Но по- видимому, она ошиблась. Майкл провел весь этот вечер -и до, и после их разговора, - очаровывая всех дам подряд. То есть до такой степени всех подряд, что Франческа уже думала, что ей сейчас станет дурно.

Но хуже всего было то, что она никак не могла удержаться от того, чтобы вести счет его амурным победам, - точь-в-точь как она сама и предсказывала.

– Одна, две, три, - бормотала она себе под нос, глядя на то, как он покоряет троицу сестер с первой улыбки. - Четыре, пять, шесть. - И вот пали две вдовы и графиня. Это было отвратительно, а еще отвратительнее, что она не могла оторваться от этого как загипнотизированная.

К тому же время от времени он бросал на нее взгляды, эти свои насмешливые взгляды из-под полуопущенных век, и невольно закрадывалась мысль, что он прекрасно знает, чем она занята, и переходит от женщины к женщине единственно для того, чтобы дать ей возможность продолжить счет.

И зачем она сказала ему? О чем она тогда думала?

Может, она вообще в тот момент не способна была думать? Это единственное возможное объяснение. Уж во всяком случае, она не планировала это заранее - взять да и сказать ему, что не сможет удержаться, чтобы не вести счет разбитым его чарами сердцам. Негромкие слова эти сорвались с ее губ сами - прежде чем она поняла, что такая мысль появилась у нее в голове.

И даже сейчас она толком не понимала: а что, собственно, эти ее слова значили?

Что ей было за дело до того, сколько именно дам будет очаровано? Никогда раньше ее это не беспокоило.

И дальше будет только хуже. Дамы просто с ума сходили по Майклу. Если бы правила светских приличий вдруг в одночасье перевернулись с ног на голову, с неудовольствием думала Франческа, их гостиная в Килмартин-Хаусе была бы завалена цветами и на всех была бы карточка: «Скандальному Графу».

Да и так все будет ужасно. Сегодня ее весь день будут допекать визитеры, уж это точно. Все лондонские дамы явятся сегодня к ней в надежде, что Майкл случайно заглянет в гостиную. Придется терпеть бесконечные расспросы, намеки и…

– Боже правый! - И она остановилась на пороге гостиной, глазам своим не веря. - Что же это такое?

Цветы. Множество цветов.

Бред, проникший в действительность. Неужели и в самом деле правила светского тона были перевернуты сегодня ночью с ног на голову, а ей просто забыли сообщить?

Фиалки, ирисы, маргаритки. Завозные тюльпаны. Оранжерейные орхидеи. И розы. Повсюду розы. Всех цветов и оттенков. Аромат их просто подавлял.

– Пристли! - громко позвала Франческа и тут только заметила, что дворецкий был здесь же, в противоположном конце гостиной: ставил на стол высокую вазу с львиным зевом. - Что это за цветы?

Дворецкий еще чуть подвинул вазу, повернул последний розоватый стебель так, чтобы цветы не были обращены к стене, затем повернулся и подошел к ней:

– Цветы прислали вам, миледи. Франческа часто-часто заморгала.

– Мне?

– Именно вам. Не желаете ли прочесть карточки? Я оставил каждую возле соответствующего букета, чтобы вы знали, кто что прислал.

– А! - Это было все, что она смогла вымолвить. Она стояла, прижав ладошку к приоткрывшемуся рту, переводила взгляд с букета на букет и чувствовала себя дурочкой.

– Если желаете, - продолжал Пристли, - я могу вынуть все карточки из букетов и на обороте каждой написать, какому именно букету она соответствует. Тогда ваше сиятельство сможет просмотреть все карточки сразу. - Когда Франческа ничего не ответила на это, он предложил: - Может, ваше сиятельство желает просмотреть карточки за своим письменным столом? Я могу принести их вашему сиятельству в кабинет.

– Нет-нет, - поспешила остановить его Франческа. Она все еще была в полной растерянности. Ведь она вдова! А значит, мужчины не могут присылать ей цветы. Или могут?

– Миледи?

– Я… я… - Она повернулась к Пристли, чопорно выпрямляя спину и пытаясь вернуть себе ясность мысли. Хотя бы относительную. - Я просто… э-э… взгляну на них… - И она обратилась к ближайшему букету, изящно составленному из синих гиацинтов и ветвей стефанотиса. «Они бледнеют в сравнении с вашими глазами» - было написано на карточке. И подпись - маркиз Честер.

– О-о! - протянула Франческа. Супруга лорда Честера скончалась два года назад. Было общеизвестно, что маркиз подыскивает себе новую.

Едва в силах совладать со странным, кружащим голову чувством, которое поднималось в ее душе, Франческа медленно шла от букета к букету и брала карточки, стараясь не выказать своего энтузиазма на глазах у дворецкого.

– Интересно, от кого этот? - проговорила она с напускной небрежностью.

Сонет. Шекспировский, если ей не изменяет память. Подписано - виконт Тревелстэм.

Тревелстэм? Но они встречались всего раз. Он был молод, очень красив, и про него говорили, что папаша его промотал большую часть фамильного состояния.

Так что новому виконту волей-неволей придется жениться на богатой невесте. Так все говорили.

– Боже правый!

Франческа оглянулась и увидела Джанет, остановившуюся у двери.

