Лиз затаила дыхание. Ее кожа пылала огнем, а тело плавилось.

— Тебе нужно идти?

— Меня только что проинформировали, что пациенты поступают прямо-таки штабелями. Они уже открыли для меня вторую операционную.

— Ты в порядке? Устала?

Рэйли улыбнулась.

— Я отлично себя чувствую. — Она ткнулась носом в шею Лиз. — Если бы меня не ждали два открытых перелома берцовой кости и раздробленное плечо, я бы тебе показала, насколько я не устала. — Она мягко застонала. — Боже мой, с тобой так хорошо.

— То, что я сказала до этого, — произнесла Лиз, — о сексе без отношений…

Рэйли затихла.

— Да?

— Я сказала то, что мне кажется, я должна была чувствовать. На самом деле я хотела сказать не это.

— А что?

— Я хотела сказать, что я никогда и ни с кем не чувствовала себя такой защищенной. Я никогда не была такой желанной. Меня никогда не волновали чьи-либо прикосновения так, как твои.

— С того дня, как мы встретились, — сказала Рэйли, — я не могу думать о чем-либо кроме тебя.

— Я немного боюсь того, что это означает.

Рэйли погладила Лиз по щеке.

— Чего ты боишься?

Лиз удивилась, как просто было рассказать Рэйли о своих страхах. Она настолько доверяла Рэйли, что могла позволить ей не только выслушать, но и сказать правду. Даже если эта правда разрушит все ее мечты.

— Я боюсь, что ты не захочешь встречаться со мной, что ты не будешь хотеть меня, когда моя беременность станет более заметной.

— Почему ты так думаешь? — мягко спросила Рэйли.

— Ты сказала, что ты не хотела детей с Энни, а ты с ней… ты любила ее. А между нами нет ничего конкретного.

— Лиз, — шепнула Рэйли, — ты не Энни.

— Нам нужно поговорить о ней, — сказала Лиз.

— Я знаю. Я… — у Рэйли прервалось дыхание, когда ее пейджер опять просигналил.

— Все в порядке. Ответь.

— Это из операционной сообщают, что они готовят пациента. Я позвоню им из машины. Мне надо идти. Спасибо.

— Ничего. Иди. Поговорим потом.

Рэйли спрыгнула с постели и натянула тренировочные штаны и футболку, которые дала ей Лиз.

— Завтра у меня будет много операций, а вечером у Шон экзамен на черный пояс, так что я сразу из клиники поеду. А во вторник ночью я буду на дежурстве. — Она расстроено пробежалась рукой по волосам. — Я позвоню тебе, когда у меня будет время. Мы поговорим. Обещаю.

— Я понимаю. У меня тоже много работы. — Лиз встала с кровати и нашла на полу свою блузку. Пытаясь говорить беззаботно, она продолжила, — Не беспокойся, если не сможешь позвонить. Может быть, поужинаем вместе вечером в пятницу?

— Звучит здорово, но до пятницы еще далеко, — Рэйли подошла к Лиз и обеими руками обхватила ее голову и поцеловала ее. — Слишком далеко.

Лиз положила руки на плечи Рэйли. Ей хотелось толкнуть ее обратно в постель.

— Я не буду против, если ты зайдешь ненадолго до пятницы.

Рэйли улыбнулась.

— Значит, все дело в сексе?

— Точно. Разве есть что-то еще?

— Да, — шепнула Рэйли, крепко обнимая Лиз, — есть кое-что гораздо большее.

— Тогда увидимся в пятницу, — Лиз поцеловала подбородок Рэйли. — Кроме того, небольшое расставание пойдет нам на пользу.

* * *

К четвергу Лиз поняла, что она попала. Она не могла ни на чем сосредоточиться. Каждые пятнадцать или двадцать минут, пока она притворялась, что работает, она смотрела на часы и спрашивала себя, чем сейчас занимается Рэйли. Если звонил телефон, она сразу хватала его — только для того, чтобы разочароваться, потому что это была секретарша, которая напоминала ей о встречах, о которых она забыла. В те два раза, когда Рэйли смогла позвонить ей, их короткие разговоры и волновали и разочаровывали Лиз. Ей казалось, что она сходит с ума. Звук голоса Рэйли возбуждал ее, и она постоянно вспоминала, как невероятно хорошо ей было, когда Рэйли целовала ее.

— Хватит, — сказала Лиз, откладывая дело, которое она просматривала. У нее был еще целый час до ланча с Кэндис и Брен, но ей нужно было встать и прогуляться. Если бы она осталась сидеть за столом, думая о сексе с Рэйли, она все равно бы не смогла больше заниматься работой. Прогулка от офиса на Маркет Стрит до бара пойдет ей на пользу.

Через сорок минут она была голодна и готова к тому, чтобы увидеться с друзьями. Ей все еще хотелось хоть краем глаза увидеть Рэйли, и она призналась себе, что даже один день — это очень долго. Она набрала номер Рэйли и попала на голосовую почту.

— Я знаю, что ты, наверно, весь день в операционной, но если сможешь, приходи ко мне вечером. Я скучаю по тебе.

Когда она переходила дорогу, зазвонил телефон, и она сорвала его с пояса, надеясь, что это Рэйли получила ее сообщение.

— Алло?

— Отлично, — сказала Джулия, — я наконец-то смогла дозвониться до тебя. Давай поужинаем вместе.

Лиз встала на тротуаре и закрыла глаза. Глубоко вздохнув, она попыталась ответить голосом, который звучал бы как можно более благоразумно.

