Она оглянулась на Бриёга.

— Ну? Ничего не хочешь сказать?

Когда он только рассмеялся, она устремилась вперёд, бормоча себе что-то под нос.

— Не злись, — крикнул Бриёг ей вслед. Она остановилась и повернулась к нему. — Я просто не привык к такому большому количеству… э… разговоров.

Женщина прищурилась. Казалось, что она всё меньше и меньше испытывает страх перед драконом. Но Бриёг не мог того же сказать о своём человеческом обличье.

— Хочешь сказать, я много говорю?

— А тебе не кажется, что ты много болтаешь? — Бриёг побрёл к ней, наслаждаясь видом этой женщины в красивом платье. Хотя и не мог забыть, какой красивой она была в обнажённом виде. Стягивание с неё той ужасной ночной рубашки накануне вечером того стоило. — Не думай, что я не наслаждаюсь звуком твоего голоса.

Такое заявление её удивило.

— Правда?

— Айе. — Он окружил её, перед ней мелькнул его хвост. — Ты красивая. Умная. В смысле, немного.

— Это не так!

— И явно что-то скрываешь.

От этих слов тело женщины напряглось, но она ничего не произнесла. Бриёг нежно скользнул хвостом вокруг её ног, наслаждаясь небольшой дрожью, вызванной этим действием.

— Правда? Ты же что-то скрываешь?

— Если бы и так, неужели ты думаешь, что я тебе расскажу?

— Справедливое замечание. И всё же…

Он скользнул хвостом вверх по ногам и заднице.

Женщина тихо вскрикнула и шлёпнула по хвосту.

— Прекрати!

— Ты слишком умна и красиво говоришь, чтобы быть простой крестьянкой. Ты говоришь, что умеешь читать и писать. Поэтому, безусловно, не крестьянка. Ты из Альсандаира, но рядом нет твоей семьи. Я никогда не встречал женщину из пустынных земель, которая бы путешествовала так далеко на север без сопровождения другой женщины или клана. В добавок ещё и магия — заметь, неиспользуемая, — которая течёт по твоему телу как дождевая вода. Всё это заставляет меня допускать, что ты что-то скрываешь.

Женщина стояла молча и глядя перед собой.

— Кто ты на самом деле, малышка?

Тёмные глаза сосредоточились на его лице.

— Я нолвеннская ведьма, — был Бриёгу уклончивый ответ, который, тем не менее, поразил.

— Нолвеннская ведьма? Здесь? — Теперь дракон пребывал в искреннем замешательстве. — И зачем такой ведьме жить с таким шутом, как твой муж?

— Моя мать давным-давно от меня отреклась. Поэтому… я… ушла. Пошла на север.

Бриёг сел на задние лапы.

— Отреклась? Но у нолвеннских ведьм может быть только один ребёнок. Как я знаю, обычно девочка.

— Знаю! — рявкнула она. — Тебе не кажется, что я знаю свой народ?

— Так что же, маленькая ведьма, ты натворила, что мать отказалась от единственного ребёнка, которого может иметь?

— Влюбилась.

Ох, теперь Бриёг понял. Нолвеннские ведьмы не соединялись с мужчинами на всю жизнь. Только для потомства и удовлетворения потребностей для определённых магических ритуалов. Они никогда не брали другого мужчину себе в пару. Их жизни принадлежали требовательным богам пустыни и магии.

— В своего мужа?

— Нет, в другого мужчину. И прежде чем ты спросишь, он умер. Давно.

— Твоя мать не приняла тебя назад?

— Я не просила.

— Ты потрясающая. — Она действительно такой была. Нолвеннская ведьма? Здесь? Бриёг должен познакомить её со своей сестрой — белой ведьмой-драконом. Только у их матери, королевы драконов, было больше силы, чем у сестры.

У Бриёга появилась другая мысль.

— Сколько тебе лет?

Она вздохнула.

— Тридцать две зимы. Скоро тридцать три. А что?

— Ты ещё ребёнок. — Как и драконы, нолвеннские ведьмы не были бессмертными, но могли жить до шестиста-семиста лет.

— Возможно, для драконов, но ведьма я или нет, я всё же человек.

— Знаю. Печальная реальность.

— И что в этом печального?

— То, что… — Он немного пренебрежительно усмехнулся. — Люди так слабы, раздражающи, плаксивы и глупы. — Она открыла рот, чтобы заговорить, но Бриёг её прервал: — Но вот я почему нахожу тебя потрясающей. Ты не подходишь к этим пунктам. Ну, разве что, раздражаешь.

Ведьма фыркнула. На самом деле, несколько раз, прежде чем развернуться и топнуть. И топнула она тоже несколько раз.

— С разговорами покончено?

— Да.

Бриёг последовал за ней.

— Но у меня ещё остались вопросы.

— Можешь засунуть их себе в задницу.

Бриёг ударил хвостом перед ведьмой.

— Не думаю, что услышал тебя, маленькая ведьма.

— Ты всё прекрасно услышал и прекрати угрожать мне этой штукой!

