Женщина тихо вскрикнула и шлёпнула по хвосту.
— Прекрати!
— Ты слишком умна и красиво говоришь, чтобы быть простой крестьянкой. Ты говоришь, что умеешь читать и писать. Поэтому, безусловно, не крестьянка. Ты из Альсандаира, но рядом нет твоей семьи. Я никогда не встречал женщину из пустынных земель, которая бы путешествовала так далеко на север без сопровождения другой женщины или клана. В добавок ещё и магия — заметь, неиспользуемая, — которая течёт по твоему телу как дождевая вода. Всё это заставляет меня допускать, что ты что-то скрываешь.
Женщина стояла молча и глядя перед собой.
— Кто ты на самом деле, малышка?
Тёмные глаза сосредоточились на его лице.
— Я нолвеннская ведьма, — был Бриёгу уклончивый ответ, который, тем не менее, поразил.
— Нолвеннская ведьма? Здесь? — Теперь дракон пребывал в искреннем замешательстве. — И зачем такой ведьме жить с таким шутом, как твой муж?
— Моя мать давным-давно от меня отреклась. Поэтому… я… ушла. Пошла на север.
Бриёг сел на задние лапы.
— Отреклась? Но у нолвеннских ведьм может быть только один ребёнок. Как я знаю, обычно девочка.
— Знаю! — рявкнула она. — Тебе не кажется, что я знаю свой народ?
— Так что же, маленькая ведьма, ты натворила, что мать отказалась от единственного ребёнка, которого может иметь?
— Влюбилась.
Ох, теперь Бриёг понял. Нолвеннские ведьмы не соединялись с мужчинами на всю жизнь. Только для потомства и удовлетворения потребностей для определённых магических ритуалов. Они никогда не брали другого мужчину себе в пару. Их жизни принадлежали требовательным богам пустыни и магии.
— В своего мужа?
— Нет, в другого мужчину. И прежде чем ты спросишь, он умер. Давно.
— Твоя мать не приняла тебя назад?
— Я не просила.
— Ты потрясающая. — Она действительно такой была. Нолвеннская ведьма? Здесь? Бриёг должен познакомить её со своей сестрой — белой ведьмой-драконом. Только у их матери, королевы драконов, было больше силы, чем у сестры.
У Бриёга появилась другая мысль.
— Сколько тебе лет?
Она вздохнула.
— Тридцать две зимы. Скоро тридцать три. А что?
— Ты ещё ребёнок. — Как и драконы, нолвеннские ведьмы не были бессмертными, но могли жить до шестиста-семиста лет.
— Возможно, для драконов, но ведьма я или нет, я всё же человек.
— Знаю. Печальная реальность.
— И что в этом печального?
— То, что… — Он немного пренебрежительно усмехнулся. — Люди так слабы, раздражающи, плаксивы и глупы. — Она открыла рот, чтобы заговорить, но Бриёг её прервал: — Но вот я почему нахожу тебя потрясающей. Ты не подходишь к этим пунктам. Ну, разве что, раздражаешь.
Ведьма фыркнула. На самом деле, несколько раз, прежде чем развернуться и топнуть. И топнула она тоже несколько раз.
— С разговорами покончено?
— Да.
Бриёг последовал за ней.
— Но у меня ещё остались вопросы.
— Можешь засунуть их себе в задницу.
Бриёг ударил хвостом перед ведьмой.
— Не думаю, что услышал тебя, маленькая ведьма.
— Ты всё прекрасно услышал и прекрати угрожать мне этой штукой!
Она пнула его хвост.
Ради всех богов, она была совершенно очаровательна!
— Я тебе не угрожал! Останавливал твоё продвижение. Поверь мне… ты узнаешь, когда я буду тебе угрожать. А сейчас, — он сел, — так о чём это мы? Ах, да. Ты должна мне кое-что объяснить.
Она, сдаваясь, вздохнула и спросила:
— Что?
— Нолвеннские ведьмы могущественны с рождения.
— Некоторые. Если до, во время и после родов сделаны все надлежащие заклинания, — ответила ведьма, начав ходить вокруг дракона, срывая полевые цветы. Странно. Она не походила на женщину, которой нравятся цветы.
— Тем не менее, хотя тебя окружает магия, она не полностью… используется.
— Это правда. — Она шагала позади, срывая цветы. — С тех пор, как я покинула Альсандаир, я не практиковалась и не изучала магию.
— Понятно. Что ж, возможно, я мог бы… — Бриёг повернулся к ней, чтобы разговаривать, глядя в лицо, но ведьмы там не оказалось.
Бриёг быстро огляделся по сторонам, осознавая, что ведьмы не было не только позади него, но и вообще там.
Маленькая ведьма пропала!
* * *
Талит села на самую высокую ветку, выдерживающую её вес. Было нелегко скрыться из вида дракона… зверь был огромен. Она посмотрела на серебристую голову самодовольного идиота.
«Раздражаю? Я раздражаю? Да у этого дракона совсем нет никакого понятия о том, каким он является ублюдком?» Очевидно, нет, иначе бы он её отпустил.
