– Знаете, когда ваш отец испустил дух, я пригладил ему волосы, одернул мундир, на всякий случай проверил карманы, но в них было только письмо для вашей матери, зажигалка и сигареты. Все эти годы даже Лизетта не знала, что я сохранил «Ронсон».
– Вы верите в судьбу? – с горящим взором спросил Макс.
Люк хотел ответить отрицательно, но потрясенно кивнул, до глубины души проникнувшись отчаяньем, звучавшим в голосе юноши.
– По-моему, нам суждено было встретиться, – продолжил Макс. – Судьбой предопределено, что вы вернете мне зажигалку, а я расскажу вам о фон Шлейгеле. – Он спрятал «Ронсон» в карман. – Сейчас он называет себя французским именем Фредерик Сегаль и живет в провансальском городке Фонтен-де-Воклюз, где владеет популярным кафе, которое славится горячим шоколадом, кружевными блинчиками и мороженым.
У Люка перехватило горло.
– Я подозревал, что он туда вернется…
– Почему?
– Он как-то упомянул, что ему нравится кантон Л’иль-сюр-ла-Сорг, особенно этот городок.
– В общем, он вполне доволен своей новой жизнью, – добавил Макс. – По-французски говорит без акцента, его даже прочат в мэры, хотя вряд ли он решится занять такую заметную должность.
– Как вам удалось все это разузнать? – ошеломленно спросил Люк.
– Я же говорил, что у меня есть и средства, и связи. По образованию я адвокат, умею находить нужную информацию, особенно те сведения, о которых принято умалчивать. Примите их в знак благодарности за вашу своеобразную преданность памяти моего отца. Для меня очень важно знать, как он погиб. Спасибо вам, что вы были рядом с ним в последние минуты его жизни.
– Как, по-вашему, мне следует использовать эту информацию?
– Смотрите сами. – Макс равнодушно пожал плечами. – Вы вправе забыть об этом и ничего не предпринимать.
– А если я все-таки решусь на какие-то меры…
– По-моему, как раз этого и опасалась ваша жена.
– Да, она прекрасно знала, как я поступлю.
Макс пристально посмотрел на своего собеседника и решительно подтолкнул к нему папку с бумагами.
– К сожалению, мне придется попросить у вас большего, – сурово произнес Люк.
– Простите, я не совсем понимаю… – начал Макс.
Люк холодно взглянул на него.
– Преследовать фон Шлейгеля – опасное занятие. Он всегда был безжалостным, жестоким и коварным противником, его нельзя недооценивать.
Макс согласно кивнул.
– Прошу вас, обещайте мне… – продолжил Люк.
– Что именно?
– Если со мной что-то случится, то вы позаботитесь о моей дочери, отвезете ее домой, в Австралию. Я составлю подробный план действий.
– Мистер Рэйвенс, – запротестовал Макс, – вы не…
Люк предостерегающе воздел руку.
– Ваш отец был человеком слова. Я надеюсь, что вы унаследовали эту черту.
– Хорошо, я позабочусь о вашей дочери, – вздохнул Макс. – Не волнуйтесь, в средствах я не стеснен, она ни в чем не будет нуждаться.
– Я хотел бы, чтобы вы с ней встретились, познакомились поближе. Надо, чтобы она вам доверяла. – Он взглянул на часы. – Почти три пополудни. Она вот-вот вернется в гостиницу. Знаете что, давайте мы с вами поужинаем все вместе. Я прошу вас только об одном: отвезти Дженни в Тасманию и передать ее под опеку наших друзей. После этого можете забыть о Рэйвенсах.
– Обещаю, – нерешительно кивнул Макс. – И спасибо, я с удовольствием поужинаю с вами.
Люк взял со стола папку.
– Если не возражаете, пожалуйста, подождите меня в фойе. Я отнесу документы в номер и вернусь. Я вам очень признателен за все, что вы для нас сделали.
– Знаете, я должен вам сказать…
Люк недоуменно нахмурился.
– Там, в бумагах, есть один очень важный адрес. Вам следует отправить туда телеграмму и сообщить кое-какую информацию. Вы все поймете, когда ознакомитесь с содержанием документов.
Люк расплатился, и они с Максом вышли из бара.
– После того как выяснилось, что во мне течет немецкая кровь, я не могу избавиться от чувства вины за судьбу погибших… – вздохнул юноша.
– Макс, вы были совсем ребенком… – начал Люк и осекся, заметив, как в вестибюль гостиницы вошли Дженни и Джейн.
– Ой, папочка! – восторженно завизжала Дженни, бросившись к отцу, но тут же с любопытством посмотрела на его спутника.
– Ах, вот вы где! – радостно воскликнула Джейн, переводя взгляд с Люка на Макса. – Простите, это ваш родственник?
– Почему вы так решили? – удивленно спросил Люк.
– Вы очень похожи, – заметила Дженни.
– Нет, мы просто знакомые, – растерянно заметил Люк, несколько ошарашенный неожиданным сравнением. – Джейн Эплин, позвольте представить вам Макса Фогеля. Макс, это моя дочь, Дженни.
