Он как раз работал над этим, но это ее заявление смешало все планы. После истории с Лили он дал себе несколько очень конкретных обещаний. И первое из них заключалось в том, что он никогда больше не позволит поставить себя в подобное положение - положение, в котором он оказывался уязвимым и зависимым от чьих-то капризов и желаний. В прошлый раз ничем хорошим это не закончилось.

Его жизнь не имела ничего общего с тем, какой он когда-то себе ее представлял. Женщины - его мать, Лили - значительно изменили его планы. Но, черт побери, ему нравилась его жизнь такой, какой она была сейчас.

- Женщины. - В раздражении, он резко опустился в кресло за письменным столом. - Их невозможно понять.


- Мужчины. Им всегда нужно, чтобы все было так, как хотят они.

Дана подняла бокал вина, соглашаясь с Мэлори.

- Забей, сестренка.

Через несколько часов после того, как Мэлори покинула офис Флинна, она успокаивала свою раненую гордость бокалом Пино Гриджио, дружеским общением и услугами салона красоты в комфорте собственного дома.

Было много тем, которые стоило обсудить, но она не могла думать о картинах, ключах и судьбе в таком подавленном состоянии.

- Меня не волнует, что он твой брат. Он все равно остается мужчиной.

- Да, он мужчина. - Она мрачно посмотрела в свой бокал вина. - Как не прискорбно это говорить, но он мужчина. Будешь еще чипсы?

- Давай. - С собранными волосами и очищающей маской из зеленой глины на лице, Мэлори отпила вина и закусила его чипсами. Она изучала листики фольги, в которые Зоя аккуратно заворачивала пряди волос Даны. - Может, мне тоже стоит осветлиться?

- Тебе это не нужно, - возразила Зоя и нанесла краску на очередную прядь. - Тебе нужна коррекция.

- Коррекция включает стрижку.

- Ты даже не заметишь, что я обрезала их, но они будут выглядеть и чувствовать себя лучше.

- Позволь мне сначала выпить побольше. И посмотреть, что получится из Даны, когда ты разделаешься с ней.

- Не произноси «разделаться» в разговоре о моих волосах, - осторожно предупредила Дана. - Ты собираешься рассказать нам, что там за ссора у тебя с Флинном?

Мэлори поморщилась.

- Ему нужен только секс. Как это типично!

- Свинья. - Дана потянулась к пакету с чипсами. - Я чертовски скучаю по сексу.

- Я тоже. - Зоя прикрепила еще один квадратик фольги. - Не столько по самому сексу, сколько по той части, которая его сопровождает. Возбуждение, волнение, предвкушение. Сближение во время и дрейфующее чувство после. Я скучаю по всему этому.

- Мне нужно еще выпить. - Мэлори потянулась за бутылкой. - У меня не было секса четыре месяца.

- Неплохо, - отозвалась Дана. - Семь с половиной.

- Потаскушка, - сказала Зоя со смехом. - Попробуй полтора года.

- Ох, ничего себе. - Дана взяла бутылку и наполнила бокал для себя и для Зои. - Нет, спасибо, я не думаю, что хочу попробовать полтора года воздержания.

- Это не так плохо, если ты занята. Посиди пока. - Зоя похлопала Дану по плечу. - Просто расслабься, пока я буду снимать маску с лица Мэлори.

- Что бы ты там не делала, сделай так, чтобы я была великолепна. Я хочу, чтобы Флинн страдал, когда в следующий раз меня увидит.

- Гарантирую.

- Это так мило с твоей стороны, что ты все это делаешь.

- Мне нравиться этим заниматься. Это хорошая практика.

- Не говори «практика», когда у меня вся голова в фольге, - пожаловалась Дана с полным ртом чипсов.

- Все будет отлично, - уверила ее Зоя. - Я хочу иметь салон, предоставляющий полный спектр услуг, и я должна быть уверена, что я могу делать все то, что буду предлагать. Я сегодня посмотрела одно замечательное место.

Ее лицо приобрело мечтательное выражение, пока она очищала и промокала лицо Мэлори.

- Конечно, дом слишком большой, но он просто потрясающий. Два этажа с большой мансардой. Расположен как раз на границе деловой части города и жилых кварталов на Оук Драйв. Отличная крытая терраса, даже сад на заднем дворе, где можно поставить столы и кресла. Высокие потолки, полы из твердых пород дерева. Над полом, правда, надо бы поработать, но это все мелочи. В общем, место очень приятное, такое уютное.

- Я не знала, что ты уже подыскиваешь место.

- Я просто приглядываюсь. Это первый дом, который я посмотрела. Но, знаете, он меня на самом деле зацепил.

- Ага, это заметно. Если дом такой большой, и ты просто влюбилась в него, может тебе удастся убедить кого-нибудь откупить его часть под другое дело.

Удалив остатки маски, Зоя занялась увлажняющим кремом.

- Я думала об этом. На самом деле у меня есть одна дикая идея. Только не говорите, что я спятила, пока я не закончу. Каждая из нас говорила, что хочет начать свое собственное дело.

- Но… - начала было Мэлори.

