— Сучка, — прорычала Паркер.

Она попыталась пробраться мимо Брен и чуть не упала. Брен ухватила ее, но Паркер была тяжелее и выше, чем Брен.

— Рэйли, — позвала Брен, -ты не могла бы мне помочь?

— Помоги им, — сказала Лиз, соскальзывая с колен Рэйли. — Ее надо бы вывести на воздух.

— Да, конечно. Извини, — сказала Рэйли, вставая.

— Все в порядке. Ты ей нужна.

Лиз подвинулась поближе к Брен, а Рэйли обняла Паркер за плечо и увела ее.

— Что случилось?

Брен показала на Кэндис.

— Ой, что она делает? — воскликнула Лиз.

— Она расстроена.

— Да уж, теперь я тоже, — сердито сказала Лиз. — Когда она, наконец, вырастет?

— Ну, явно не… — Брен уставилась на женщину, приближающуюся к ней. Теперь Джей была одета в черный кожаный жилет, кожаные шорты с низкой талией и высокие коричневые ботинки.

— Ой, — сказала Лиз, — это…

— Да, — тихо сказала Брен, двигаясь на стуле так, чтобы ее ноги оказались в проходе между столами.

Джей остановилась рядом с Брен, наклонилась к ней и прошептала:

— Ты хотела, чтобы я станцевала.

— Нет, — поправила ее Брен. — Это ты хотела танцевать для меня.

— Можно?

— Да.

Джей кивнула, свет погас и включилась музыка. Потом она уселась поверх коленей Брен, так, что ее зад только слегка касался ног Брен.

— Ты не должна меня трогать, но если хочешь, можно.

— Я не собираюсь трогать тебя, — сказала Брен, замечая, что Лиз отодвигается, оставляя их вдвоем. Было достаточно темно, чтобы обеспечить приватность, но она могла видеть лицо и тело Джей. — Не сегодня и не здесь.

— Когда?

Брен стало интересно, как долго Джей сможет балансировать, не касаясь ее. С тем же железным самоконтролем, который она показала на сцене, Джей выполняла медленные круговые движения над коленями Брен.

— Расстегни жилет, приказала Брен.

— Ни секунды не колеблясь, Джей расстегнула единственную пуговицу, и материя разошлась в стороны, обнажая грудь, всего в нескольких дюймах от лица Брен. Ее соски были твердыми. Она вращала бедрами, ее промежность находилась на ничтожном расстоянии от живота Брен.

— Покажи мне, как ты любишь, чтобы трогали твои соски, — сказала Брен. Ее собственные соски напряглись, когда она увидела, как Джей хватает соски, тянет и крутит их.

Джей мягко замычала и мышцы ее бедер задрожали.

— Я хочу потереться о тебя. Мне нужно почувствовать тебя.

— Да.

Джей сразу наклонилась вперед, хватаясь рукой за плечо Брен. Она терлась грудью о лицо Брен, а кожа между ног, гибкая и мягкая из-за жара, исходившего из-под нее, гладила голый живот Брен.

— Ты кончила, когда ушла за кулисы? — Брен выдохнула слова, касаясь губами шеи Джей, пока та волнообразно двигалась рядом с ее телом.

— Нет, — шепнула Джей.

— Я не собираюсь заканчивать то, что начал кто-то другой. — Брен хотелось взять сосок Джей в рот и терзать его, пока она не закричит. Ей мучительно необходимо было вжать пальцы между бедрами Джей и потереть мягкую кожу по ее твердому клитору.

— Я не кончу, пока ты не разрешишь, — простонала Джей.

— Ты не кончишь сейчас.

— Боже, я…

— Когда ты придешь домой сегодня, — инструктировала ее Брен, губами гладя шею, — Я хочу, чтобы ты сама довела себя до оргазма. Я хочу, чтобы ты представляла, что лижешь меня в это время.

Джей содрогнулась.

— Я почти кончаю.

— Как хочешь. — Брен боролась с собой, чтобы не обхватить бедра Джей и не вонзиться в нее, зная, что если она это сделает, они обе кончат. А сейчас они находились не в том месте, в котором ей бы хотелось, чтобы это случилось.

— Как ты нашла меня?

— Это не я. — Голос Джей звенел, как натянутая струна. — Ты нашла меня.

Брен не смогла удержаться. Она резко укусила шею Джей.

— Веди себя как следует.

— О Боже, — Джей выгнула спину, прижимаясь еще плотнее к телу Брен. — Пожалуйста.

— Отвечай на вопрос, — шепнула Брен, полизывая пятнышко, оставшееся после укуса.

— Я… не знала… придешь ли ты.

Пот капал с бедер Джей и падал на кожаные брюки Брен.

— Но… я ждала каждую ночь.

Музыка заканчивалась, и Брен знала, что их время почти вышло. Она, наконец, сделала то, о чем мечтала так долго, что и вспомнить не могла, когда в первый раз представила себе, что держит ее в объятьях. Она закинула обе руки ей на спину, наслаждаясь горячей кожей, и притянула ее к себе. Джей уронила голову на плечо Брен.

— Скажи свое имя, — шепнула она на ухо Джей.

— Когда я танцую, я Джей, — выдохнула женщина.

Брен поцеловала мягкую кожу под мочкой уха.

— В следующий раз, когда мы встретимся, я скажу тебе свое.

Когда свет зажегся, Джей исчезла.

