— Ты дуешься? — Мередит обняла ее за спину, когда она закончила готовить латте.

— Почему ты так решила?

— У тебя лицо вытянутое, такое вытянутое, как и твои длинные волосы. Сегодня День Святого Валентина. Почему ты не радуешься?

— Потому что у меня нет планов на этот день.

— Прости. Но может же что-то за сегодня измениться. Таннер отвезет меня в чудесную хижину в горах. Там будет ревущий огонь в камине. Хорошая бутылка вина и…

— Кому-то стоит закрыть на это глаза. Например, матерям-одиночкам, которые могут от твоих комментариев разрыдаться, — объявила Пегги, подходя к стойке и снимая пальто.

Джилл и Мередит обернулись, одновременно приветствуя Пегги.

— Мне нужна серьезная встряска, потому что любовь в этот день, показывает худшие качества людей. Мне уже пришлось сегодня пообщаться с одним Томом, который всхлипывая рассказывал мне, что не может жить без своей бывшей подружки. Увидев все его оборудование для наблюдения, я пришла к выводу, что девушка поступила умно, расставшись с ним.

Джилл протянула Пегги ее обычный кофе.

— От твоих слов я почувствовала себя лучше. Я и забыла, что это особенный день для сталкеров. По крайней мере, это мне точно не грозит.

— Как будто ты расстроишься, если Брайан будет преследовать тебя, — съязвила Мередит, хватая шоколад из красно-белой чаши купидона.

Пегги встала в полицейскую позу, так по крайней мере казалось Джилл: руки на бедрах, ноги широко расставлены. Ее темно-зеленая рубашка на пуговицах с нашивкой помощника шерифа и эмблемой округа Игл на плече отчетливо говорила о власти, в то время как ее коричневые брюки умоляли о том, что такой женщине, как она не стоило их носить. Полицейский ремень, на котором была прикреплена рация, пистолет, дубинка и наручники, казалось, весил целую тонну кирпичей.

— У тебя проблемы с этим парнем?

— Неа. — Джилл быстро отогнала мысли о том вечере. — Он работает сегодня.

Мередит положила руку ей на плечо.

— День только начнется к вечеру в «Чоп-Хаусе». Слышала, что все столики там забронированы до 10:15 вечера.

Джилл схватила шоколадку из чаши купидона — утешительный приз для всех девушек, у которых не было планов на День Всех Влюбленных.

— Ты не хочешь пообедать с нами? — Спросила Мередит. — Пегги, ты ведь можешь тоже присоединиться к нам, сложив свои полицейские обязанности хотя бы на час-полтора, правда?

— Могу только на час.

— Хорошо, — согласилась Джилл. — Я возьму сумочку и пальто. Марджи…

— Мы справимся, босс, — без промедления ответила ее бариста, наполняя кофе машину зернами.

Когда Джилл вернулась в зал, Пегги разговаривала с Марджи.

— А где Мередит?

— Прогревает машину.

— Ну и ну. На улице не так уж холодно. Если бы мне не нужно было работать, я бы отправилась в каньон, может устроила бы пикник под открытым небом.

— Ты похоже, свихнулась. Сейчас зима! Солнце появляется на секунду, и вы предпочитаете в этом городе ходить в шортах.

Джилл протянула печенье Пегги.

— Это для Кита, потому что я, действительно, хочу когда-нибудь выйти за него замуж.

— Спасибо. На этой неделе он освоил звук пукающей подмышки. Я так горжусь им. О, он сделал тебе открытку. — На красной бумаге были приклеены блестящие звезды. — Ты готова?

— Конечно.

Джилл по-королевски махнула рукой, вызвав смех у Марджи и клиентов. Выйдя на улицу, она надела темные очки. И тут же замерла, увидев Брайана, стоящего рядом с ее сестрой — одетого в зимнюю куртку.

— Ты готова прокатиться на лыжах и устроить пикник, Рыжая?

Она ухватилась рукой за сердце.

— Ты... ты…

— Не знаешь, что сказать? Это впервые. — Он достал букет красных роз из-за спины. — Ты думала, я забыл? Это тебе.

Ее глаза загорелись. Мередит и Пегги улыбнулись. Прохожие останавливались на главной улице, глазея на них.

Зеркальные очки Брайана отражали шок на ее лице, он неторопливо подошел к ней.

— С Днем Святого Валентина, Джилл.

Она обвила его руками, их парки издавали звук, похожий на пение цикад.

— Я думала... я думала...

Он поцеловал ее в макушку.

— Продолжай работать над этим. И ты найдешь правильный ответ.

Любовный сарказм остановил ее заикание.

— Я думала, тебе надо работать.

— Вечером. От этого никуда не деться. Но днем я свободен, и мы проведем это время вместе. А?

— Ладно!

Он нежно поцеловал ее в губы. На глазах у всего города.

— Ты довольно публично проявляешь свои чувства.

— Как будто для кого-то это новость, что я хочу тебя.

Ее желудок сжался, как только она представила все те способы, какими он хотел ее. Дыхание сбилось.

Он наклонился ближе к ее уху.

— Хватит мечтать о всяких пошлостях, Рыжая. — И он, посмеиваясь, снова поцеловал ее в губы.

Мередит приподняла сумку, протягивая ей.

