— А она и не узнает, как и никто, кроме вас с Дунканом, но ни ты, ни он не останетесь в живых. Я утешу Шинейд и назначу день свадьбы как можно быстрее.

Элайна презрительно фыркнула, и Аллистер с раздражением взглянул на нее.

— А как же Шервелл? Сдается мне, ты не все продумал до конца. Если Дункан умрет, главой клана станет Шинейд, а когда она выйдет замуж за Шервелла, он возьмет бразды правления в свои руки.

— Ничего подобного не произойдет! Гринвелд позаботится об этом.

Элайна похолодела.

— И что ты ему обещал за эту услугу?

— А как ты думаешь?

— Мою мать? — выдохнула Элайна.

— Верно. К сожалению, она не доживет до того момента, когда меня объявят наследником, но ничего не поделаешь.

— Ничего не поделаешь? Ты что, совсем лишился разума? Твой план ни за что не удастся. Ангус никогда не назначит преемником убийцу своего сына.

— Он не узнает…

— Перестань повторять это! — нетерпеливо выпалила Элайна. — Шинейд не узнает, Ангус не узнает, Дункан не узнает! Если даже я, глупая женщина, как ты меня недавно назвал, все поняла, то они и подавно поймут!

Аллистер замер, и Элайна, заметив это, удовлетворенно кивнула.

— Ты оставил слишком много следов.

— Никаких следов я не оставил, — мрачно возразил он.

— Разве? А как же письмо?

— При чем тут письмо?

— Слишком уж подозрительно, что Дункан уехал за день до того, как Гринвелд начал осаду замка. И потом, как ему и его войску удалось совершить такой многодневный поход, а мы об этом даже не знали? Леди Макиннес рассказывала мне, что в Шотландии новости распространяются с молниеносной быстротой. И, тем не менее, Гринвелд преодолел не только большую часть страны, но и земли Данбаров, а его почему-то никто не заметил. Должно быть, кто-то помог ему.

Аллистер с облегчением улыбнулся:

— Конечно. Ему помог посланец короля.

— Посланец короля?

— Да. — Аллистер криво усмехнулся. — Гринвелд не только жаден, но и умен. Он повстречался с посланцем короля еще в южной Шотландии. Увидев королевское знамя и заподозрив, что письмо, которое везет посланец, имеет какое-то отношение к его жене…

— Моя мать ему не жена! Аллистер пожал плечами:

— Боюсь, что жена.

— Ненадолго!

— Ну, как бы там ни было, решив, что посланец везет новости, весьма важные для него, Гринвелд назвался вымышленным именем и пригласил его переночевать в своем лагере. Когда они сидели у костра, он узнал, что посланец направляется в Данбар. Гринвелд вызвался сопровождать его. Посланец посчитал, что путешествовать вместе менее опасно, и согласился. Ему было невдомек, что на самом деле именно он обеспечивает безопасность Гринвелду.

Элайна удивленно подняла брови, и Аллистер пояснил:

— У посланца было королевское знамя. Мы, шотландцы, давным-давно поняли, что с людьми короля лучше не связываться.

— И поскольку Гринвелд путешествовал с королевским посланцем, его никто не трогал?

— Точно. Никто не подъезжал к нему и не интересовался, зачем он приехал в Шотландию. Очевидно, все предположили, что Гринвелд явился по тому же делу, что и лорд Рольф.

— Но едва Гринвелд приехал в Данбар, надобность в посланце короля отпала, — мрачно подытожила Элайна.

— Как только с Гринвелдом встретился я.

— Это произошло в тот день, когда уехал Дункан?

— Да. Я и в самом деле почувствовал что-то неладное, поехав за торговцем тканями. Трудно скрыть следы целого войска.

— И ты вернулся, чтобы проверить свою догадку. Аллистер кивнул.

— Они могли убить тебя.

— Могли, но это маловероятно. По правде говоря, я был нужен Гринвелду не меньше, чем он мне.

Снова подойдя к бочонку, Аллистер зачерпнул еще эля.

— Это объясняет, почему Гринвелд так спокойно добрался до замка, однако у людей могут возникнуть и другие вопросы.

— Какие?

Сев на кровать, Элайна спокойно взглянула на него.

— Письмо.

— А что с ним не так?

— Гринвелд не мог знать, что Шинейд уехала в монастырь Сент-Симмиан. Я и сама этого не знала до тех пор, пока лорд Рольф не вернулся с Шервеллом. Едва ли Гринвелд вообще знал о том, что у моего мужа есть сестра. Не мог он знать и того, что Колкюхоунсы враждуют с Данбарами и изберут именно такую форму мести.

— Всем в Шотландии известно, что Данбары и Колкюхоунсы находятся в состоянии войны, — усмехнулся Аллистер. — Что же касается монастыря Сент-Симмиан, в письме, посланном лордом Рольфом, упоминалось об этом. Там сообщалось, что лорд Рольф и Шервелл забрали Шинейд из монастыря, однако она по дороге сбежала. И так происходило несколько раз. — Аллистер улыбнулся. — Они гонялись за ней по всей Шотландии. Лорд Рольф специально написал об этом, чтобы Ангус не волновался. Нет, из-за того, что они знали про Шинейд, никто не заподозрит меня.

— Может, и нет, — отозвалась Элайна и, немного помолчав, спросила: — А почему ты уехал из замка в то утро, когда началась осада?

