— Предать меня, сучка? — отрезала она. — За это будешь смотреть, как умирает твоя дочь.
Талит ничего не сказала, просто схватила руку Арзелы, которой она сдавливала ей горло и выгнула пальцы в обратную сторону.
Ничего не понимая, Арзела пыталась вырваться, но хватка Талит была сильной. Она легко вывернулась из рук Арзелы, а затем схватила богиню за голову.
— Моя дорогая, милая Арзела. Я так долго этого ждал. Так долго ждал тебя.
Тогда до неё дошло. Она поняла, кто был в теле предательской сучки.
— Нет! — Она сопротивлялась, пытаясь вырваться из рук Риддерх Хаеля, который, наконец, нашёл способ проникнуть в её мир. Он лишь улыбнулся губами Талит
— Нет-нет, дорогая, не сопротивляйся. Смысла нет
— Отпусти меня, Риддерх Хаель! Мои братья и сёстры знают, что ты здесь. Они придут ко мне на защиту!
Бог мотнул головой Талит.
— Нет. Они не знают и не узнают. Милое тело Талит скрывает моё присутствие.
— Ублюдок! — яростно выплюнула она.
Риддерх Хаель фыркнул.
— Тысячи тысяч лет, а ты так и не изменилась, шлюшная сука.
— Отправляйся в Ад!
— Сразу после тебя. — Он отшвырнул её — в её же мире — и она ударилась о любимое дерево. Жестко приземлившись, Арзела посмотрела вверх, и в этот момент из каждой поры тела Талит вырвалось сине-чёрно-оранжевое пламя, поглотившее Арзелу.
* * *
Иззи смотрела, как Риддерх Хаель ходит в теле её матери.
А по её лицу текли слёзы.
— В чём дело, моя малышка-Иззи?
— Я хочу к маме. — Она говорила, как ребёнок, но ей было плевать. — Ты обещал, что она у меня будет.
— И она была.
Её слезы превратились в громкие всхлипы.
— Ты не можешь её забрать сейчас. Прошу, не забирай её.
Бог склонил голову Талит.
— Я ради тебя это делаю, моя маленькая Иззи, а что ты дашь мне за это?
Теперь она поняла, что именно её мать пыталась всё это время ей сказать: боги никогда за просто так ничего не делают. У всего есть цена. Но ради женщины, отдавшей за неё свою жизнь, другого быть не могло
— Мою пожизненную преданность. Лишь её я могу предложить… добровольно отдать.
Бог улыбнулся улыбкой её матери.
— Лишь её Бог может просить, моя маленькая Иззи.
Бог поднял тело её матери и протянул Иззи руку.
— Возьми меня за руку, малышка-Иззи. Твоя драконья семья ждёт тебя.
* * *
Морвид опустила руки.
— Это бесполезно.
Бриёг потер глаза основаниями ладоней.
— Пробуй ещё
— Я могу до конца времён пробовать, брат, но Риддерх Хаель делает то, что хочет Риддерх Хаель
Несколько часов Бриёг и его семья ждали. Многие перекинулись в людей, оделись и принялись ждать возвращения Талит и Иззи. Но всё ещё тишина. Даже несмотря на то, что Морвид вновь и вновь продолжала призывать Риддерх Хаеля, надеясь, что он вернёт их.
— И что теперь? — Даже Гвенваель открыто демонстрировал расстройство. — Мы не можем оставить их там.
Расстроенная Морвид зарычала.
— Я этого и не планировала
— Тогда сделай что-нибудь!
Разозлившись, Морвид встала, натянула темно-синий капюшон, пряча светлые волосы, но не смогла скрыть гнев в кристально-голубых глазах.
— Если у тебя есть гениальные идеи, младший брат, не стесняйся, высказывай. Если нет, заткнись!
Они едва успели заметить Фергюса, который приземлился у озера.
— Ну? — потребовал он.
Бриёг, прислонившийся к стволу дерева, вздохнул.
— Пока ничего.
— Мне жаль, брат. — И он точно знал, что именно это Фергюс и имел в виду. Впервые, оба брата хорошо друг друга понимали.
— Как битва? — спросил Гвенваель.
— Сразились и победили. — Никто не был удивлён. Не тогда, когда на твоей стороне разъярённая Аннуил.
— А твоя пара?
— Не знаю. Я её ещё не видел. Думаю, она всё ещё пытается найти выживших солдат.
Морвид нетерпеливо расхаживала между братьев.
— Может, принести жертву, — проговорила она себе под нос. — Моя кровь могла бы…
— Нет, Морвид, — Бриг покачал головой. — Это неприемлемо.
— Но, Бриёг, если это сработает…
— Погодите, — Эйбхир шагнул вперёд. — Слышите?
Они все замолчали, уставившись на сожжённый круг, где в последний раз стояла Талит.
Эйбхир посмотрел на линию деревьев.
— Там. Я слышу плач.
Бриёг первым сделал шаг, идя туда, куда указал Эйбхир. Семья шла позади, за исключением Фергюса, летевшего над макушками деревьев
Когда Бриёг придвинулся, он услышал плач. Иззи.
Он быстро их нашёл. Иззи истерично рыдала над телом Талит, лежащим у дерева.
Бриёг опустился на колени рядом с Талит, и Иззи посмотрела на него.
— Не могу её разбудить. — Такие простые слова, но они ножом воткнулись ему в сердце. Он потерял всё, что было ему дорого.
Морвид села рядом, жестикулируя Гвенваелю забрать Иззи. Бормоча утешительные слова, Гвенваель забрал девочку. Она, как ребенок, обняла его руками за шею, ногами за талию, и уткнулась в плечо, рыдая.
