Официант застыл в ожидании.
— Нет, — сказал Робин, — здесь и так больше пяти процентов от счета. Пальто, пожалуйста, — рявкнул он.
У Руби отвисла челюсть: такого скупердяя ей встречать не доводилось. Она безмолвно взирала, как Робин, дожидаясь, пока принесут пальто, рассовывал по карманам брюк оставшиеся на столе пакетики с сахаром.
— Ну, Руби, приятно было познакомиться, — сказал он.
Руби была в таком шоке, что даже не смогла возразить.
— Но я думаю, нам больше нет смысла встречаться.
— Что?! — переспросила она.
— Я хочу сказать, ты мне понравилась и все такое, но, откровенно говоря, ты не совсем то, что я ищу. Я надеялся увидеть женщину помоложе и с волосами подлиннее.
И без того отвисшая челюсть Руби с грохотом брякнулась об стол.
Робин натянул пуховик, с которым он согласился расстаться только после оливкового инцидента, пробормотал: «Все было очень мило» — и ушел в ночь, сжимая под мышкой пакет «На все случаи жизни».
— Старый знакомый? — спросил официант, помогая Руби надеть пальто.
— Свидание вслепую, — призналась Руби.
— Благодарите Бога, вы счастливо отделались. Вот, держите. — Он вернул ей пять фунтов. — Выпейте бренди за мой счет. Вы заслужили.
Выбравшись из ресторана, Руби закурила сигарету и направилась к станции метро. Лу и Эндрью уже были на месте. Они держались за руки и непринужденно болтали о чем-то, как будто были давно знакомы или даже женаты не первый год. Подходя ближе, Руби услышала веселый смех.
— Руби, это Эндрью, — представила Лу своего приятеля.
— Я не тот парень, в которого она влюбилась в метро, — извиняющимся голосом сказал Эндрью, — но я очень стараюсь понравиться.
— И ему это неплохо удается, — рассмеялась Лу.
— Рада познакомиться, — сказала Руби, не вынимая окурка изо рта. — Мне жаль, что из-за меня вам пришлось урезать программу, но если бы Лу позаботилась о том, чтобы Мартин не подсунул мне этого лысого говнюка… — Руби злобно сплюнула.
— Ничего. Будет на что надеяться в следующий раз, — сказал Эндрью, жадно поглядывая на Лу.
«Что это, — подумала Руби, — никак Лу покраснела? А Эндрью ничего, совсем не плох для кретина, пишущего любовные письма на „слабо“. Везет же некоторым!»
— Мартин ушел раньше нас, — поделилась своими наблюдениями Руби.
— Мы заметили, — кивнула Лу (во! — уже использует королевское «мы»). — Бедная девочка, она не представляет, в чьи лапы угодила.
— Он так опасен, этот ваш Мартин? — спросил Эндрью.
— Как дикое животное, — сказала Лу.
— Свинья, — отчеканила Руби, — единственное подходящее для него определение.
— Вы как будто ревнуете, — шутливо заметил Эндрью.
— Чушь! Мне искренне жаль несчастную малышку. Ну что, Лу, пойдем?
Эндрью сник.
— Я так понимаю, пора прощаться. — Он взял руку Лу и слегка коснулся ее губами. — Я позвоню?
Лу благосклонно кивнула.
Спускаясь в метро. Руби ворчала не переставая:
— Черт подери! Я, кому действительно срочно нужен бойфренд, остаюсь ни с чем, а тебе попадается шикарный мужик, который ест тебя глазами и ловит каждое слово.
— Так значит, вы с Робином больше не увидитесь? — удивленно хмыкнула Лу.
— Он сказал, что хочет кого-нибудь помоложе! Никогда в жизни не испытывала такого унижения.
— Даже когда получила прощальную записку от Джона Флетта?
Руби насупилась.
— Ко мне? — предложила Лу. — Пить бренди?
— С мышьяком, — ответила Руби.
16
Из ресторана Синди притащила Мартина в частный ночной клуб в Сохо. Снаружи заведение выглядело довольно убого: черная обшарпанная дверь с разболтанным звонком — не иначе квартира, где обычно работают второсортные проститутки и наркодилеры. Но когда они вошли внутрь и миновали мафиозного вида охранника, то оказались в просторном помещении, оформленном в восточном стиле. Стены были затянуты ярким шелком, а свободная драпировка, свешиваясь с потолка, создавала ощущение шатра. Мебели не было, гости возлежали на разбросанных по коврам подушках. На низких столиках громоздились мерные стаканчики для дозировки лекарств, лежали курительные трубки, а на полированной поверхности виднелись длинные полоски белого порошка, оставленные отнюдь не по недосмотру небрежной уборщицы.
— Садись, — приказала Синди и повалилась на груду подушек, увлекая за собой Мартина.
Устроившись поудобнее, девушка немедленно схватила с ближайшего столика зловещего вида изогнутую трубку и жадно затянулась.
— Что там? — спросил Мартин.
— А ты как думаешь? — улыбнулась Синди.
Тем временем подруги благополучно добрались до дома. Бутылка бренди, специально купленная Лу для итоговой конференции «Клуба Одиноких Сердец», осталась нетронутой. Руби благоразумно решила ограничиться колой и не добавлять ко всем неприятностям сегодняшнего вечера еще и похмелье. Девушки расположились на диване перед телевизором, потягивали колу и смотрели (в который раз!) «Влюбленного Шекспира».