- Никаких «но» пока я не закончу, - оборвала Зоя, накладывая крем ей на глаза. - На первом этаже есть два великолепных изогнутых окна. Идеально для витрин. По обеим сторонам от центрального холла расположены две миленькие комнаты. Если бы кто-то был заинтересован в открытии изысканной галереи искусств и ремесел, он не нашел бы места лучше. В то же время, с другой стороны этого же холла есть несколько отдельных залов, в которых можно было бы организовать замечательный книжный магазин, с маленькой чайной комнатой.

- Я не слышала о салонах в том районе, - заметила Дана, продолжая внимательно слушать.

- Второй этаж. Когда женщина придет привести в порядок свои волосы, или сделать маникюр, или насладиться любым другим видом услуг из предложенных в салоне, она обязательно пройдет мимо галереи и книжного магазина. Идеальное время, чтобы выбрать прелестный подарок для тети Мэри, или взять полистать книгу во время укладки. Может даже угоститься бокалом хорошего вина или чашкой чая перед уходом. И все здесь, в одном месте, на блюдечке с голубой каемочкой.

- Ты и правда много думала, - пробормотала Мэлори.

- Конечно. Я даже придумала название. «Мой Каприз». Людям нужно время от времени доставлять себе удовольствие. Мы можем предлагать фирменную упаковку и аксессуары, выработать систему поощрений. Я знаю, это грандиозная задумка, в особенности с учетом того, что мы знаем друг друга всего ничего. Но я думаю, это возможно. Я думаю, это было бы отлично. Просто взгляните на дом, прежде чем сказать нет.

- Я бы хотела посмотреть на него, - согласилась Дана. - Моя работа меня уже достала.

Мэлори почти видела энергию и энтузиазм, волнами исходившие от Зои. Она могла бы дюжину рациональных причин в доказательство безумности этой идеи.

Ей не по сердцу было так поступать, но она вынуждена была аккуратно вернуть Зою на землю.

- Я не хочу все испоганить, но я почти уверена, что меня попросят вернуться в Галерею. На самом деле, мой бывший босс звонил мне этим утром и спрашивал, смогу ли я зайти и поговорить с ним завтра.

- О. Ну, это здорово. - Зоя остановилась за креслом Мэлори и начала перебирать ее волосы, чтобы определить их вес и текстуру. - Я знаю, тебе нравится эта работа.

- Это как второй дом. - Мэлори подняла руку и обхватила одну из Зоиных. - Прости. Это и правда была хорошая идея. Интересная, но…

- Не беспокойся об этом.

- Ау, - Дана помахала рукой. - Помните меня? Я все еще заинтересована. Я могу завтра посмотреть это место. Может, мы могли бы организовать это дело на двоих.

- Отлично. Мэл, давай намочим твои волосы.

Она чувствовала себя слишком виноватой, чтобы возражать, и стоически терпела, пока Зоя кромсала ее влажные пряди.

- Лучше я расскажу вам обеим, почему я отправилась в газету этим утром и встретилась с Флинном, о котором я больше не скажу ни слова.

Зоя продолжала стрижку, пока она рассказывала им о картине в Галерее и о ее уверенности в одном и том же авторстве всех трех полотен.

- Вы никогда не догадаетесь, кто ее купил, - продолжила она. - Джордан Хоук.

- Джордан Хоук? - пискнула Дана. - Вот черт, теперь я хочу шоколада. У тебя должен быть кусочек.

- Неприкосновенный запас, в выдвижном ящике холодильника. В чем проблема?

- Мы встречались миллион лет назад. Черт, черт, черт, - повторила Дана, рывком открыв ящик холодильника и обнаружив две плитки «Годивы». - «Годива» - твой неприкосновенный шоколад?

- Почему бы не съесть самое лучшее, когда чувствуешь себя хуже некуда?

- Хорошая точка зрения.

- Ты встречалась с Джорданом Хоуком? - уточнила Зоя. - В романтическом смысле?

- Это было годы назад, когда я была молодая и глупая. - Дана развернула упаковку шоколада и отломила большой кусочек. - Плохо разошлись, он убрался. Конец истории. Ублюдок, гадина, задница. - Она отломила еще кусочек. - Окей, я закончила.

- Прости, Дана. Если бы я знала… Ну, я не знаю, что бы я сделала. Мне все равно нужно посмотреть на картину.

- Не важно. Я покончила с этой историей. - Но она опять схватилась за шоколад, отломив еще кусочек.

- Я должна еще кое-что сказать, после чего ты скорее всего захочешь взять вторую плитку. Я не могу списать это на совпадение. Не могу найти рационального объяснения. Нас трое, плюс Флинн, твой брат. А теперь и двое лучших друзей Флинна. И один из этих друзей твой бывший парень. Все это образует очень тесный круг.

Дана тоскливо посмотрела на нее.

- Как же мне это не нравится. У тебя есть еще одна бутылка этого вина?

- Есть. Стеллаж над холодильником.

- Я либо уйду домой сама, либо позвоню Флинну, чтоб он меня проводил. Но к этому времени я собираюсь напиться.

- Я отвезу тебя, - предложила Зоя. - Вперед, можешь пить, но будь готова уйти в десять.

- Твои волосы выглядят потрясающе. - Все больше склоняясь к мысли поддержать Дану в алкогольном плане, Мэлори провела пальцами по ее прическе.

Едва уловимые светлые пряди выгодно подчеркивали смуглую кожу и темные глаза Даны. И как результат чего-то еще, проделанного волшебными пальчиками Зои, волосы выглядели более гладкими, более блестящими.