Она пнула его хвост.

Ради всех богов, она была совершенно очаровательна!

— Я тебе не угрожал! Останавливал твоё продвижение. Поверь мне… ты узнаешь, когда я буду тебе угрожать. А сейчас, — он сел, — так о чём это мы? Ах, да. Ты должна мне кое-что объяснить.

Она, сдаваясь, вздохнула и спросила:

— Что?

— Нолвеннские ведьмы могущественны с рождения.

— Некоторые. Если до, во время и после родов сделаны все надлежащие заклинания, — ответила ведьма, начав ходить вокруг дракона, срывая полевые цветы. Странно. Она не походила на женщину, которой нравятся цветы.

— Тем не менее, хотя тебя окружает магия, она не полностью… используется.

— Это правда. — Она шагала позади, срывая цветы. — С тех пор, как я покинула Альсандаир, я не практиковалась и не изучала магию.

— Понятно. Что ж, возможно, я мог бы… — Бриёг повернулся к ней, чтобы разговаривать, глядя в лицо, но ведьмы там не оказалось.

Бриёг быстро огляделся по сторонам, осознавая, что ведьмы не было не только позади него, но и вообще там.

Маленькая ведьма пропала!

* * *

Талит села на самую высокую ветку, выдерживающую её вес. Было нелегко скрыться из вида дракона… зверь был огромен. Она посмотрела на серебристую голову самодовольного идиота.

«Раздражаю? Я раздражаю? Да у этого дракона совсем нет никакого понятия о том, каким он является ублюдком?» Очевидно, нет, иначе бы он её отпустил.

Но он решительно настроился заполучить её. Нет. Нет. Нет. Этому не бывать. Талит совершала странные и глупые поступки, но заполучить дракона между своих ног… нет, это она в их число не впишет.

Талит сосредоточилась и замедлила дыхание и сердцебиение. У драконов имелся удивительный слух, как говорили её тренеры, поэтому она делала всё возможное, чтобы он её не услышал. Талит скрылась за ветками и листвой, чтобы он её не увидел.

Единственное, что Талит не могла контролировать, это его обоняние…

Дракон принюхался, а затем посмотрел прямо на неё.

— Вот ты где, маленькая ведьма.

Проклятье.

Прежде чем Талит успела подумать о том, чтобы спуститься, дракон обхватил дерево двумя лапами и потряс. Талит с криком слетела с ветки, но за секунды до падения на землю её подхватил его хвост.

— А вот это удивительно, маленькая ведьма. Расскажи-ка, где ты научилась так быстро двигаться и исчезать? В твоей маленькой деревне после выпечки утреннего хлеба?

Дракон рассмеялся собственной шутке, двинулся в сторону города, неся в хвосте ведьму.

— Да, насчёт тебя я оказался прав. Ты потрясающая. Ты и я доставим друг другу наслаждение, моя маленькая ведьма.

«Могу ли я ещё больше его ненавидеть? — Талит обдумала это. — Нет, больше чем уже я его ненавидеть не могу».

Глава 6

Разговор в пабе, в который они зашли за едой, оказался довольно интересным. Большинство говорило о разгневанных богах и ужасных штормах. Ко всему прочему, народ боялся наступления Чёрной Луны.

Конечно же, не совсем было правильно называть так могущественную луну, но Талит потеряла надежду, что северяне имеют хоть какое-то представление о других культурах. Кроме того, в этот момент у неё были проблемы и посерьёзнее.

Единственное, что сейчас её волновало — это как сбежать от одного раздражающего, полного решимости завладеть ею дракона. Он откинулся назад в кабинке, которую им посчастливилось занять в тихом уголке.

Талит боялась, что им придётся сидеть за одним из длинных столов на скамье. Да и дракона было трудно не заметить.

Даже с натянутым на голову капюшоном, скрывающим гриву серебристых волос, в кольчуге и крагах — явно отобранных у того каравана, — дракон притягивал взгляды, где бы он ни находился. Да и как иначе? Он над всеми возвышался.

Добавить к этому, что ему практически пришлось тащить Талит за собой и они двое довольно сильно выделялись из местной толпы.

Чего Талит не понимала и никогда не поймёт, так это того, почему она ещё не кричала. Почему не звала на помощь? По пути в паб они проходили мимо судьи.

Это был один из нескольких городов, в котором был суд, и несмотря на то, что судья с повышенным вниманием проводил их взглядом, Талит не закричала и не попыталась вырваться. Вместо этого, только оглядывалась.

Подперев рукой подбородок, Талит уставилась в своё пиво. Она точно знала, почему не позвала на помощь. Дракону могли причинить боль. Даже убить. Ей этого не хотелось.

Какую бы сильную ненависть она к нему ни испытывала — о, а Талит ещё как его ненавидела, — ей не хотелось нести ответственность за его смерть. Ей просто хотелось, чтобы он её отпустил.

Но если горожане ополчатся на него до того, как он обратится в дракона или если он перекинется и с собой заберёт на тот свет весь город… она никогда себе этого не простит.