Киль скользнул по кораллам, при этом негромкий звук, похожий на легкий стон в резонирующей каюте, усилился до громодобного скрежета. Некоторое время скрежет продолжался, затем судно после секундной остановки двинулось дальше.

— Правее, правее, — выкрикнула Габриэль. — Да правее же, ради Бога!

Я выпрыгнул из койки еще полусонным, но на палубу поднялся вполне проснувшимся. Впереди и чуть левее зеленел невысокий остров. Шанталь стояла за румпелем. Габриэль находилась на носу, пытаясь определить глубину. Паруса были спущены. Я влез на крышу каюты и левой рукой схватился за мачту. Мы шли по зигзагообразному каналу, рассекающему коралловый риф. Вода в канале была бледно-голубого, лавандового оттенка.

— Левый борт, — скомандовал я Шанталь. — Не так резко… Хорошо.

Тут же подала голос Габриэль:

— Левее, левее, Господи!

Не зная, насколько медленно этот большой парусник реагирует на повороты штурвала, она подавала команды с запозданием.

— А теперь прямо, — сказал я Шанталь.

Мы прошли западный мыс рифа. На протяжении пятидесяти ярдов канал шел прямо, затем повернул вправо, затем снова влево и завершился лагуной, глубина которой, судя по цвету воды, была вполне безопасной.

— Ни черта мне не помогла, — проговорила с досадой Шанталь.

— Она новичок в этом деле. Тебе следовало разбудить меня.

В двухстах футах от рифа я бросил два якоря — становой и кормовой, а затем по крайней мере полчаса мы все трое чистили и приводили в порядок яхту. Остров имел форму вопросительного знака, и мы остановились в его излучине.

Габриэль принесла из трюма Блая и прикрепила его клетку в кокпите.

Остров был покрыт белым песком, на котором виднелись заросли вереска, колючие соленые водоросли и кое-где пальмы. Он несколько напоминал отмель Нативити. По-видимому, в этом месте мы бросали якорь далеко не первыми, поскольку на берегу валялись банки из-под пива, обрывки газет, виднелись пепелища от костров.

В этих местах было около дюжины подобных островков, в основном совсем крошечных, которые появляются на горизонте в виде зеленого пятна. Судя по карте, один из них был обитаем.

Шанталь и Габриэль отправились плавать. Вода была чистая, прозрачная и, по словам Шанталь, студеная, а глубина гораздо больше, чем это кажется, когда смотришь с борта судна. Я бросил Шанталь маску и попросил обследовать, какой ущерб причинен килю.

Сам же отправился в трюм и открыл шестифутовый рундук. Оружие исчезло — дробовик двенадцатого калибра, ружье и полуавтоматический «браунинг».

Я обыскал все рундуки, заглянул под матрасы, в мешки, словом, всюду, где они могли быть спрятаны, но ничего не нашел. Дробовик и ружье определенно исчезли. Для «браунинга» Шанталь могла найти укромное местечко.

Я почувствовал, как качнулось судно. Кто-то поднимался по забортному трапу. Надо мной в проеме люка появилась Шанталь.

— Приготовь мне попить, пока ты здесь.

— Хорошо. А Габриэль?

— Она хорошо плавает.

Я разрезал лайм, достал из шкафчика два старомодных стакана, бросил туда лед, налил джина и тоника, выжал сок лайма и поднялся на палубу.

Габриэль барахталась футах в пятидесяти от кормы. Плавала она не ахти как хорошо.

— Что с килем? — спросил я.

— Вырван кусок фибергласовой обшивки. Под полом сухо?

— Да. Шанталь, а что ты сделала с оружием?

— Я выбросила его за борт.

— Когда?

— Прошлой ночью, когда ты и Габи развлекались в казино.

— Я не считаю, что это очень разумно.

— По крайней мере ты не пристрелишь меня.

— Мне не требуется оружие, чтобы убить тебя. Ты не столь глупа, Шанталь.

— Я была напугана. Ты ведь пытался однажды меня убить.

— Знаешь, в этих водах много пиратов. Яхты то и дело исчезают. Исчезает яхта, исчезает и команда. Эти люди бедны, и вышедшие из их среды преступники делают деньги, воруя яхты. Я собирался установить вахту ночью, чтобы эти типы не застали нас врасплох. И вот ты говоришь, что выбросила оружие в бухте Нассау.

— Тебе не впервые проявлять мужество.

Я плавал около полутора часов, пока сперва Шанталь, а затем Габриэль принимали пресноводный душ и переодевались. Габриэль надела белый льняной сарафан. Она была загорелой, хорошенькой и веселой. Шанталь облачилась в белую юбку и белую хлопчатобумажную блузку. Ангелы. Я спустился вниз, принял душ, побрился и, чувствуя себя дураком, надел белые парусиновые брюки и цветастую гавайскую рубашку. Мы все выглядели настоящими яхтсменами в этот вечер.

Я принес в кокпит три джина с тоником. Солнце садилось, и небо на западе полыхало алыми и багряными красками.

Блай взъерошил перья.

— Я хочу пописать, — заявил он.

— Похоже, погода будет отличная, — сказала Габриэль.

— Ты можешь набросать небольшой очерк, дорогая, — откликнулась Шанталь. — «Что я делала во время летних каникул».

— У тебя остались деньги, Шанталь? — спросил я.

— Конечно. Из миллионов у меня осталось несколько тысяч долларов.

— И куда ты намерена отправиться?

