Кроме того, ходить постоянно на учебу означало, что ей придется уйти из «Особняка». Я поговорила с Нейтом и спросила его, может ли он устроить для Жизель оплачиваемый отпуск. Оказалось, Нейт продал этот клуб, так что он не был в состоянии что-либо сделать. Но это его бизнес, покупать и продавать более малый. И кроме того, я действительно не хотела, чтобы Жизель вернулась туда работать. Вместо этого я дала ей страховой чек, который получила от общей стоимости мотоцикла Зака. Этого должно быть достаточно, чтобы помочь ей до тех пор, пока она не закончит учебу и не найдет работу.
Она не хотела его брать, так же как отказалась от любой финансовой помощи Нейта. Но я убедила ее, что это было для нее и ребенка моего брата, и именно этого хотел бы Зак.
Это подействовало на нее.
Она рассказала всем о ребенке, и они были в восторге. Но не так, как я, потому что, несмотря на то, что Зака больше нет, в этом ребенке будет жить небольшая его частичка.
Я продолжала нагружать себя. Пока Нейт ходит на работу, я смотрю за Матео как в доме Нейта, так и Жизель. Когда я нахожусь у Нейта, Рози приводит свою дочь, чтобы поиграть с Матео. Я даже временно превратила пустую спальню Нейта в игровую комнату.
Каждый день я молю о рождении ребенка Жизель и Зака, хотя никогда никому не говорю об этом.
К концу лета, я перестала думать о нас с Нейтом, как о паре. Это больше, чем просто страх перед тем, что уготовила мне судьба. Это отказ Нейта обсуждать наши отношения.
Звонок телефона возвращает меня в действительность.
— Алло?
— Здравствуйте, это Зои Флауэрс?
Смотрю на входящий вызов, но не могу понять, откуда звонят.
— Да, это я.
— Привет. Я Джулиан Сандерс, директор «Вотермарк Хаус». Не уверена, что вы слышали о нас, но мы владеем галереей на Южном побережье и занимаемся налаживанием отношений между художниками и покупателями.
— Ох, думаю, это какая-то ошибка, я не художница.
— Но художником был ваш брат.
Был — значит, ей известно о его смерти.
— Да, был.
— Перейду сразу к делу. Несколько недель назад я наткнулась на эскизы вашего брата в бархолке и повесила их в вестибюле своей галереи. С тех пор у меня было много запросов на них. Я смогла найти вас через Андреса, друга моего сына, и мне было интересно, не думаете ли вы о продаже его коллекции.
Мои руки дрожат вместе с голосом.
— Какие эскизы вы имеете в виду?
— Они мультяшные, но подтекст выражает реализм. Моя клиентура нашла их чрезвычайно привлекательными.
Вот в чем заключалась мечта моего брата — продавать свои работы.
— С удовольствием обсудила бы это с вами. — Стараюсь быть не слишком возбужденной, но мысленно прыгаю от радости.
— Отлично. Завтра в моем офисе?
— Да, в котором часу?
— Для вас будет удобно в десять? Я нахожусь на Оушен-драйв прямо рядом с «Фламинго». Вам будет легко меня найти.
— Увидимся.
— Ох, и если вам не будет сложно составить список его работ, это может очень облегчить установление продажной цены.
— Конечно.
— Тогда, увидимся. — Она вешает трубку.
Боже мой. Продать его коллекцию. Если бы Зак был жив, он был бы в восторге.
Я набираю Нейта. Возможно, он работает допоздна, но я умираю, как хочу поделиться с кем-то. И я не должна рассказывать Жизель, пока не узнаю, что продажа состоится. Меня переключают на его голосовую почту, и я решаю не оставлять ему сообщение — хочу сказать ему об этом лично.
Я удивлю его, если принесу ему обед.
Застреваю на машине в пятичасовой пробке, в процессе обдумывая, что означает этот звонок. Всю свою жизнь, мой брат мечтал стать художником, продавать свои работы, и в конце концов он продавал себя и портреты, чтобы мне легче жилось.
Я не осуждаю его действий.
Когда я поворачиваю за угол, в небе возвышается Юго-восточный финансовый центр. Гараж заполнен машинами, и меня удивляет, что он еще не опустошен, потому что уже почти около шести вечера. Я нахожу альтернативный гараж и иду дальше пешком с сумочкой и китайской едой в руке. Внутри лобби все выглядит так же, как и в прошлый раз. Меня не было здесь с того дня, как я приезжала извиниться.
Возле лифта никого нет и жутко тихо, несмотря на заполненный гараж. Я поднимаюсь на стеклянном лифте с видом на горизонт Майами до сорок пятого этажа, восхищаясь видом, который простирается на мили.
Двери открываются со звоном.
Та же красивая блондинка в наушниках, сидит за глянцевой стойкой регистрации. Когда я приближаюсь, то понимаю, что она мне ни разу не представилась.
— Чем могу вам помочь? — спрашивает она, очевидно, не помня меня.
— Да, я здесь, чтобы увидеть Натаниэля Хэнсона.
— У вас запланирована встреча?
Похоже на дежавю.
— Нет, но не могли бы вы сказать ему, что Зои здесь?
Она смотрит на экран компьютера и нажимает несколько клавиш, а затем изучает меня насмешливо. — Извините, но мистер Хэнсон уже ушел.
Я опираюсь на стол.
— Вы уверены?
Она смотрит на меня.
— Да, я уверена.
Пока я размышляю над тем, как узнать, где же он находится, лифт оповещает о прибытии и из него выходит человек, держащий большой цветочный букет. Девушка за стойкой приподнимает в его направлении палец, интересуясь.
— Они для благотворительного вечера?
Мужчина копошится с распиской о поставке.
— Да, для ежегодного благотворительного вечера.
— Они должны были быть доставлены на пятнадцатый этаж в здание по соседству.
— Я доставлю их прямо сейчас, — говорит посыльный и возвращается в лифт.
— Что представляет собой ежегодный благотворительный вечер? — спрашиваю у блондинки.
Она прищуривается.
Я пожимаю плечами.
— Просто интересно.
— Ну, если вы хотите знать, это мероприятие организовано Изабеллой и Габриэллой Марко, чтобы собрать деньги для проектов по улучшению положения сообщества «Винвуд».
— Там сейчас находится Нейт?
— Я не могу сказать, где мистер Хаэнсон, но могу оставить ему сообщение.
Я одариваю ее фальшивой улыбкой.
— