— Хорошо, миледи.

Элайна наблюдала, как служанка помогала ее матери подняться со скамьи. Едва леди Уайлдвуд отошла на шаг, Элайна встретилась глазами с мужем. Его улыбка свидетельствовала о том, что он слышал слова тещи.

Элайна бросилась следом за матерью.

— Я помогу тебе. — И она подхватила ее под руку.

Дункан остановился у двери своей спальни и глубоко вздохнул. Что греха таить, он волновался, да еще как! Ведь прошло уже бог знает сколько времени с тех пор, как он держал Элайну в объятиях… А потом, она так странно вела себя в кладовке. Отмахнувшись от неприятных мыслей, Дункан расправил плечи и открыл дверь.

В комнате, освещенной лишь мерцающими в камине углями, царил полумрак. В тусклом свете Дункан увидел, что жена в постели. Осторожно прикрыв дверь, он нерешительно направился к ней.

Элайна спала или притворялась, что спит. А чего он ожидал? Неужели надеялся на теплый прием, после того как она уже столько дней избегала его? Дункан снял плед и рубаху, откинул простыню, забрался в кровать, повернулся к жене и замер. На Элайне были нижняя сорочка и треклятый пояс верности!

— Ты снова нацепила его!

Услышав разъяренный голос мужа, Элайна открыла глаза и смущенно взглянула на него.

— Мне очень жаль, муж мой, но…

— Жаль? Ничего тебе не жаль! Ты не женщина, а кусок льда! Слышал я о таких, которые терпеть не могут близости с мужем и делают все, чтобы этого избежать!

— Нет! — Элайна схватила Дункана за руку, когда он попытался вскочить с кровати. — Мне приятна близость с тобой, но я не могу наслаждаться ею, когда от тебя так пахнет. Все удовольствие пропадает. Вот если бы ты принял ванну…

— Так вот чего ты добиваешься! Если я вымоюсь, то ты снизойдешь до меня! Позволь еще раз напомнить тебе, жена, что твоя обязанность — подчиняться мне. Ты отказываешься выполнять супружеский долг, а это значит, что я вправе не считаться с тобой.

Заметив испуг Элайны, Дункан рассмеялся.

— Разве тебе это не все равно? Думаю, все равно. Иначе ты не отталкивала бы меня.

Элайна молча смотрела на него, и Дункан раздраженно отвернулся.

— Не беспокойся, я больше не буду пачкать твои драгоценные простыни своим грязным телом. Найду себе более гостеприимную постель.

Элайна уставилась на дверь, захлопнувшуюся за Дунканом. Последние слова мужа молотом стучали у нее в голове. Неужели он изменит ей? При мысли о том, что он изольет страсть и нежность на другую женщину, ее охватила ярость. Стиснув зубы, Элайна откинула простыни, вскочила с кровати… и остановилась.

Ведь она сама вынудила мужа уйти. А теперь хочет, чтобы он вернулся? Элайна нерешительно переступила с ноги на ногу. Но согласна ли она мириться с его тошнотворным запахом?

И Элайна представила себе, как всю дальнейшую жизнь, день за днем, Дункан приходит вечером в комнату после напряженного труда. При свете пламени в очаге тело его поблескивает от пота. Вот он скидывает плед, потом рубаху. Причудливые тени танцуют на его широкой груди, сильных ногах. Дункан направляется к кровати, обнимает Элайну, и… и она чувствует, как от него отвратительно пахнет.

Застонав, Элайна снова легла. Подумав о том, что ее муженек отправился искать удовольствия в чужой постели, она пришла в отчаяние. Однако не принимать же его, грязного и вонючего, в своей!

— Крепкая ты деваха, Келли! — Огромные груди колыхались перед глазами Дункана.

Они торчали из глубокого выреза на платье. «Того и гляди выпадут», — подумал Дункан и потянулся, чтобы приподнять вырез платья. От этого легкого движения он потерял равновесие и едва не свалился с кровати, но все же удержался, ухватившись за пышную грудь.

«Я пьян, — понял Дункан. — А впрочем, какая, к черту, разница!»

Поднеся ко рту уже почти пустой кувшин, он влил в себя остатки спиртного.

— Хватит уже с вас! — Вырвав у Дункана кувшин, Келли поставила его на маленький столик. Дункан грозно нахмурился, но Келли, улыбнувшись, взяла его другую руку и тоже положила ее себе на грудь. — Вам должно быть стыдно, милорд. Так долго ко мне не заходили. Келли по вас скучала.

— Гм… Я был занят. — Дункан зарылся лицом в ее груди.

— Как же, как же! Развлекались со своей женушкой англичанкой. — Келли отстранила его. Видя, что глаза Дункана закрыты и он задремал, она надула губы. — Да вы, никак, наклюкались, милорд.

Дункан тут же открыл глаза и, ухмыльнувшись, ущипнул деваху за ягодицу.

— Ну, не так, чтобы это помешало мне позабавиться с тобой.

— Да уж, такого с вами еще не случалось. — Келли легонько толкнула Дункана, и тот упал на спину. Она оттянула вырез платья, и ее груди выпрыгнули наружу. Дункан жадно уставился на них, и Келли обрадовалась.

— Посмотрим, сможете ли вы по-прежнему резвиться всю ночь напролет или ваша англичаночка совсем лишила вас сил. — Задрав юбку до бедер, Келли взгромоздилась поверх Дункана.

Склонившись над ним, она сунула грудь ему в рот. Удивленный Дункан обхватил губами сосок. Внезапно едкий запах пота ударил ему в нос. Схватив Келли за руки, он оттолкнул ее.

Вздохнув, Элайна снова перевернулась на спину и уставилась мрачным взглядом в потолок. Какой уж тут сон, когда только и думаешь о том, что Дункан в эту минуту вонзается в тело другой женщины. Свинья он, вот кто! Ну неужели так трудно принять ванну? Неужели она просит слишком многого? Если бы Дункан вымылся, она с превеликим удовольствием сняла бы этот опостылевший пояс.

Элайна легла спиной к двери и замерла: дверь с тихим щелчком открылась, потом закрылась, и послышались осторожные шаги. Злость закипела в груди Элайны. Так, значит, этот мерзавец, получив удовольствие на стороне, решил провести остаток ночи с ней? Ну сейчас она ему задаст!

Элайна приготовилась высказать Дункану все, что о нем думает, но вместо слов изо рта ее вырвался крик ужаса. Какая-то темная фигура склонилась над кроватью с ножом в руке. Элайна замерла от страха, но удара ножом не последовало. Похоже, незнакомец не ожидал, что она бодрствует. Мгновенно овладев собой, Элайна поспешно отстранилась.

Незнакомец тоже пришел в себя и взмахнул ножом. Бок Элайны обожгло, словно огнем, и она рухнула на пол. Элайна хотела вскочить и броситься вон из комнаты, но запуталась в простыне. В отчаянии она завопила во все горло. Внезапно дверь захлопнулась. Осторожно выглянув из-за кровати, Элайна с облегчением увидела, что незнакомец сбежал.

— Элайна! — донесся до нее испуганный крик леди Уайлдвуд.

Радостно вздохнув, Элайна выпуталась из простыни. Секундой позже комнату озарил свет свечи. На пороге стояли мама, Эбба, Герти и лорд Ангус. Вбежав в спальню, они озадаченно огляделись. Комната была пуста! Наконец леди Уайлдвуд и Герти заметили на полу, по другую сторону кровати, Элайну и бросились к ней.

— Что случилось, девочка моя? — воскликнула леди Уайлдвуд, подбегая к дочери и, похоже, забыв, что на ней лишь тонкая ночная сорочка.

Однако от лорда Ангуса это не укрылось. Он впился взглядом в леди Уайлдвуд, которая склонилась над Элайной, помогая ей подняться.

— Тебе приснился кошмар? Ты упала с кровати?

Ангус перевел взгляд с полуодетой леди Уайлдвуд на невестку, и глаза его расширились от ужаса. По ее белоснежной сорочке быстро расплывалось красное пятно.

— Да у тебя кровь идет! — воскликнул он, подбегая к ней. Элайна опустила глаза. Так, значит, незнакомец пырнул ее ножом в бок! Сорочка была разорвана и окровавлена.

— Ничего страшного, — прошептала Элайна. — Просто царапина.

Ангус наклонился и, раздвинув рваные края сорочки, внимательно оглядел рану. Выпрямившись, он нахмурился.

— Что случилось, Элайна?

— Кто-то вошел в комнату. Я подумала, что это Дункан, но это оказался не он…

— А кто? — спросила леди Уайлдвуд дрожащим голосом.

— Не знаю. Все произошло так быстро. Было темно. Я увидела силуэт мужчины. А потом он занес надо мной нож. — Элайна прижала руку к боку, чтобы унять боль. — Он ударил меня, я закричала и скатилась с кровати.

— Молодец, что закричала, детка, иначе вряд ли сейчас разговаривала бы с нами. — Ангус бросил взгляд в сторону двери, где уже собрались люди. Дункана среди них не было. — Где мой сын? — обратился он к Элайне.

Элайна что-то прошептала свекру на ухо.

Леди Уайлдвуд с любопытством взглянула на дочь. Любопытство ее усилилось, когда она заметила, что Ангус стал мрачнее тучи.

Выругавшись, он устремился к двери и приказал Герти и Эббе:

— Займитесь раной! — Потом обратился к Аллистеру: — Поставь у двери охрану.

И вышел из комнаты, провожаемый восхищенными взглядами. Восхищаться и в самом деле было чем: у Ангуса был весьма грозный вид.

— В чем дело? — удивленно спросила Келли, когда Дункан оттолкнул ее.

Дункану не хотелось объяснять истинную причину своего поведения.

— Я теперь женатый человек. — Он сел на край кровати.

— Но ведь вы были женаты, когда вошли в мой дом. — Келли положила руку ему промеж ног. — Это никуда не годится… — Она опустилась перед Дунканом на колени. — Ну ничего, старушка Келли сейчас приведет вас в порядок.

И, откинув плед Дункана, наклонилась. Не ожидая от любовницы такой прыти, он уставился на ее макушку. «Волосы Келли были бы огненно-рыжими, если бы она чаще мыла их, — подумал Дункан, разглядывая тусклые сальные пряди. — А вот у Элайны волосы блестят, как полированное дерево, и пахнут медом и лимоном». В тот раз, на поляне, он спросил ее, как она добивается такого приятного запаха? Зарывшись лицом в волосы жены, Дункан вдыхал их аромат и наслаждался ее телом. При воспоминании об этом его охватило желание.

Келли удовлетворенно хмыкнула, и образ Элайны потускнел в сознании Дункана, а потом и вовсе исчез. Открыв глаза, он снова уставился на макушку. Келли и замер. В волосах ее копошились мерзкие насекомые. Вши! О Господи, какой ужас! Впрочем, вши у его подданных — явление обыденное. И все-таки… Дункан мог бы голову дать на отсечение, что у Элайны вшей отродясь не бывало.