Но он решительно настроился заполучить её. Нет. Нет. Нет. Этому не бывать. Талит совершала странные и глупые поступки, но заполучить дракона между своих ног… нет, это она в их число не впишет.
Талит сосредоточилась и замедлила дыхание и сердцебиение. У драконов имелся удивительный слух, как говорили её тренеры, поэтому она делала всё возможное, чтобы он её не услышал. Талит скрылась за ветками и листвой, чтобы он её не увидел.
Единственное, что Талит не могла контролировать, это его обоняние…
Дракон принюхался, а затем посмотрел прямо на неё.
— Вот ты где, маленькая ведьма.
Проклятье.
Прежде чем Талит успела подумать о том, чтобы спуститься, дракон обхватил дерево двумя лапами и потряс. Талит с криком слетела с ветки, но за секунды до падения на землю её подхватил его хвост.
— А вот это удивительно, маленькая ведьма. Расскажи-ка, где ты научилась так быстро двигаться и исчезать? В твоей маленькой деревне после выпечки утреннего хлеба?
Дракон рассмеялся собственной шутке, двинулся в сторону города, неся в хвосте ведьму.
— Да, насчёт тебя я оказался прав. Ты потрясающая. Ты и я доставим друг другу наслаждение, моя маленькая ведьма.
«Могу ли я ещё больше его ненавидеть? — Талит обдумала это. — Нет, больше чем уже я его ненавидеть не могу».
Глава 6
Разговор в пабе, в который они зашли за едой, оказался довольно интересным. Большинство говорило о разгневанных богах и ужасных штормах. Ко всему прочему, народ боялся наступления Чёрной Луны.
Конечно же, не совсем было правильно называть так могущественную луну, но Талит потеряла надежду, что северяне имеют хоть какое-то представление о других культурах. Кроме того, в этот момент у неё были проблемы и посерьёзнее.
Единственное, что сейчас её волновало — это как сбежать от одного раздражающего, полного решимости завладеть ею дракона. Он откинулся назад в кабинке, которую им посчастливилось занять в тихом уголке.
Талит боялась, что им придётся сидеть за одним из длинных столов на скамье. Да и дракона было трудно не заметить.
Даже с натянутым на голову капюшоном, скрывающим гриву серебристых волос, в кольчуге и крагах — явно отобранных у того каравана, — дракон притягивал взгляды, где бы он ни находился. Да и как иначе? Он над всеми возвышался.
Добавить к этому, что ему практически пришлось тащить Талит за собой и они двое довольно сильно выделялись из местной толпы.
Чего Талит не понимала и никогда не поймёт, так это того, почему она ещё не кричала. Почему не звала на помощь? По пути в паб они проходили мимо судьи.
Это был один из нескольких городов, в котором был суд, и несмотря на то, что судья с повышенным вниманием проводил их взглядом, Талит не закричала и не попыталась вырваться. Вместо этого, только оглядывалась.
Подперев рукой подбородок, Талит уставилась в своё пиво. Она точно знала, почему не позвала на помощь. Дракону могли причинить боль. Даже убить. Ей этого не хотелось.
Какую бы сильную ненависть она к нему ни испытывала — о, а Талит ещё как его ненавидела, — ей не хотелось нести ответственность за его смерть. Ей просто хотелось, чтобы он её отпустил.
Но если горожане ополчатся на него до того, как он обратится в дракона или если он перекинется и с собой заберёт на тот свет весь город… она никогда себе этого не простит.
Она почти слышала шёпот матери на ухо:
— Талит, дочь Халдана — ты идиотка.
А дракон гадал, почему она не побежала к матери за утешением. Талит знала, что возвращение домой стало бы совсем неприятным.
— Ты погрузилась в мысли, маленькая ведьма. Что тебя беспокоит?
— Знаешь, если продолжишь меня так называть, кто-нибудь порежет мне лицо.
Дракон недоуменно нахмурился.
— Нет больше такого закона.
— Правда?
— Правда. Этот закон прекратил своё существование уже около трёх лет назад. С тех пор, как новая… — дракон подавил то высокомерие, с которым хотел продолжить речь, — …королева взошла на трон.
Талит смотрела в кружку и сохраняла нейтральное выражение лица, хотя её рука сжалась.
— Новая королева?
— Айе. Мясник Дикого острова давно мёртв. Его сестра лишила его головы и забрала трон.
— Понятно.
— Ты об этом не знала?
Они говорили Талит, что это грядёт — что она уже рядом, — но никто не сказал, что всё уже произошло.
— Нет. Лорд Хамиш не позволяет ни приносить в город информацию, ни уносить из него без его одобрения. Распространителей слухов обычно посреди ночи притаскивают в его подземелья.
Дракон закатил фиолетовые глаза в едва скрываемом отвращении.
— Мне не нравится этот мелкий человечишка.
Талит наконец-то улыбнулась.
— Только ты можешь посчитать его мелким.
— Воистину.
Она облизнула губы и осторожно спросила:
— Ты знаешь… гм… новую королеву?
— Я бы предпочёл о ней не говорить, — рассеянно ответил дракон.
"Кое-что о драконах" отзывы
Отзывы читателей о книге "Кое-что о драконах". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Кое-что о драконах" друзьям в соцсетях.