— Извини, это невозможно.

— Я могу заехать за тобой через полчаса. Я заказала отдельную кабинку в «Найтингейл», мы сможем там поговорить.

— Нам не о чем говорить. Ты, наверно, уже получила подписанные документы на квартиру и…

— Я съехала из ее квартиры в субботу. Сейчас я живу в отеле.

Лиз ничего не почувствовала по поводу этого заявления.

— Я не…

— Я хочу вернуться домой. Я знаю, что ты сердишься…

— Нет, ты не вернешься. Это больше не наш с тобой дом, — Лиз вздохнула и пошла дальше. — И я не сержусь. Мне грустно. Мне грустно, я устала, и мне больше нечего сказать.

— Мне есть, что сказать. Я хочу извиниться, я хочу, чтобы ты прислушалась к голосу разума. Ты всегда была благоразумной.

— Извини, Джулия, — сказала Лиз, останавливаясь около бара. Кэндис улыбнулась и помахала ей через окно. Брен, сидящая напротив нее, губами произнесла «привет». Это согрело ее. — У меня уже есть планы на ланч. До свиданья.

Лиз захлопнула крышку мобильного, прошла через дверь и подошла к подругам.

— Боже, как я рада вас видеть.

— Мы не виделись всего три дня, — заметила Кэндис. — Я тоже по тебе скучала.

— Кажется, будто это были три года.

— У тебя какие-то проблемы? — спросила Брен. — Ты неважно выглядела, когда говорила по телефону.

— Это была Джулия. — Лиз кивком подозвала официантку и, не глядя в меню, сделала заказ.

— Чего хотела эта сучка? — сердито проворчала Кэндис.

— Она хотела вернуться домой. Можете в это поверить? — Лиз заметила, что вместо делового костюма на Кэндис были джинсы и футболка. И пила она что-то похожее на холодный чай. Лиз задумалась, что с ней не так — то ли она была уже навеселе, то ли еще не проснулась.

— Вообще-то, — сказала Брен, — я могу в это поверить. Странно только, что у нее ушло на это столько времени.

— На что? — спросила Кэндис.

— На то, чтобы прийти в чувство. — Брен положила в рот кусочек индейки. — Я думала, ее роман угаснет через шесть недель.

— Видимо, в первые шесть недель было слишком горячо для этого, — сказала Лиз, удовлетворенно замечая, что ее больше не беспокоят отношения Джулии и девочки из колледжа. Чем бы они ни занимались, ей было все равно. — В любом случае, я сказала «нет».

— Ну, — сказала Кэндис, — я так и думала.

— Это как-то связано с Рэйли? — спросила Брен.

Лиз задумалась.

— И да, и нет. Даже если бы я не встретила Рэйли, я бы не хотела, чтобы Джулия вернулась. Это было бы неправильно для меня, для ребенка — даже для самой Джулии.

— Джулия — неблагодарная сучка, которая никогда тебя не заслуживала, — провозгласила Кэндис.

Лиз перегнулась через стол и сжала ее руку в своей.

— Спасибо.

— Так что насчет Рэйли? — спросила Кэндис, пристально глядя на Лиз.

— Рэйли для меня все еще что-то вроде вопросительного знака, — медленно сказала Лиз. — Мы еще не поговорили о некоторых важных вещах. — Она погладила живот. — Например, об этом.

— Но зато вы занимались чем-то большим, чем разговоры, не так ли? — сказала Брен.

Лиз почувствовала, что краснеет.

— А что, это так видно?

Брен засмеялась.

— Это было видно еще до того, как что-то произошло.

— Ты спала с ней, — утвердительно сказала Кэндис.

— Да, — улыбнулась Лиз. — Это правда.

Кэндис допила свой чай и осторожно поставила стакан на стол.

— Ну, это ты молодец.

— Точно, — сказала Брен.

— Спасибо, — сказала Лиз, переводя взгляд с одной подруги на другую. — Вы не собираетесь читать мне нотации?

Кэндис закатила глаза.

— Как будто это что-то изменит.

— Может быть, и изменит, — Лиз поиграла соломинкой в своем стакане.

— Нет, не изменит, — в один голос сказали Кэндис и Брен.

— Да, не изменит, — согласилась Лиз.

— Ну, — сказала Кэндис, — рассказывай. Она должна быть хороша в постели хотя бы настолько, насколько хорошо она выглядит.

— Я… — В голове у Лиз пронеслось множество образов. Поцелуи, прикосновения, шепот удовольствия. Руки Рэйли, губы Рэйли, тело Рэйли, двигающееся вплотную с телом Лиз. Ее тепло рядом с Лиз, мягкое прикосновение грудей к спине Лиз, когда она проснулась. — Она красивая.

Кэндис смотрела на Лиз широко раскрытыми глазами.

— Я никогда тебя такой не видела.

— Какой такой?

— Такой влюбленной.

— Нет, нет, дело не в этом, — поспешно сказала Лиз. Любовь — это слишком много означающее слово, это чувство, которое изменяет весь мир. Она не была уверена, что справится с этим, да и в том, что ожидает ее и ребенка. А что насчет Рэйли? Действительно ли ей были нужны отношения, предполагающие столько обязательств? Лиз было необходимо отвлечься от всех чувств, которые вызывали у нее мысли о Рэйли, и она улыбнулась Кэндис. — Тем более, я и в тебя была неслабо влюблена.