Эдвина и Модести виновато заулыбались друг другу. Затем все трое вышли из дома. Тия думала о том, что в следующий раз пересечет порог своего особняка, уже будучи миссис Блэкберн. Эта мысль возбуждала и пугала ее.

Глава 16

По желанию леди Колдекотт венчание должно было состояться в бальном зале ее дома. Она пригласила наемных рабочих самых уважаемых лондонских фирм, чтобы превратить церемонию в настоящую феерию. Под ее чутким руководством были закуплены цветы и драпировочные ткани, готовились изысканные блюда, рассылались приглашения.

Бальный зал украсили лилиями и другими поздними цветами, пол усыпали лепестками роз, экзотические орхидеи наполнили воздух сладким ароматом. Небольшие пальмы в серебряных кадках украшали проход, по которому должна была пройти невеста. В дальнем конце зала установили резную белую арку, оплетенную гарденией, принесли скамьи для гостей, обитые дорогими тканями.

Сейчас в бальном зале собрались самые именитые и влиятельные особы света. Нарядные и возбужденные, они усаживались на свои места в ожидании торжественного момента. Модести, Эдвина и остальные родственники Тии заняли переднюю скамью с одной стороны от арки, с другой устроились члены семьи жениха. Леди Колдекотт надела только что сшитое новое платье из серебристого шелка, драгоценности сверкали в ее ушах и на шее, волосы были идеально уложены. Ее муж сидел рядом. На нем был костюм почти того же цвета, что и платье леди Колдекотт, разве что более темного оттенка. Эллис светилась от гордости и прямо-таки излучала счастье.

Патрик был почему-то мрачен. Он стоял возле арки, хмуро разглядывая гостей. Ссадины и синяк под глазом делали его лицо слегка угрожающим, так что, когда он появился перед гостями, по залу прошел шепот. Впрочем, весьма сдержанный.

Рядом с Патриком стоял Найджел, приглашенный в качестве шафера. Вот уж кто получал удовольствие от происходящего! Его глаза блуждали по скамьям, отмечая каждую деталь, чтобы потом поделиться впечатлениями с друзьями.

Под аркой стоял священник в сутане. В руках его был томик Библии, лицо и поза выражали величайшее смирение, и все это, вместе взятое, делало его умильным и приятным.

Все было готово для церемонии. Наемный оркестр взял несколько пробных аккордов, а затем заиграл торжественную музыку.

Тия, ожидавшая своего выхода за дверями бального зала, взволнованно схватилась за сердце. Она так и не выбрала, который из дядюшек будет сопровождать ее к алтарю, поэтому по импровизированному проходу ее повели и барон Хазлетт, и лорд Гарретт. Оба гордо смотрели по сторонам, довольные ролью, которая им выпала.

Тия вошла в зал и едва не ахнула от восхищения. Она даже не представляла, насколько может преобразиться бальный зал, если его украсить со вкусом. От аромата цветов, сияния драгоценностей и ярких красок у Тии зарябило в глазах. Волнуясь, она ступила на лепестки роз, которые должны были указать ей путь к алтарю. Но стоило ей увидеть Патрика, ободряюще улыбнувшегося невесте, как все остальное стало совершенно не важно: восхищенное аханье гостей, пристальные взгляды, да и вчерашняя ночь — все померкло при виде ее суженого. Она заметила, каким хмурым было лицо Патрика и как преобразила его улыбка, когда он увидел ее.

Неужели она и вправду выходит за него замуж? За этого странного, властного, ироничного и красивого мужчину? Неужели он будет принадлежать ей одной?

Когда Патрик увидел Тию, у него захватило дух от ее красоты. Он видел, что невеста волнуется, и постарался вложить в свою улыбку всю нежность, на какую только был способен, чтобы немного ее приободрить. Конечно, он был готов к тому, что подвенечное платье преобразит Тию, но вовсе не ожидал, что его захлестнут такие сильные, странные эмоции. Если раньше при взгляде на Тию он испытывал восхищение, интерес и властное желание ею обладать, то сейчас его сердце затопила всеобъемлющая нежность. Ее сияющие глаза, огромные, словно два озера, дрожащая, смущенная улыбка чувственного алого рта, трогательный белый букет, судорожно зажатый в пальцах, — все казалось в ней удивительным, новым, все призывало защищать ее и лелеять.

Глядя на нее, Патрик поклялся себе, что впредь никогда не усомнится в том, что любовь существует, и никому не позволит отнять у себя эту женщину.

Венчание было недолгим. Патрик и Тия повторяли слова брачного обета вслед за священником. В зале было так тихо, что жениху и невесте казалось, будто они одни. После поцелуя раздалась такая буря аплодисментов и поздравительных выкриков, что Тия чуть не оглохла.

Все остальное она помнила смутно. Гости высыпали вслед за новобрачными в сад, из зала словно по волшебству исчезли скамьи, сменившись роскошно уставленными столами. Как в тумане, Тия двигалась под руку с Патриком среди гостей, выслушивала поздравления, принимала подарки, что-то пила и ела. Реальным для нее был только Патрик, и когда, они танцевали свой первый танец, она в очередной раз удивилась, с какой легкостью весь мир может исчезнуть, если смотреть в удивительные глаза мужа.