— Я принесла твое снаряжение. Брайан уже взял твои лыжи. Иди и переоденься. Марджи присмотрит за магазином.

— Вы все были за одно?

Пегги покачала головой.

— Ага, Джилл. Кто бы сомневался.

— О Боже мой! — Она засеменила обратно в кафе, чтобы переодеться, понимая, что может слететь с горы, если лыжи не будут удерживать ее на земле.


***

Брайан наслаждался привычной рутиной, защелкивая беговые лыжи, втыкая палки в снег, чувствуя, теплое и яркое солнце, скользя по сверкающей белой поверхности — снегу, который мать-земля накрыла гору Лорел-каньона. И самое главное, Джилл была рядом с ним. Перед ними раскинулись просторы, обрамленные горными лаврами, осинами, бесконечными рядами сосен, колышущихся на ветру, скалистыми горами, усеянными белыми завитушками, напоминающие ему взбитые сливки.

Он скучал по этим горам в Нью-Йорке, где все было быстро и скученно, а улицы были сплошь покрыты серыми тротуарами.

Поездка к каньону не омрачила счастья Джилл, но к ней вернулась способность говорить. Будь он проклят, если был не доволен собой. Кто сказал, что женщины более романтичны, чем мужчины? И его ответы, отказываясь с ней встречаться, только переписываться по смс-кам полностью сработали. После всех пропущенных дней Святого Валентина, он хотел сделать этот день незабываемым для них обоих.

Брайан бросил на нее быстрый взгляд.

— Помнишь, как мы приходили сюда выпивать в старших классах?

Она закатила глаза.

— Кажется, я помню, как на обратном пути несколько раз мы падали.

— Какие были отличные времена. Тогда все были так счастливы. Были живы.

Она отвернулась, он заметил у нее слезу.

— Ты скучаешь по Джемме? — тихо спросил он.

Было слышно ее сопение носом.

— Да.

И он мысленно вспомнил ее изумрудно-зеленый спортивный костюм, в котором она всегда каталась на лыжах, и безумную фиолетовую шапочку, связанной вручную, с ушками.

— Я тоже, — сказал он, — иди сюда.

Неловко наклонившись, он обнял Джилл. Сверкающий снег, солнце и покачивающиеся вечнозеленые деревья заставляли его сердце забиться чаще. Над головой пролетел орел, отбрасывая величественную тень.

— У меня от него мурашки по коже, — прошептала она.

Его руки крепче сжимали ее, пока они смотрели ввысь на орла.

Она ехала рядом несколько миль по ровному участку, между ними установилось комфортная тишина. Движение лыж только подчеркивало изящную длину ее ног. Возможно, она ощущала себя неловко из-за своего роста, но он считал ее идеальной. Он не мог дождаться, когда ее длинные ноги соединяться вокруг его талии.

«Отлично, МакКоннелл. Не стоит так быстро заводиться».

Их цель маячила впереди. Большой валун открывал один из лучших видов в каньоне и был настолько высок, насколько они могли ехать на лыжах по пересеченной местности. К тому же они могли присесть на камень, не рискуя отморозить себе задницы. Камень был ненамного теплее снега, но он нагревался от солнечных лучей.

Она ускорила шаг.

— Готов к небольшой гонке, МакКоннелл?

Усмешка чуть не раздвинула его потрескавшиеся губы.

— Готов, Рыжая.

Расправив плечи, Джилл рванула вперед. Он вонзил палки поглубже в снег, воспользовавшись своей силой, увеличивая длину своего шага. Но она стала маячить у него на пути.

— Эй! — Он свернул направо.

Ее смех эхом разнесся по каньону.

— Ты, должно быть, давно не практиковался, если из-за нашей гонки путаешься в своих штанах.

Сумасшедшая женщина продолжала петлять перед ним, не давая ему возможности обогнать ее, не вызвав столкновения.

— Ты всегда играла не честно.

— Прошу тебя. Это как в Наскар. Как только ты вырываешься вперед, то должен удержать другого парня позади. (Наскар – Американские автогонки, проверяющие выносливость пилота. Характеризуются как самое популярное и зрелищное автоспортивное мероприятие, зарожденное в США. Этот вид гонок считается весьма опасным, а жесткие правила предполагают наказания за малейшие нарушения. – прим. пер.)

— Как будто ты когда-нибудь смотрела гонки Наскар.

Ее лыжи плавно скользили по снегу. Он скользил по ее следу и искал лазейку, чтобы вырваться вперед. Сердце Брайана бешено колотилось, а она, казалось, даже не запыхалась. Господи, неужели она в лучшей форме, чем он?

— Мы с Джеммой часто смотрели эти гонки вместе. Там такие горячие мужчины, особенно в гоночных облегающих костюмах. Вроде как ты сейчас.

— Ладно, хватит. — Он вонзил палки еще глубже и рванул вперед. Увидев это, она улыбнулась и показала ему язык. Он двигался прямиком на нее. Почему она не сворачивает?

— Черт возьми, Джилл! — Еще два ярда, и он врезался бы в нее.

Она снова засмеялась, резко развернувшись к нему. Его правая палка застряла в покрытом ледяной коркой снегу, он потерял равновесие, грохнувшись на спину, как кегля. У него соскочили лыжи, он плюхнулся на снег, рюкзак впился ему в спину. Он выплюнул снег, сел в вертикальное положение и вытер лицо.