– Очень приятно, – произнес Макс, с улыбкой пожимая протянутые руки.
Дженни зачарованно уставилась на него.
– Я пригласил Макса отужинать с нами, – пояснил Люк и сменил тему: – Надеюсь, вы с пользой провели время?
– Мы чудесно прогулялись по «Галери Лафайет», посетили магазины ведущих модельеров, – отозвалась Джейн. – Но теперь мы устали и замерзли.
Люк никогда не понимал, в чем заключается соблазн бесконечных походов по магазинам. Его оставляла равнодушным восторженная примерка бесчисленных нарядов, напускной ужас перед ценами, завороженное разглядывание витрин.
Дженни с гордостью продемонстрировала пакет со знаменитым фирменным знаком, извлекла из него не менее знаменитую коробочку духов «Шанель». Люк внутренне содрогнулся, но смирился с желанием дочери обладать ароматом, напоминающим о матери. Девочка благоговейно нанесла капельку драгоценных духов на запястье и поднесла к лицу отца. Люк сразу же вспомнил, как сидел за рулем лимузина, а на заднем сиденье полковник Килиан страстно целовал Лизетту. Он отогнал давние воспоминания и искренне признал, что запах великолепен.
– Это мне Джейн подарила, – заявила девочка.
Люк с укоризной поглядел на Джейн. Она безмятежно сняла пальто, перебросила его через руку и размотала шелковый шарф. Элегантный темно-синий костюм изящно облегал ее стройную фигуру.
– Дженни заслужила, – ответила Джейн, обменявшись заговорщицким взглядом с девочкой. – Не волнуйтесь, ваши деньги мы не экономили.
– Ну еще бы, – притворно вздохнул Люк. – Мне нужно подняться в номер, давай заодно я и ваши покупки отнесу.
Дженни протянула ему пакеты, и он скрылся в гостинице. Джейн извинилась, сказала, что ей нужно позвонить, и направилась к телефонной кабинке в фойе. Дженни по-прежнему зачарованно смотрела на Макса, не в силах оторвать взгляда от привлекательного юноши с копной светлых волос.
– Давайте присядем, – предложил он и подвел ее к креслу.
Дженни, утратив дар речи, послушно опустилась на мягкое сиденье.
– Судя по всему, ваш поход по магазинам удался, – заметил Макс с улыбкой.
– Да, – кивнула девочка, раздумывая, как определить цвет глаз собеседника. В голову ничего не приходило, кроме слова «серебристо-голубой». – Простите, а вы кто? – смущенно спросила она.
– Ваши родители в войну были знакомы с моим отцом, – ответил он. – Я его совсем не знал, и ваш отец согласился со мной встретиться и рассказать о своих воспоминаниях и впечатлениях. Я ему за это очень благодарен.
– А ваш отец умер? – спросила Дженни, сознавая, что вопрос прозвучал слишком напористо.
– Да, – кивнул Макс.
– У меня мама умерла.
– Я знаю. Примите мои искренние соболезнования.
Пожав плечами, Дженни ответила:
– Мы с папой стараемся примириться с утратой. – Она отвела глаза и покраснела, смущенно ковыряя обивку кресла.
– И моя мама недавно умерла, – печально произнес Макс.
Дженни взглянула на своего нового знакомого, изумленная его горестным тоном. Макс неловко улыбнулся краешком губ.
– Неважно, сколько человеку лет, всегда очень больно потерять маму, – пояснил он и сменил тему: – Между прочим, у вас прекрасные духи. Мои любимые.
– Правда? – недоверчиво уточнила Дженни, с трудом сдерживая восторженное восклицание.
Макс кивнул и спросил:
– Ну и как вам Париж? Нравится?
Дженни изо всех сил старалась расслабиться и подольше побыть в обществе Макса. Она разгладила юбку вспотевшими от напряжения ладошками и принялась рассказывать о своих впечатлениях. Макс внимательно выслушал ее и лукаво заметил:
– Это, конечно, превосходно, но вы ни разу не сходили на чаепитие в «Ладуре», не пробовали пирожное «монблан» в «Анжелине» и не пили горячий шоколад в «Двух маго». Неслыханное упущение! – воскликнул он и трагически закатил глаза. – Нельзя заботиться только о духовной пище, надо и желудок побаловать.
Дженни расхохоталась.
– Нет, так дело не пойдет, – решительно заявил Макс. – Мисс Рэйвенс, организацией ваших прогулок по Парижу займусь я.
– Вы? – изумленно пролепетала Дженни.
– Разумеется. Какие у вас планы на завтра?
– Ох, завтра я занята, – с сожалением призналась девочка, – зато послезавтра…
– В понедельник? – уточнил Макс. – Значит, встретимся в понедельник.
Дженни ошеломленно перевела дух и, набравшись смелости, кивнула:
– Договорились.
– О чем это вы договариваетесь? – осведомился подошедший Люк.
Джейн закончила телефонный разговор и вернулась к компании.
– В понедельник Макс поведет меня на экскурсию, – гордо объявила девочка.
"Клятва француза" отзывы
Отзывы читателей о книге "Клятва француза". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Клятва француза" друзьям в соцсетях.