– Что же это такое? - удивилась ее свекровь.

– По-моему, я, войдя в гостиную, сказала то же самое, слово в слово. - Франческа передала Джанет две карточки и внимательно следила за лицом свекрови, пока та читала аккуратно написанные строчки.

Джанет потеряла своего единственного ребенка со смертью Джона. Как она отреагирует на известие о том, что отныне за Франческой будут ухаживать мужчины?

– Батюшки! - сказала Джанет, поднимая глаза на нее. - Да ты, похоже, будешь у нас «несравненной» этого сезона.

– Ну что за глупости, - сказала Франческа, краснея. Краснея? Боже правый! Да что же с ней такое происходит? Она никогда прежде не краснела. Она не краснела, даже когда только начала выходить в свет, в свой первый сезон, когда она и в самом деле заслужила титул «несравненной». - Для этого я слишком стара, - пролепетала она.

– Очевидно, нет, - заметила Джанет.

– И еще в прихожей остались цветы, - вставил Пристли. Джанет обернулась к Франческе:

– Ты уже просмотрела все карточки?

– Нет еще. Но полагаю…

– Что они все примерно одинаковы? Франческа кивнула.

– Тебе все это неприятно? - спросила она свекровь. Джанет печально улыбнулась, но глаза ее смотрели мудро и ласково.

– Ты имеешь в виду, хотелось бы мне, чтобы ты по-прежнему была замужем за моим сыном? Конечно, хотелось бы. А хочу лия, чтобы ты провела остаток жизни, будучи замужем за воспоминанием о нем? Конечно, нет. - Она взяла Франческу за руку. - Ты мне как дочь, Франческа. Я желаю тебе счастья.

– Я никогда не обесчещу памяти Джона, - уверила ее Франческа.

– Ну конечно, нет. Ты не из тех, кто способен на бесчестный поступок, иначе Джон на тебе бы никогда не женился. Или же, - добавила она с лукавой улыбкой, - я бы ему жениться не позволила.

– Мне бы хотелось детей, - сказала Франческа, чтобы Джанет уж точно поняла, что для нее главное - стать матерью, а быть женой не так уж важно.

Дж- анет кивнула и, отвернувшись, отерла кончиками пальцев слезы с глаз.

– Надо прочитать все остальные карточки, - и по ее бодрому тону Франческа поняла, что свекрови не хочется останавливаться на этой теме, - и подготовиться к лавине визитов, которая обрушится на нас после полудня.

Франческа последовала за свекровью, которая двинулась к огромной охапке тюльпанов и взяла карточку.

– Полагаю, с визитами будут в основном дамы, - заметила Франческа, - желающие порасспросить о Майкле.

– Может, ты и права, - отозвалась Джанет. И, держа карточку в руке, спросила: - Ты позволишь прочесть?

– Конечно.

Джанет пробежала глазами надпись на карточке, подняла глаза и сказала:

– Чешир. Франческа так и ахнула:

– То есть герцог Чешир?

– Он самый.

Франческа даже руку прижала к сердцу и прошептала:

– Ну надо же! Герцог Чешир!

– Ты, душенька, явно у нас самая завидная партия сезона.

– Но я…

– Что это, черт возьми, тут такое?

Это был Майкл, державший в руках вазу, которую едва не опрокинул. Выражение лица у него было в высшей степени раздраженное.

– Доброе утро, Майкл, - весело приветствовала племянника Джанет.

Майкл ответил кивком и обратился к Франческе ворчливым тоном:

– Что это ты стоишь с таким восторженным видом, да еще и руку к сердцу прижала, словно готовишься присягать своему сюзерену?

– Ты имеешь в виду - тебе? - съязвила Франческа, быстро опуская руку. Она даже не сознавала, что до сих пор прижимала ее к сердцу.

– Если тебе очень повезет, - пробормотал он. Франческа только глянула в ответ укоризненно. Он ухмыльнулся:

– Мы что же, открываем цветочный магазин?

– Нет, но вообще-то могли бы, - отозвалась Джанет. И добавила с готовностью: - Это все Франческе прислали.

– Кому же еще, - буркнул он. - Не понимаю только, как человек может быть настолько глуп, чтобы присылать розы.

– А я люблю розы, - сказала Франческа.

– Все присылают розы, - заявил Майкл безапелляционно. - Это банально, и старо, и, - тут он сделал жест в сторону желтых роз, присланных Тревелстэмом, - кто вообще прислал их?

– Тревелстэм, - ответила Джанет.

Майкл фыркнул и быстро обернулся к Франческе:

– Уж не за него ли ты собралась замуж?

– Вообще-то нет, но я не понимаю, что…

– У него нет ни гроша за душой, - заявил Майкл.

– Откуда тебе-то знать? - спросила Франческа. - Ты же вернулся меньше месяца назад?

Майкл только плечами передернул.

– Но в свой клуб-то я заходил.

– Может, это и правда, только в этом нет никакой вины самого молодого человека. - Франческа почему-то чувствовала, что необходимо было сказать это. Не то чтобы она считала себя обязанной защищать лорда Тревелстэма, просто старалась быть справедливой: ведь было общеизвестно, что молодой виконт весь последний год прилагал немалые усилия к тому, чтобы как-то поправить семейное состояние, которому нанесло урон распутство его отца.