Одемар ухмыльнулся, узнав Герлин из Лауэнштайна:
– Госпожа Герлин! Вот мы и встретились снова…
Преисполненная ненависти, Герлин бросилась на него. Не задумываясь, она выхватила маленький нож, который всегда носила на поясе. Одемар расхохотался. Женщина и ее ножик его не испугали. Одним быстрым движением он схватил ее, отнял левой рукой нож, а правой обхватил Герлин за талию. Он держал ее перед собой как щит, приставив лезвие ножа к сердцу.
– Не двигайтесь, господин Рюдигер! – крикнул он рыцарю, который как раз схватил свой меч. – Даже если вы теперь при оружии. Это касается и того парня наверху! Ни шагу, иначе…
Рюдигер оцепенел, как раньше Мириам, но в этот момент за спиной рыцаря что-то пошевелилось. Сверкнул нож, кто-то повис на рыцаре и дернул его голову назад. Одемар из Штайнбаха захрипел. Его горло пересек кровавый поперечный разрез, зияющий, словно открытый для крика еще один рот. У него из рук выпали меч и нож.
– Это за моего брата, мерзавец! – Над огромным рыцарем, который, умирая, оседал на пол, нависла маленькая фигура Ханзи. – Помнишь поваренка, которого ты повесил в Лауэнштайне?
Тело Одемара содрогнулось, его руки потянулись к горлу, но тут же бессильно упали.
– Теперь ты знаешь, каково это! – безжалостно произнес Ханзи, свирепо глядя в потухающие глаза рыцаря.
Одемар вскоре умер, наверно, разбойник Курт научил сыновей быстро разделываться с жертвой. Ханзи тщательно и хладнокровно вытер свой нож о тунику рыцаря, а затем по-мальчишески улыбнулся Герлин:
– Вы в порядке, госпожа?
Герлин кивнула, к ней все еще не вернулся дар речи после такого потрясения. А вот Ханзи вспомнил о том, что он всего лишь оруженосец и с робостью посмотрел на Рюдигера.
– Разумеется, это было не по-рыцарски, – оправдывался он. – Но у меня не было другого выхода. Я никогда не справился бы с ним с помощью меча. – Он смерил взглядом огромную фигуру Одемара. – Потому что… он был несколько тяжелее меня, и это все равно была бы неравная борьба…
Герлин, представив поединок между маленьким Ханзи и огромным Одемаром, не удержалась и истерически рассмеялась.
– Ханзи! – воскликнула она, когда взяла себя в руки. – Ханзи, если ты хочешь услышать суждение дамы о твоем поступке, то я скажу, что, возможно, это было не по-рыцарски, но наверняка справедливо!
Только через некоторое время обитателям Лауэнштайна удалось отыскать дрожащую Мириам с Дитмаром на руках в углу грязного двора, да и усадить всех на лошадей также оказалось нелегкой задачей. В конце концов Герлин с Дитмаром села на Сирену – она никому не могла доверить ребенка, – Авраам посадил Мириам перед собой на одолженного коня. Она доверчиво прижалась к нему – как тогда, когда он вырвал ее из рук разбойников.
– Будет ли так теперь всегда? – сонно пробормотала она. – Будешь ли ты всегда спасать меня, если кто-то меня украдет?
Авраам рассмеялся и крепче прижал ее к себе, хотя его раны снова разболелись.
– Каждый раз, когда бы это ни случилось, – заверил он ее. – Но я надеюсь, что тебя будут красть не так часто, когда мы будем в Кронахе или еще где-нибудь, в надежном доме в красивом еврейском квартале. Впрочем, еврейские кварталы также нельзя назвать совсем уж безопасными… Возможно, нам стоит обдумать, стоит ли селиться в немецких землях. А как тебе, например, Аль-Андалус? Платящим налоги евреям там должны быть рады, а астрономия там на наивысшем уровне… И, несомненно, на этих землях полно всяких христианских мучеников. Торговля реликвиями процветает везде…
Рюдигер удержался от каких-либо оценок действий своего оруженосца. В конце концов, он ведь не хотел упрекать и себя в том, что забыл о правиле: при поединке на мечах надо учитывать не только вес противника, но и устойчивость положения. Флорис де Трилльон не стал бы сражаться на такой лестнице… Рюдигер из Фалькенберга в первый раз задумался, так ли желанна жизнь странствующего рыцаря, какой он до сих пор ее себе представлял. После падения у него ныло все тело, он чуть не свернул себе шею, еще так и не заработав славу, не женившись и даже не выбрав себе даму сердца!
В последнее время мысли Рюдигера больше занимали девушки, чем война. И когда он украдкой посматривал на легко одетую, сияющую красотой Мириам, владения в Верхней Франконии казались ему не такой уж плохой альтернативой приключениям.
На середине пути к военному лагерю всадники встретили Флориса де Трилльона и его оперативную группу. Некоторые из них были слегка пьяны, но Флорис все же не решился отправиться спасать похищенных в одиночку. Сначала Флорис поскакал к повозке Герлин и растерялся, не обнаружив там ни души. Рассказы цирюльников и маркитанток, которые разбили палатки неподалеку, не прояснили картину, но в конце концов Флорис нашел оруженосца, у которого Ханзи одолжил коня. Этот юноша уже начал переживать из-за лошади своего господина и охотно поделился своим беспокойством с и так встревоженным рыцарем. По крайней мере, этой ночью он будет спать спокойно, ведь ему возвратят лошадь в целости и сохранности.