* * *

— Кто это? — спросила Лиз. — Я старалась не быть вуайеристом, но было сложно не смотреть.

— Одна из танцовщиц.

— Это я поняла. Но как так вышло, что ты получила танец на коленях?

— Она предложила, я согласилась.

Лиз засмеялась.

— Ты думаешь, ты сможешь так просто отмазаться?

— Вряд ли. — Брен оглянулась. — Кэндис пропала.

— Рэйли и Паркер тоже не вернулись, — Лиз попыталась не показывать свое разочарование. — Ты готова идти?

— Да. Как ты думаешь, что нам делать с Кэндис?

Лиз вздохнула.

— Наверно, нам нужно остаться и подождать ее.

— Вот идет Рэйли, — сказала Брен.

Лиз повернулась.

— Привет. Я думала, ты ушла.

— Паркер заснула в моей машине. Думаю, мне нужно отвезти ее домой. — Рэйли пристально посмотрела на Лиз. — Я просто хотела пожелать спокойной ночи.

— Спокойной ночи, — мягко ответила Лиз.

— Слушайте, — сказала Брен, — Рэйли, может быть, ты отвезешь Лиз? А я останусь и подожду Кэндис. — Она изучающее взглянула на Лиз — Если ты не против, что я поведу твою машину.

— Нет, я не оставлю тебя здесь одну, — сказала Лиз.

— Со мной все будет в порядке.

— Нет, — сказали вместе Рэйли и Лиз.

— А вот она идет, — сказала Рэйли. Она помолчала, потом сказала Лиз, — вроде бы, все рассчитались.

— Да.

— Тогда увидимся. Береги себя.

— Спасибо, — сказала Лиз. — Ты тоже.

— Хорошо, — сказала Рэйли, отступая на шаг, — Спокойной ночи.

— Спокойной.

Лиз нахмурилась, когда Кэндис подошла к ним.

— Ты в порядке?

— Да. Я встретила старую знакомую. Мы собираемся позавтракать вместе.

— Сейчас два часа ночи, — заметила Лиз.

— Тогда… мы позавтракаем позже, — самодовольно сказала Кэндис.

— Отлично, — Лиз схватила Брен за локоть. — Давай, именинница, пойдем.

— О, Брен, — сказала Кэндис. — Ты хорошо провела время?

Брен улыбнулась.

— В точности так, как я хотела.

Глава восемнадцатая

Рэйли проснулась чуть позже семи и отправилась на пробежку, оставив, все еще спящую Паркер на диване. Паркер вряд ли проснулась бы в ближайшие два часа, но она оставила записку, в которой написала, что на кухне ее ждет свежесваренный кофе. На обратном пути она зашла за бубликами и сразу вспомнила о том утре, когда они с Лиз разделили импровизированный завтрак. Это было в тот день, когда она встретила Лиз в дамской комнате клиники, когда ей было плохо. Из-за гриппа, вспомнила она. Рэйли не могла вспомнить, тошнило ли Энни по утрам, но, видимо, она и с Энни ничего не поняла бы. Энни так часто страдала из-за диабета, что Рэйли обычно винила диабет в любом ее плохом самочувствии.

Лиз хорошо выглядела прошлой ночью. Они не смогли толком поговорить в таком многолюдном и шумном месте, но она решила, что утренняя тошнота у Лиз почти прошла. Сейчас у нее должно быть двенадцать или тринадцать недель, хотя она все еще не выглядит беременной. Талия Лиз оказалась мягкой и гибкой, когда Рэйли держала ее на коленях. Все ее тело было теплым, мягким и соблазнительным.

Рэйли не могла вспомнить, когда еще Лиз была такой расслабленной, и она просто идеально подходила для колен Рэйли. Держать ее на коленях казалось чем-то гораздо более естественным, чем все то, чем занималась Рэйли годами, кроме операций, а это было настолько частью ее, что она даже не задумывалась об этом. Может быть, так и должно быть с женщиной — быть вместе с ней должно быть чем-то естественным, частью себя, почти как дыхание.

Восемь утра. Все еще рано. Лиз говорила, что она рано встает, и ее квартира всего лишь в нескольких кварталах отсюда. Неожиданно для себя Рэйли купила еще полдюжины бубликов.

Через десять минут она вошла в фойе дома, где жила Лиз, говоря себе, что если Лиз не ответит после одного короткого звонка, она уйдет. Она коротко нажала на звонок Лиз, не ожидая ответа. Когда микрофон, потрескивая, ожил, она подпрыгнула.

— Да?

— Это Рэйли. Я принесла тебе бублики, но если ты…

Микрофон выключился, и дверь открылась. Лифт был не занят, и через минуту она стояла у двери Лиз. Она нажала на кнопку звонка, ее пульс стучал в ожидании. Она хотела сдержать себя от слишком глупой улыбки, но когда дверь открылась, ее улыбка исчезла.

— Привет, — сказала миниатюрная брюнетка, вопросительно приподняв брови. — Я не заказывала бублики, но буду рада принять их из твоих рук.

Рэйли осмотрела незнакомку, по мокрым волосам и короткому шелковому халату, под которым, похоже, ничего не было, понимая, что она только что из душа. Рэйли специально не стала задерживать взгляд на том месте, где халат расходился и оголял расщелину между грудями.

— Извините, я не хотела вас беспокоить.

— Я Джулия, — сказала женщина. Она сложила руки на груди. — Вы, я так понимаю, не из службы доставки.