Муж… Тия до сих пор не верила, что Патрик теперь ее муж. С каждой минутой в ней росло волнение, а по мере того как соприкасались их локти и ноги, ее охватывало все большее возбуждение Ей хотелось остаться с Патриком наедине, чтобы поделиться своими переживаниями, или молчать, лежа в его объятиях.

Она невольно вспоминала предыдущий вечер, все те удивительные вещи, которые он с ней проделывал, и между ног начинало сладко ныть и тянуть. Как он прижимал ее тогда к стене! Какие новые, не похожие ни на что ощущения она испытывала, когда его язык ласкал самый потаенный уголок ее тела! От воспоминаний между ног стало влажно. Тии было неловко, что ее собственный муж вызывает у нее такие сильные эмоции, и одновременно она гордилась этим.

Поскольку свадьба готовилась в спешке, новобрачные не успели решить, как проведут свой медовый месяц. Патрик шепнул Тии на ушко, что первые несколько дней не собирается вылезать из постели и будет проводить дни и ночи напролет в объятиях молодой жены. А через недельку, предложил он, можно покинуть Лондон и уехать подальше от любопытных глаз. Тия с радостью поддержала предложение Патрика.

Конечно, у нее были свои планы на предстоящую неделю, и планы эти касались не только любовных утех. Она обещала сестре разобраться с отвратительным мистером Йейтсом, но так и не занялась этим делом, захваченная подготовкой к свадьбе и странными событиями, последовавшими за убийством Херста. Тия решила не впутывать Патрика в историю с нечестным ростовщиком, потому что желала сама с ним расплатиться, прежде чем ее состояние перейдет в распоряжение мужа. Она уже отложила нужную сумму денег, чтобы отдать ее Иейтсу, оставалось только назначить дату встречи. Еще до церемонии, в экипаже, Тия договорилась с Эдвиной, что передача денег произойдет в доме сестры в понедельник. Предстояло придумать достойную отговорку, чтобы усыпить подозрения Патрика.

В своем разговоре с кредитором Херста Тия хотела заявить Иейтсу, что это первый и последний раз, когда она платит по счетам Альфреда. Модести, напуганная решимостью племянницы, предложила обратиться за помощью к Патрику, но Тия отказалась. Ее муж, как распорядитель ее состояния, мог отказаться оплачивать долги Херста, а это означало, что под угрозой окажется здоровье и жизнь Эдвины. Судя по словам сестры, мистер Йейтс — человек, не гнушающийся никакими средствами, если речь идет о деньгах. Конечно, Патрик великодушен и наверняка не откажется помочь Эдвине, но все же такое могло случиться, а Тия не желала рисковать в столь щекотливом деле. Быть может, позднее она расскажет мужу всю эту историю, но к тому времени жизнь младшей сестры будет уже в безопасности.

Тия понимала, что поступает нечестно, скрывая от Патрика столь важный факт, как передача денег кредитору. Но она искренне верила, что просто делает все для своего будущего спокойного существования и безопасной жизни Эдвины.

Разумеется, порхая среди гостей, Тия не думала о мистере Йейтсе — все было решено заранее, еще в экипаже. Ей было немного неловко от того, что она хочет покинуть торжество вместе с Патриком, — леди Колдекотт потратила столько денег и усилий, чтобы праздник вышел пышным и запоминающимся.

Несмотря на вежливую мину, которая застыла на лице Патрика, думал он о том же самом. Он даже опасался прижиматься к Тии, чтобы его возбуждение не стало заметным. Однако нахальные, откровенные мысли все равно блуждали в его голове, а близость Тии пьянила сильнее вина. Между ног постоянно все ныло, и приходилось идти чуть сзади невесты, прячась за ее летящими юбками, — так велика была опасность, что гостям станет известно направление его мыслей.

Патрик старался сосредоточиться на том, что говорили окружающие, смеялся и кивал, но ничто не помогало ему отвлечься. Даже легчайшее прикосновение рукава Тии, запах ее кожи и духов, изгиб ее губ, когда она о чем-то говорила с гостями, одурманивали Патрика. Он осторожно гладил ее пальцы, думая совсем об иных частях ее тела, скрытых под элегантным платьем. Как жаль, что молодожены могут поцеловаться всего один раз на глазах гостей! С каким наслаждением он впился бы сейчас в ее губы!

От этой мысли все тело его вздрогнуло и напряглось. Сдержав стон, Патрик увлек Тию в сторону.

— Послушай, мы торчим здесь уже несколько часов! — зашептал он ей на ухо, старательно скалясь в улыбке тем, кто проходил мимо. — Думаю, мы имеем право покинуть гостей. Если мы не окажемся наедине прямо сейчас, я сделаю что-нибудь такое, что шокирует весь свет!

Стоявшая невдалеке от них леди Колдекотт довольно усмехнулась. Конечно, она не слышала слов сына, но догадалась, о чем он говорит. Уж кто-кто, а она-то заметила муку, сквозившую за вежливыми улыбками Патрика. Как мать она хорошо знала своего сына, а как женщина страстная была знакома с сильными эмоциями, которые трудно сдержать.

Лорд Колдекотт, подошедший сзади, тронул ее за талию. Эллис обернулась, и они обменялись понимающими взглядами. Взяв руку жены в свою, лорд Колдекотт поднес ее к губам и нежно поцеловал.