Морвид быстро схватила Талит за запястье и прижала два пальца к её шее. Нахмурившись, она склонилась к лицу женщины.
— Она дышит. — Братья осели от облегчения, а Морвид посмотрела на небо. — Фергюс!
— В чём дело?
Наблюдая, как Фергюс приземляется, Морвид произнесла:
— Она замёрзла. — Морвид сняла плащ и завернула в него Талит. — Мне нужно вернуть её на Дикий остров и отогреть
Подняв Талит на руки, Морвид бросилась к Фергюсу.
— Встретимся в замке.
Бриёг смотрел, как его сестра садится на спину Фергюсу и как они взмывают в небо. Он готов был ринуться следом, стянув одежду и перекинувшись, но его остановили слова Гвенваеля:
— Не уверен, что я ей нужен.
Озадаченный, Бриёг обернулся и увидел, что Иззи неосознанно тянется к нему. Он приблизился, и она тут же обняла его и спрятала лицо в изгибе его шеи.
Он уставился на своих братьев, не зная, что делать с рыдающей девочкой на руках.
Гвенваель наклонился и прошептал:
— Скажи, что всё будет хорошо.
Крепче прижимая её к себе и поглаживая по спине, Бриёг громко произнёс:
— Иззи, всё будет хорошо.
— Ни… о… чём… не… волнуйся, — зашептал Эйбхир в другое ухо.
— Ни о чём не волнуйся, — спокойно сказал Бриёг, и Иззи теснее прижалась к нему. — Мы позаботимся о твоей маме, Иззи. Обещаю.
Она слабо кивнула.
— Хорошо, — выдавила она сквозь слёзы.
Его братья отошли. Бриёг поднялся, крепко прижимая к себе Иззи.
— Давай, отведём тебя домой, малышка Иззи.
Глава 26
Она проснулась, но не двигалась минут пять. Так её обучали. Что хорошо. Потому что иногда притвориться мёртвой или без сознания довольно полезно, чтобы узнать в каком ужасном положении ты оказалась. Никаких звуков, за исключением храпа. Относительно громкого. Так храпеть могло только злобное, огромное чудище.
Открыв глаза, Талит осмотрелась. Свечи и печь мягко освещали комнату.
Морвид, свернувшись клубком, спала в кресле. Фергюс прислонился к стене, смотря в потолок. Эйбхир спал прямо на полу, вытянув руки и ноги. Талит не завидовала женщине, которая будет спать с ним следующие восемь веков. На удивление, храпел не он.
Эта честь досталась Гвенваелю. Он спал в огромном кресле, вытянув ноги и откинув голову, и храпел, как медведь. Ухмыльнувшись, Талит посмотрела на свою дочь. Иззи сидела на скамейке, подогнув ноги к груди и положив на колени подбородок. Она не спала, а смотрела в окно в темноту ночи. А рядом с ней сидел Бриёг. Как и Иззи и Фергюс, он не спал, но смотрел прямо на Талит, вероятно, ожидая, когда она его заметит. Высокомерный ублюдок.
Они молча смотрели друг на друга. На этот раз, Талит знала, что слова ни к чему. Она видела всё, что нужно в выражении лица Бриёга, в том, как он на неё смотрел с облегчением, что она очнулась.
— Мам? — Талит вновь посмотрела на Иззи и улыбнулась. — Мама! — прокричала девочка и кинулась на кровать прямо в раскрытые объятия Талит. Она крепко обняла дочь, позволяя девочке выплакаться.
Морвид встала.
— Рада видеть, что ты очнулась, сестра. — Она пихнула Гвенваеля в плечо. — Проснись.
Испугавшись, Гвенваель сел ровно и закричал:
— Я её и пальцем не трогал!
Морвид закатила глаза и направилась к двери.
— Ох, младший братец, ты всегда заставляешь краснеть. Фергюс, пошли со мной.
Фергюс кивнул Талит и вышел вслед за сестрой. Гвенваель встал и потянулся.
— Талит, любовь моя.
— Гвенваель, боль моя.
Хмыкнув, он схватил Эйбхира за волосы и потащил спящего дракона на выход.
Наконец, встал Бриёг. С нежной улыбкой на губах и, не отводя от Талит взгляда, он направился к двери.
— Иззи. — Талит отстранила от себя дочь и всмотрелась в её лицо, — ты в порядке?
Заливаясь слезами, она кивнула.
— Уверена?
Она мало что помнила после разговора с Риддерх Хаелем.
— Я в порядке, мам, правда.
— Арзела?
Странное выражение появилось на лице дочери, но быстро сменилось, словно Талит это показалась в танцующем свете свечей.
— Её теперь нет. Не думаю, что она вернётся.
— Она страдает?
— Да. Верю, что да.
Талит вновь притянула к себе Иззи.
— Хорошо. От этого я улыбаюсь.
— И я, мама. И я.
* * *
Аннуил, тяжело дыша, откинулась в ванне. Она, наконец, вымоталась. Где-то между сражением с последним батальоном и наслаждением от гниющего и кричащего Хамиша, её силы иссякли. Она приказала своим солдатам зачистить поле боя, а сама поехала на Дикий Остров со своей элитной гвардией. Очистив с себя в ручье у конюшни большую часть крови и помыв коня, она вернулась в комнату. Прислуга быстро наполнила ванну горячей водой и тут же испарилась. Они не смотрели на неё, потому что несколько часов назад видели, что она творила в главном зале.
"Кое-что о драконах" отзывы
Отзывы читателей о книге "Кое-что о драконах". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Кое-что о драконах" друзьям в соцсетях.