Она была молода, образована, трудолюбива. У нее есть деньги в банке. Целая жизнь была перед ней, как чистый холст. Все что она должна была сделать, это выбрать краски и творить свой успех.

Но прямо сейчас ей нужно было подумать о другом. М-да, у нее было, о чем подумать. У нее в распоряжении месяц чтобы принять решение. И интригующая задача, которая должна быть решена за это время. Не каждый день тебя просят найти таинственные ключи и принять участие в спасении душ.

Она могла бы заняться этим, пока не привела свою жизнь в порядок. В конце концов, она дала слово, и лучшее, что можно было сделать, это попытаться его сдержать. Как-нибудь. Сразу после того, как она придет домой и утопит свое горе в пинте «Бен amp;Джерриз» [5].

Дойдя до угла, она бросила последний несчастный, затуманенный взгляд назад, на Галерею. Кого она обманывала? Это был ее дом.

С тяжелым вздохом она сделала шаг. И жестко приземлилась на свой зад.

Что бы ни столкнулось с ней, оно отправило ее коробку с пожитками в стремительный полет, и плюхнулось на нее сверху. Она услышала хрюканье, и что-то отдаленно похожее на тявканье. Ощущая, будто небольшая гора сдавливает ей грудь, она уставилась на мохнатую черную морду.

В тот момент, когда она уже набрала достаточно воздуха для крика, громадный язык высунулся и чавкнул ее по лицу.

- Мо! Прекрати, ко мне, слезай! Черт побери. Боже, простите.

Мэлори слышала голос, с легкой паникой в нем, отчаянно пытаясь отвернуться от языка. Внезапно огромная черная масса, припечатавшая ее к земле, вырастила руки. А потом и вторую голову.

Эта была человеческая, гораздо более привлекательная, чем первая, не смотря на солнцезащитные очки, сползшие на кончик прямого нос, и жесткое очертание рта.

- С вами все в порядке? Вы ранены?

Он оттолкнул массивную тушу прочь и протиснулся между ними.

- Вы можете сесть?

Вопрос был спорным, учитывая, что он уже поднимал ее из той неловкой позы, в какой она оказалась, в сидячее положение. Пес попытался обнюхать ее, но был бесцеремонно отпихнут локтем.

- Лежать, ты большой грязный идиот. Не вы, - быстро добавил он, очаровательно ухмыльнувшись, когда убрал волосы с ее лица. - Простите. Он безобидный, но неуклюжий и бестолковый.

- Что… что это?

- Мо - собака, по крайней мере, так говорят. Мы думаем, что он помесь кокер-спаниеля и мохнатого мамонта. Я, правда, сожалею. Это я виноват. Я не достаточно внимательно за ним следил, и он от меня сбежал.

Она скользнула взглядом направо, где собака, если это была собака, сидела на корточках, виляла хвостом толщиной с ее руку и смотрела с выражением полнейшей невинности в глазах.

- Вы не ударили голову, нет?

- Я так не думаю. - От спокойного внимательного взгляда хозяина Мо жар прошел по ее коже. - Что?

Она была хорошенькой, как булочка из пекарни. Все эти взъерошенные светлые волосы, кремовая кожа, розовый, с полной нижней губой ротик, между прочим, сердито надутый в данный момент. Очень сексуально. Ее большие голубые глаза были прекрасны, не смотря на недовольное пламя, сверкавшее в них.

Он был близок к тому, чтобы облизнуться, когда она бросила на него сердитый взгляд и подняла руку, чтобы убрать с лица спутавшиеся волосы

- На что вы уставились?

- Просто удостоверяюсь, что у вас из глаз не сыплются маленькие искорки. Вы упали достаточно жестко. Великолепные глаза, между прочим. Я Флинн.

- Утомляет сидеть посреди тротуара. Вы не находите?

- О! Да, конечно. - Он встал, взял ее за руки и помог подняться.

Он был выше, чем она себе представляла, и она автоматически отступила назад, иначе ей пришлось бы откидывать голову вверх, чтобы посмотреть ему в лицо.

- Вы уверены, что с вами все в порядке? Точно? Вы не слабо упали.

- Я осведомлена об этом. - Болезненно осведомлена, особенно в той части своего тела, что первой встретилась с тротуаром. Она нагнулась и начала собирать все, что рассыпалось из ее коробки.

- Я соберу эти вещи. - Он присел возле нее, затем ткнул пальцем в пса, который пытался потихоньку продвинуться в их сторону. У него это получалось так же незаметно, как у слона, крадущегося на цыпочках по африканской саванне. - Стой, или сегодня останешься без ужина.

- Просто держите вашу собаку. Мне здесь не нужна помощь. - Она подхватила свою походную косметичку, метнула ее в коробку. Когда она увидела, что сломала ноготь, ей захотелось свернуться в клубок и завыть от жалости к себе. Вместо этого она вспылила.

- Вы не имеете права находиться в общественном месте с собакой таких размеров, если не можете ее контролировать. Он просто пес, он не понимает, но вы то, предполагается, должны соображать.

- Вы правы. Вы абсолютно правы. Хм… это должно быть ваше.

Он протянул черный бюстгальтер без бретелек.

Униженная, Мэлори выхватила интимный предмет туалета у него из рук и засунула в коробку.