– А ты больше никогда не смей так пугать меня! – все еще несколько сердито сказал Флорис Герлин. – Господи, разве ты не могла послать хотя бы этого оруженосца ко мне, чтобы сообщить, что произошло и куда вы направились? – Он указал на Ханзи.
Герлин улыбнулась.
– Он был нам крайне необходим, – оправдывалась она, бросив благодарный взгляд на юношу, который снова делал вид, что не понимает, о чем идет речь. – Наш Иоганн из Гальгенхюгеля станет превосходным рыцарем!
– Только если к нему не пристанет это прозвище, – проворчал Рюдигер, который все еще чувствовал себя оскорбленным.
Авраам улыбнулся.
– Мы разузнаем, как это звучит на окситанском языке, – сказал он. – Тогда никто не поймет, о чем речь.
– Но меня беспокоит то, что Роланд Орнемюнде все еще строит против нас козни, – поделилась Герлин своими опасениями с Флорисом, когда хохот рыцарей утих. – Я не смогу быть спокойной, пока Дитмар не будет в безопасности в крепости этого Линхардта Орнемюнде. Вы вообще знакомы с ним? Он вполне мог присоединиться к войску Ричарда.
Флорис пожал плечами, недовольный тем, что Герлин снова стала официально к нему обращаться. Сам он обращался к ней на «ты» с тех пор, как снова встретил ее, но теперь у него появилось ощущение, что она отстранилась от него. Между ними как будто существовала какая-то преграда.
– Необязательно, – наконец ответил он. – Возможно, он обороняет свои владения от французских захватчиков. Большинство владельцев крепостей остались на своей земле и защищают ее. Только если королю Филиппу удастся завоевать крепость, ее гарнизон примкнет к английской армии.
Герлин вздохнула.
– Но разве англичане не осаждают Лош? Я слышала, король Ричард как раз направлялся туда… Кстати, он не слишком рассердился?
Флорис рассмеялся.
– На тебя или на своего братца? Последнего он, наверно, четвертовал бы на месте. А вот у тебя всегда находятся могущественные заступники. Госпожа Алиенора будет очень рада увидеться с тобой.
Герлин улыбнулась.
– Ричард – ее любимый сын. Она следовала за ним всюду, даже в Сицилию.
– И она, конечно же, понимает, что ты готова на все ради Дитмара, – сказал Флорис. – Завтра мы должны предстать перед королем.
Утром Герлин беспомощно разглядывала свой гардероб. Флорис стоял на страже возле повозки – Герлин подозревала, что он провел здесь всю ночь. Несомненно, он не решался выпускать из виду Дитмара и уж наверняка изводил себя из-за Герлин. Если бы только она сама понимала, какие чувства испытывает к нему! В Лауэнштайне она любила Флориса. Весна принадлежала ему, а не Дитриху. Своего юного супруга она любила только как мать или сестра. Но весну сменило лето, и она полюбила Соломона. Еще одна запретная любовь, невозможная любовь. Герлин не могла забыть лекаря и не знала, стоит ли рассказывать об этом Флорису. В любом случае, она еще была не готова броситься в объятия другого. И уж тем более она не хотела потерять и этого мужчину. Пока Флорис сражался в войске короля – разумеется, на передовой, и не было случайностью то, что именно он со своей группой выслеживал короля Филиппа, – он мог погибнуть в любой момент. Герлин знала, что она не переживет потерю третьего любимого мужчины за один год. Еще одну ужасную смерть, не менее ужасную, чем гибель Соломона на речной пристани.
Поэтому сейчас Герлин желала бы предстать перед Флорисом в невзрачном наряде, ей хотелось выглядеть скромной, может, даже несколько виноватой, а не появиться перед ним во всей красе, как знатная дама. Но, с другой стороны, госпожа Алиенора ратовала за эффектное появление в свете – по крайней мере, платье Герлин должно было соответствовать ее положению. Ярко-голубое платье, которое она выбрала накануне вечером, подходило лучше всего. Но после езды верхом и после того, как проснувшийся Дитмар заблевал ее практически не переварившимся хлебом с вином, его уже нельзя было надеть.
Герлин нерешительно рассматривала свои платья, когда явно взволнованная Мириам начала теребить навес повозки.
– Герлин, тут прибыл сундук для тебя от… от королевы Алиеноры! Она просит тебя принять подарок. Ты ведь представляешь… во всяком случае, так говорит паж… ее «двор любви»!
Герлин залилась краской. Она не хотела бы появиться перед королем как представительница «двора любви», но, с другой стороны, госпожа Алиенора всегда знала, что делала. Вместе с возбужденной Мириам Герлин открыла сундук, который маленький паж с помощью Авраама затолкал в повозку. Это был прочный дорожный сундук из тяжелого дерева, обитый железом.
Мириам затаила дыхание, когда Герлин вытащила платье, лежавшее сверху.
– Оно прекрасно, Герлин! Ой, это же мечта, это ведь свадебное платье!
Герлин улыбнулась.
– Если после моей встречи с Ричардом на нем не останутся следы крови или меня не сожгут в нем как еретичку, ты сможешь надеть его на свою свадьбу, – великодушно пообещала она. – Мне оно все равно уже не понадобится…
"Клятва рыцаря" отзывы
Отзывы читателей о книге "Клятва рыцаря". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Клятва рыцаря" друзьям в соцсетях.