Руби оторвалась от экрана и беспокойно взглянула на часы в углу комнаты. Это были большие старинные часы — слишком большие для крохотной гостиной, но Лу обожала свои часы. Несколько лет назад она увидела их на распродаже в «Кэмден-маркете», не задумываясь купила и притащила в свою маленькую квартирку. Примерно три дня в месяц часы показывали время, более-менее соответствующее действительности.
— Сегодня они точно идут? — спросила Руби.
— Точно, как всегда, — ответила Лу.
— Уже почти двенадцать. Как думаешь, он придет?
Лу тряхнула головой.
— Сомневаюсь. Не переживай. Мартин в полном порядке.
— А если нет? Я хочу сказать, что, если она увела его силой или даже похитила?
— Руби, девочка ростом чуть повыше Барби. Держу пари, Мартин сейчас развлекается на все сто.
Руби хмуро уставилась на пузырьки колы у себя в стакане.
— Мог хотя бы позвонить, сказать, что жив-здоров.
— Руби, да ты завидуешь, — поддела ее Лу.
— Отстань. Почему это я должна ей завидовать?
— Не Синди, а Мартину, — уточнила Лу. — Потому что у него вечер удался, а у тебя нет.
— Удался? — окрысилась Руби. — Неизвестно, может, он и не развлекается на все сто, а ищет способ, как бы от нее отделаться.
— А по-моему, они отлично поладили. Я бы сказала — мгновенная взаимная симпатия.
— Не-ет, — протянула Руби, — не мог он увлечься такой девушкой…
— Почему ты ответила на объявление? — спросил Мартин. — Ты не похожа на девушку, которая страдает от недостатка мужского внимания.
— Я не страдаю, — заверила его Синди. — Возьмем, к примеру, мужчин, находящихся в этой комнате, любого, — и выяснится, что практически с каждым из них я уже переспала.
От такой откровенности у Мартина вытянулось лицо.
— Но, — продолжила Синди, подавив зевок, — все они одинаковы. Корчат из себя богему, рассуждают об искусстве, в котором ни черта не смыслят, хвастаются друг перед другом своими грандиозными замыслами, а на самом деле все они просто никчемные бездельники, сидящие на родительской шее. Вот мне и захотелось познакомиться с обычным человеком. — Синди притянула Мартина за галстук. — Я подумала, а почему бы не попробовать нормального парня, который не мнит себя гением и не станет зудеть про свои творческие планы. Где бы взять такого простого парня, с которым можно просто хорошо провести время?
Рука Синди перестала теребить галстук Мартина и будто бы невзначай скользнула вниз. Маленькие пальчики впились ему в ляжку и стали подкрадываться к ширинке.
— M-м, понятно, — выдавил Мартин осипшим голосом.
Это он простой парень и не мнит себя гением? Вообще-то обидно слышать о себе такое. Но в устах Синди эти пренебрежительные слова звучали как комплимент. Произнося их, она так призывно заглядывала ему в глаза, так соблазнительно откидывалась на подушку. Три верхние пуговки на ее рубашке расстегнуты, и внизу виден оранжевый бюстгальтер… Оранжевый бюстгальтер!
— Ты совсем не такой, как я ожидала. Знаешь, подходя к ресторану, я заметила какого-то лысого типа и подумала, что он идет на встречу со мной. Я чуть не сбежала.
Мартин почувствовал легкий укол совести — это был Робин, страшилище, которому он по неосторожности отдал свою лучшую подругу.
— А потом я увидела тебя, — зашептала Синди ему в ухо, — и была приятно удивлена. Ты оказался неплохим. Очень даже неплохим.
— О, Синди, ты говоришь такие приятные вещи, — пробормотал Мартин.
— А какие приятные вещи я умею делать, — промурлыкала Синди. — Уйдем отсюда?
Мгновение спустя они были на улице. Пока Мартин ловил такси, Синди змеей обвивалась вокруг его тела. Наконец машина остановилась. Не успел Мартин опомниться, как Синди, прихватив его за галстук, втащила на заднее сиденье. Мартин открыл было рот, чтобы, следуя правилам хорошего тона, задать девушке вопрос: «К тебе или ко мне?», но Синди уже дала водителю адрес, и машина сорвалась с места.
— Домой, — прорычала Синди и лизнула Мартина в шею.
Дом Синди оказался шикарным особняком возле Риджент-парка, но дороги Мартин не видел, а когда они приехали на место, с трудом отсчитал деньги, поскольку рука Синди безостановочно шарила у него между ног. Мало того, Синди успела вытащить ремень из брюк Мартина и теперь, щелкая им, как хлыстом, гнала своего пленника по лестнице к парадному входу, словно молодого бычка на арену родео.
Лишенные поддержки брюки съезжали все ниже и окончательно упали на пол, едва Мартин успел переступить порог дома.
— Синди! — крякнул он.
Синди взвилась в воздух и молниеносным прыжком каратиста захлопнула дверь.
— Половина первого. Неужели трудно послать сообщение на мобильник?
— Он слишком занят, — сказала Лу.
— Возможно, именно в эту минуту он лежит связанный, с кляпом во рту и подвергается какому-нибудь бесчеловечному унижению!
"Клуб одиноких сердец" отзывы
Отзывы читателей о книге "Клуб одиноких сердец". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Клуб одиноких сердец" друзьям в соцсетях.