– Да, я понимаю.
– Ну ладно. Если проблем не будет, мы увидимся на следующей неделе. – Марта взяла оборудование и оставила их наедине.
Рэйли взяла в руки лицо Лиз и нежно поцеловала ее.
– Хорошие новости.
Вдруг смутившись, Лиз попыталась придать голосу беззаботность:
– Думаю, мне можно домой, да?
– Давай я поговорю с медсестрами и узнаю, не хотят ли они взять еще какие-то анализы. И найду Брен. – Рэйли не выпускала руку Лиз. Ей не хотелось отходить от нее, не хотелось доверять заботу о ней кому-то еще. Мысль о том, что ее не будет рядом, если с Лиз что-то случится, пугала ее. – Я, наверно, не сразу найду себе замену на сегодня, но я зайду к тебе позже.
– Ты не обязана это делать.
– Обязана.
– Я же знаю, как ты занята, – сказала Лиз, но на самом деле ей хотелось, чтобы Рэйли пришла. Ей было необходимо это, и, хотя мысль об этом сводила ее с ума, ей нравилось эта необходимость.
– Я хочу быть с тобой. – Рэйли погладила Лиз по щеке. – Мне это нужно. Это нормально?
– Ох, это гораздо больше, чем нормально.
– Если тебе что-нибудь будет нужно, – Рэйли нашла кнопку вызова и вложила ее в руку Лиз, – зови сестер.
– Ты же слышала, что сказала Марта. Я в порядке. Не беспокойся.
Рэйли улыбнулась.
– Конечно. Я постараюсь.
– Рэйли, – осторожно сказала Лиз, – у меня есть небольшая просьба.
– Все, что угодно.
– Они привезли сюда Джулию тоже. Я слышала, что кто-то говорил, что она сломала лодыжку. Ты можешь узнать? Ее фамилия Майерс.
Глаза Рэйли сузились.
– Вообще-то мне больше хочется ее придушить.
– Я знаю, что это может быть звучит ненормально, но я не хочу, чтобы она оставалась одна, если ей плохо. Она не хотела, чтобы так случилось.
– Хорошо, не волнуйся.
– Спасибо.
Рэйли пришлось собрать всю волю в кулак, чтобы отойти от Лиз. Хотя умом она и понимала, что с ней все в порядке, ей сложно было избавиться от страха потерять ее.
– Ладно. Я скоро. – Рэйли отошла на шаг. – Ты хорошо себя чувствуешь?
Лиз улыбнулась.
– Отлично. Иди.
Рэйли вышла из-за занавески и подошла к одной из сестер, стоящей неподалеку.
– Эта пациентка готова к выписке. Вы не могли бы сказать, не будут ли у нее брать еще анализы.
– Конечно. Для этого мне понадобится пара минут.
– Хорошо. С ней поступила еще одна женщина, у нее, возможно, травма конечности. Джулия Майерс.
– Двенадцатая палата. Ее снимки как раз готовы.
– Спасибо. – Рэйли подошла к встроенным в стены световым коробам, где висели рентгеновские снимки. Она нашла снимки Джулии и обстоятельно изучила их, но не нашла ничего, кроме опухоли мягких тканей.
– Я ничего не нашел, – сказал Джон Бёрк, один из врачей скорой, остановившись рядом с Рэйли.
– Я тоже.
– Лед и вертикальное положение ноги на пару дней?
– Ну да. Я просто хочу зайти к ней – неофициально.
– Конечно, – сказал Бёрк, – через пару минут мы оформим все бумаги.
Рэйли зашла в палату и остановилась перед задернутой занавеской.
– Мисс Майерс, я доктор Дэнверс. Вы не будете возражать, если я зайду?
– Нет, если вы пришли, чтобы сказать, что мне можно домой.
Рэйли узнала хрипловатый голос и вспомнила их короткую встречу. Еще она вспомнила, что Джулия была счастлива из-за того что заставила Рэйли думать, что они с Лиз были там вместе тем утром. Она подошла к краю каталки Джулии.
– Мы встречались в прошлую субботу.
Джулия оценивающе посмотрела на нее.
– Я помню. Какое совпадение.
– Вообще-то нет. Лиз попросила меня узнать, как у Вас дела. Врач из скорой сейчас подойдет, но в общем-то и я могу сказать, что перелома у Вас нет.
– А как Лиз?
– Она в порядке. – Рэйли выдержала взгляд Джулии. – И ребенок тоже.
– Тогда хорошо.
– Да, это очень хорошо.
– Какая у Вас специальность? – спросила Джулия.
– Я хирург-ортопед.
– Лиз ведь ничего не сломала?
– Нет, я здесь, потому что Лиз попросила меня прийти.
– Интересно. Мне она сказала, что у вас с ней ничего нет, – спокойно сказала Джулия.
Рэйли улыбнулась.
– Думаю, с тех пор много воды утекло.
– Она дала мне понять, что Вы с ней не были близки.
– Я люблю ее. – Джулия пристально смотрела на нее, очевидно, такие слова ее застали врасплох. Рэйли продолжила. – Если у вас с ней еще есть какие-то дела, это между вами. Но не смей больше трогать ее.
– Я и не знала, что Лиз превратилась в плохую девочку, – презрительно усмехнулась Джулия.
– Ты многого о ней не знала. Тебе придется оставаться в постели пару дней.
Лиз повернулась и вышла из палаты.