— Я не мог там оставаться. В этом случае мне пришлось бы действовать заодно с Гринвелдом. А как бы я стал лэрдом, если бы сдал замок англичанам?

— Понятно.

— К тому же то, что я уехал из замка, Гринвелду было только на руку. Он нуждался в моих сведениях о том, сколько в замке осталось людей: мужчин и женщин.

— Если ему было известно, что мужчин почти не осталось, почему он не напал в тот же день, когда уехал Дункан?

Аллистер пожал плечами:

— Они добрались до замка только утром, и путешествие было длинным и трудным. Мужчины нуждались в отдыхе. Кроме того, мне предстояло кое-что сделать.

— Что же?

— Не позволить вам подготовить кипящую смолу. Элайна вспомнила, как разгневался Ангус, узнав, что огонь под котлом со смолой погас. Заметив, что Аллистер натянуто улыбается, она вопросительно вскинула брови.

— Ты что?

— Ничего. А что ты использовала вместо смолы? По словам воинов, это было что-то страшно горячее, но невероятно вкусное.

— Жаркое, которое приготовил Элджин. Я передам ему, что угощение пришлось вам по вкусу. Может, это примирит его с потерей котла.

— Ты больше не увидишь его, — напомнил Аллистер. Элайна беззаботно пожала плечами:

— Возможно, и нет. Посмотрим.

Ее напускная храбрость вывела Аллистера из себя. Он угрожающе шагнул к Элайне, и та поспешно заговорила, пытаясь отвлечь его:

— Так, значит, Гринвелд не повел своих людей в атаку в день отъезда Дункана лишь потому, что хотел дать им отдохнуть? Как-то не верится, что этот негодяй способен заботиться о ком-то, кроме себя.

— Наверное, он и сам устал. Кроме того, Дункан мог что-то забыть и вернуться. Лучше было дождаться следующего дня.

— А что, если Дункан вернется раньше, чем вы думаете?

— Если он не вернется через час, это уже не будет иметь значения. Как только Гринвелд проведет своих людей в замок через тайный ход, мы победим.

— Ах да, тайный ход!.. — Элайна улыбнулась, и Аллистер нахмурился.

— А что в этом смешного?

— Ничего, милорд. Разве что тайный ход поможет вздернуть тебя на виселице.

Аллистер замер.

— Полагаю, про тайный ход знали только самые близкие члены семьи? — осведомилась Элайна и, заметив ужас Аллистера, снова улыбнулась. Когда выяснилось, что ни Джанна, ни слуги не подозревали о существовании тайного хода, Элайна поняла: о нем известно лишь узкому кругу лиц. И теперь, видя страх Аллистера, она убедилась, что догадка ее верна. — Я поняла это, когда меня тащили по тайному ходу. Вот почему и не удивилась, увидев тебя на поляне. Дункан из замка уехал, Шинейд и твоей сестры тоже не было, Ангус отчаянно защищает свои владения. Так что никто из них не мог рассказать об этом тайном ходе Гринвелду. Значит…

— Значит, только ты мог это сделать, — послышался у них за спиной чей-то глухой голос.

Элайна и Аллистер обернулись и остолбенели. У входа в палатку стоял Дункан, а рядом с ним — двое мужчин. Одного из них Элайна узнала. Это был Айан Макиннес. Другого, судя по одежде, англичанина, видела впервые.

— Удивлен? — бросил Дункан.

Аллистер побледнел.

— Что с людьми Гринвелда?

— Сдались без боя, когда их окружили люди Макиннеса, мои и короля.

— Короля? Дункан кивнул:

— Король послал своих людей следить за Гринвелдом, получив письмо от леди Уайлдвуд. Когда ему сообщили, что Гринвелд отправился вдогонку за леди Уайлдвуд, он выслал следом за ним свой отряд. Люди короля добрались до границы моих земель, когда мы возвращались из похода, в который ты нас отправил.

— А как ты узнал…

— Как я узнал, что не было никакой необходимости отправляться в поход? По пути на север мы повстречали Кемпбеллов. Они как раз возвращались с вечеринки, на которой были моя своенравная сестрица, лорд Рольф и Шервелл. Услышав это, я понял, что письмо — фальшивка и что мы оставили замок незащищенным. Мы тотчас же поскакали обратно, по дороге заехали к Макиннесам и встретились с людьми короля, подтвердившими мои предположения. Теперь люди Гринвелда сдались. Осталось лишь найти его самого.

— Он пытается проникнуть в замок через тайный ход, — сказала Элайна и, заметив, как встревожился муж, поспешно добавила: — Но он туда не пройдет. Твой отец видел, как меня похитил человек Гринвелда. Свекор не смог этому помешать, но наверняка приказал заблокировать дверь, ведущую в тайный ход.

С облегчением вздохнув, Дункан бросил взгляд на своих спутников.

— Возьми людей, Айан, и отведи их на поляну, расположенную у входа в пещеру, которую так любила моя мать.

Проникнуть в тайный ход можно только там. Едва ли люди Гринвелда станут сопротивляться, но если вдруг возникнет что-то непредвиденное, зови меня. Кивнув, мужчины ушли.

— Итак, мой брат предал меня, — грустно промолвил Дункан.

Аллистер бросил взгляд на Элайну, но, поняв, что взять ее в заложницы не удастся, вытащил меч.

— Опусти меч! — потребовал Дункан.