- Уйдите сейчас же. Уйдите очень, очень далеко.

- Послушайте, почему бы вам не позволить мне понести это…

- Несите свою слабоумную собаку, - огрызнулась она и, приподняв коробку, зашагала прочь со всем достоинством, которое смогла собрать.

Пока Флинн наблюдал, как она уходит, Мо неуклюже переместился поближе, чтобы прижаться всем своим значительным весом к боку хозяина. Флинн рассеянно похлопал по массивной голове, наслаждаясь возмущенным покачиваниям женских бедер в короткой юбке. Он сомневался, что дыра на ее чулке была еще до столкновения с Мо, но, с его точки зрения, это ничуть не портило вид пары великолепных ног.

- Прелестна, - сказал он, когда она хлопнула дверью здания на полквартала дальше. - И прелестно выпускает пар. - Он мельком взглянул вниз на светящегося надеждой Мо. - Отличная работа, глупая ты морда.


После горячего душа, смены одежды и целебной миски любимого густого мороженого, Мэлори направилась в библиотеку. Она не заключала каких-то определенных договоренностей со своими партнерами - а она считала их своими партнерами - той ночью. Но поскольку ей выпало быть первой, она рассчитывала на некоторую поддержку.

Ей необходимо было с кем-то посоветоваться, перепроверить информацию, составить план действий. У нее не было реальной надежды выиграть миллион долларов, но она не собиралась сбрасывать со счетов подобную возможность или нарушать данное слово.

Мэлори не могла припомнить, когда в последний раз была в библиотеке. По некоторым причинам, этот поход заставил ее вновь почувствовать себя студенткой, наивной, полной надежд и стремления к знаниям.

Основное помещение было не очень большим, и большинство столов были свободны. Она заметила пожилого мужчину, читавшего газету, несколько человек, блуждавших между стеллажами и женщину с маленьким ребенком у контрольной стойки.

Место было столь тихое, что раздавшийся телефонный звонок показался оглушительно громким. Ориентируясь по звуку, она направилась к центральной стойке. Дана сидела здесь, удерживая телефонную трубку у уха, пока ее пальцы щелкали по клавиатуре.

Обрадованная, что ей не пришлось обыскивать все здание, она подошла ближе и помахала пальцами, когда Дана заметила ее и положила трубку.

- Я надеялась, что вы появитесь. Только не ожидала, что так скоро.

- Я на данный момент женщина, свободно располагающая своим временем.

- Ох, - сочувствие смягчило лицо Даны. - Уволили?

- Уволили, рассчитали, сократили, затем какой-то идиот и его собака опрокинули меня на задницу по пути домой. В общем, это был отвратительный день, даже не смотря на мой возросший банковский счет.

- Должна сказать, я не верила в это. Те двое из Варриорс Пик просто невменяемые.

- К счастью для нас. Но все же, мы должны заслужить эти деньги. И раз уж мне выпало быть первой, я полагаю, мне нужно начать. С чего-нибудь.

- Тут я несколько опередила тебя. Можно на ты? Ян! Ты не подменишь меня? - поднявшись, Дана собрала стопку книг со стойки. - Пойдем со мной, - сказала она Мэлори. - За тем столом у окна ты можешь поработать.

- Поработать над чем?

- Исследование. Я тут подобрала несколько книг по кельтской мифологии, боги и богини, знания и легенды. Я начала с кельтов, так как Ровена из Уэльса, а Питт ирландец.

- Откуда ты узнала, что он ирландец?

- Я не узнавала. У него ирландский акцент. Я почти ничего не знаю о кельтских мифах, как, наверняка, и ты с Зоей.

- Не имею представления.

Дана опустила книги с приглушенным звуком.

- Значит, нам нужно его получить. Я освобожусь через пару часов, тогда смогу к тебе присоединиться. И я могу позвонить Зое, если хочешь.

Мэлори разглядывала стопку книг.

- Может быть, это хорошая мысль. Я понятия не имею, с чего начать.

- Выбери одну. Я принесу тебе блокнот.

Час спустя Мэлори нужен был еще и аспирин. Когда Зоя принеслась и села возле нее, она сняла свои очки и потерла утомленные глаза.

- Хорошо. Подкрепление. - Она подвинула книгу через стол.

- Я извиняюсь, что так задержалась. Я бегала по поручениям. Я купила Саймону ту видеоигру, которую он хотел. Я знаю, возможно мне не стоило тратить деньги, но мне хотелось просто порадовать его. У меня никогда в жизни не было так много денег, - прошептала она. - Я знаю, я должна быть осторожна с ними, но если ты можешь немного порадовать кого-то, что в этом плохого?

- Тебе не надо меня ни в чем убеждать. И если тебе это не дает покоя, то сейчас ты поймешь, что вполне отработаешь эти деньги. Добро пожаловать в идиотский мир кельтов. Наверное, у Даны есть еще один блокнот.

- Я взяла свой. - Из чудовищного размера сумки Зоя достала чистый блокнот, толстый как кирпич, и пачку остро заточенных карандашей. - Как будто вернулась в школу.

Энергичный оптимизм Зои несколько сгладил плохое настроение Мэлори.

- Не хочешь отложить тетради и поговорить о мальчиках?

Зоя только улыбнулась и открыла книгу.