Глава двадцать восьмая
– Может уже хватит суетиться? – жалобно сказала Лиз после того как Брен в третий раз спросила, не нужно ли ей что-нибудь. Напротив Брен, сидевшей за столом, в мягком кресле полулежала Кэндис, притворяясь, что читает, но Лиз могла точно сказать, что она гораздо чаще смотрит на нее, чем в книгу. Окна были открыты, вечер был жарким, воздух не двигался. Было семь часов. Через час уже стемнеет. Рэйли звонила примерно час назад и сказала, что она закончила операцию и скоро приедет. Минуты ожидания казались бесконечными. Лиз повернулась на бок и положила руку под подушку, глядя на подруг.
– Со мной все в порядке, только мне скучно.
– Тебе нужно лежать на спине, – сказала Брен. – Рэйли так сказала.
Лиз глубоко вздохнула.
– Гинеколог сказала, что мне нужен постельный режим. Вряд ли она имела в виду, что мне можно лежать только на спине в буквальном смысле, скорее, просто то, что мне нельзя много ходить.
Брен не выглядела убежденной и, чтобы не пререкаться, Лиз послушно легла на спину.
– Теперь лучше?
– Да. Ты все еще бледная.
– Я просто устала, – уверила их Лиз.
– Я собираюсь найти эту сволочь и оторвать ей голову, – спокойно сказала Кэндис.
– Я пойду с тобой, – сказала Брен.
Лиз покачала головой.
– Я рада, что вы на такое готовы ради меня, но это не нужно. Джулия уже в прошлом.
Кэндис фыркнула.
– Вот только она появляется рядом с тобой.
– Не знаю, – сказала Брен, – сегодня мне не показалось, что она готова отказаться от тебя.
– Я видела ее перед тем как мы уехали из клиники. Я сказала ей, что не хочу больше ее видеть, и она согласилась, что нам не стоит встречаться некоторое время.
– Наверно, она поняла, что если мы ее увидим рядом с тобой, от нее не останется мокрого места, – проворчала Кэндис.
Лиз засмеялась.
-Наверно. Джулия не такая дура.
– Здесь ты не права, – серьезно сказала Брен. – Она же тебя бросила.
Внизу раздался звонок в дверь, и Кэндис резко встала, уронив книгу.
– Я открою. Думаю, пора выпить по бокалу вина. Брен, тебе налить?
– Я пойду с тобой, – сказала Брен. – может быть, закажем пиццу? А, Лиз?
– Звучит неплохо, – ответила Лиз, скорее потому, что хотела, чтобы подруги меньше беспокоились, а не потому, что была голодна.
Оставшись одна, она закрыла глаза. Она устала и морально, и физически. Ей все еще было трудно принять то, что она почти не знала и не понимала Джулию, несмотря на все годы, проведенные с ней. Она спрашивала себя, как ей только в голову могло прийти, что между ними было что-то, что позволило бы им вместе строить семью. Она рассеянно погладила живот. Неуверенность, которую она обычно чувствовала, размышляя о будущем, ушла. Вместо нее пришло счастье.
Почувствовав, что в комнате кто-то есть, Лиз открыла глаза. Рэйли стояла в дверном проходе, глядя на нее. Она, видимо, пришла прямо из клиники, потому что на ней были джинсы, больничная рубашка и кроссовки.
– Привет, – сказала Лиз.
– Привет. Я подумала, что ты спишь.
– Нет, я не спала, я думала.
Рэйли подошла к ней и села на корточки рядом с диваном. Она погладила волосы Лиз.
– О чем ты думала?
– О том, что иметь ребенка – это здорово.
Рэйли улыбнулась.
– Я рада это слышать.
– Я тоже. – Лиз потянулась к Рэйли и поцеловала ее. И еще я думала, почему я принимала то, что у нас было с Джулией за любовь.
– Может быть, – сказала Рэйли чуть охрипшим голосом, – любовь – это то чувство, которое нельзя понять, пока она не придет к тебе.
– Теперь я узнаю, что такое любовь, – сказала Лиз. – Каждый раз, когда смотрю на тебя.
– Я тоже. – Рэйли поцеловала Лиз медленно, глубоко, как будто заявляя свои права на нее. – Я безумно люблю тебя.
– Ложись со мной рядом, – Лиз освободила немного места и похлопала по нему рукой.
– Ты уверена? Я не хочу, чтобы тебе было тесно.
– Я лягу на тебя.
– Ох…
Лиз улыбнулась.
– Ты же можешь быть хорошей девочкой, правда?
– Это будет непросто. – Рэйли сняла кроссовки и собралась лечь рядом с Лиз.
– Джинсы тоже сними. И так жарко, а когда мы будем прижиматься друг к другу, будет еще жарче.
– Знаешь, в операционной я обычно без белья. Мы все там так ходим.
– Тогда забудь об этом, – сразу сказала Лиз. – Нельзя ходить голышом в одном доме с Кэндис.
Рэйли засмеялась и расстегнула пуговицу на джинсах.
– Милая, я серьезно, – предупредила Лиз, не сводя глаз с рук Рэйли. – Боже мой, я так люблю твое тело.
– Только не трогай, – сказала Рэйли, стягивая джинсы. Под ними оказались синие трусики.
– Уф, слава богу, – выдохнула Лиз. – Отличная страховка.
Рэйли легла на спину, и Лиз легла сверху, положив голову ей на плечо. Рэйли погладила ее руку.
"Клуб одиноких сердец" отзывы
Отзывы читателей о книге "Клуб одиноких сердец". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Клуб одиноких сердец" друзьям в соцсетях.