— В Рио скорее всего. Это большой город, и Бразилия не имеет с Соединенными Штатами договора о выдаче преступников.

— Как далеко Рио отсюда? Тысячи четыре миль?

— Думаю, побольше.

— Я не хочу плыть в Рио. Я дам тебе денег, чтобы ты долетела до Рио и смогла там обосноваться.

— Пошел к черту. Одолжи мне свое судно и катись к чертовой матери. Габи и я поплывем в Рио. А ты возвращайся домой, стриги свой газон, возись с машинами и завтракай с приятелями в кафе. Ты сгорел, Дэн. Какой болван назвал бы свою яхту «Ленивые кости»? Ты иссяк.

— Почему ты так зло говоришь? — вмешалась Габи.

Шанталь стала было объяснять, но внезапно замолчала. Она услыхала первая, Габи была второй, я оказался последним, кто различил отдаленное тарахтение двигателя. В канал входило судно. Мы подождали и минут через пять увидели, что в лагуну входит ветхое двадцатифутовое судно. На нем находились двое молодых чернокожих. Они не смотрели на нас. Но я был бы встревожен и в том случае, если бы они на нас смотрели. Я не видел и признаков рыболовного снаряжения на их судне. Они сделали круг по заливчику и вышли в канал. Шум двигателей постепенно стал затихать и наконец замолк совсем.

— Это ничего не значит, — сказала Шанталь.

— Ты так считаешь?

— Ну подними якоря и давай уходить, если ты так напуган.

— Ты должна знать, что мы не можем двинуться в путь сейчас. Ты видела карту? Сейчас уже темнеет, а до прилива еще далеко. Да и во время прилива пройти этот канал непросто. Мы будем торчать здесь до утра или… вечно.

Шанталь засмеялась.

— Может, ты прекратишь разыгрывать эту дешевую мелодраму?

— Ты снова сморозила глупость… Зачем тебе надо было забираться в этот мешок?

— Потому что день клонился к вечеру. Потому что плавать в этих водах ночью опасно. Потому что карта показывала, что здесь есть отличное, хорошо защищенное место для якорной стоянки.

— Ладно, — сказал я. — Так или иначе, но мы здесь. Хотя я предпочел бы быть где-нибудь в другом месте.

— Я приготовлю обед, — предложила Габриэль.

— Я припрятала пистолет, — сказала Шанталь. — Я достану его.

Мы ужинали внизу в кают-компании. Габриэль подала нам бифштексы, жареный лук, грибы, аспарагус и салат. Мы выпили бутылку бордо. Габриэль ушла на палубу, спасаясь от сигаретного дыма. Я откупорил вторую бутылку вина.

— Стало быть, Рио?

— А что, есть лучшая идея?

— Нет. А вообще это сумасшествие, ты хоть понимаешь это? Я могу попасть в тюрьму за содействие тебе.

Она засмеялась.

— Черт возьми, может, я и решусь на это. До Рио долгий путь. Надеюсь, ты не будешь возражать, если я пересплю с твоей племянницей?

— Я убью тебя.

Мы рассмеялись.

— Я врала тебе, Дэн, что Габи дочь моей сестры. Это не так.

— Если снова поймаю тебя на лжи, то убью тебя я.

Мы снова рассмеялись.

Шанталь сказала:

— Нам лучше не ставить ребенка в ночную вахту.

— Конечно. Если они появятся, то непременно ночью. Мы позволим Габриэль подежурить до полночи, а затем оба до рассвета будем находиться на палубе.

— Я собираюсь отдохнуть сейчас, — сказала Шанталь.

Я поднялся на палубу. Даль была в голубоватом мареве — ночь еще не вступила в свои права. Габриэль уютно расположилась на сиденье в кокпите. Рядом с ней лежал зачехленный пистолет. Блай в клетке чистил клювом свои перья.

— Все в порядке? — спросил я.

— В полном. Ты считаешь, что они придут, Дэн?

— Не знаю. Может, эти парни просто искали черепах или что-нибудь еще.

— Они не похожи на злоумышленников.

— Некоторые мерзавцы похожи на ангелов. Ты только взгляни на Шанталь.

Габриэль рассмеялась.

— Но она не похожа на ангела. И потом, я не думаю, что она столь уж плоха.

— Если они и придут, то скорее всего не в твою вахту. Но если они все же появятся, ты не услышишь звука двигателей. Они прокрадутся в лагуну тихонько. Имей в виду, будет темно. Как только что-то заметишь, сразу же подай сигнал.

— Я начну стрелять в них.

— Нет, не делай этого. Тебе их не будет видно. Чуть позже я налажу прожектор. Я выспался после обеда, так что в основном буду на палубе. Но если я окажусь внизу, зови меня. Хорошо?

— Договорились.

— А сейчас я хочу взять пистолет и смазать его. От морского воздуха он очень быстро ржавеет.

Я забрал с собой пистолет и включил настольную лампу над навигационным столом. Шанталь находилась в передней каюте. Габриэль не могла меня видеть из кокпита. Я вынул тюбик клея «Геркулес Триппл», предназначенного для склеивания фибергласовых пластин. Он засыхал очень быстро и клеил намертво. Я слил содержимое тюбика в дуло пистолета и, пока клей не успел загустеть, утрамбовал его ластиком на конце карандаша. Ствол был полностью заблокирован. Теперь из пистолета можно выстрелить один раз, но от давления расширяющихся газов его разорвет на куски.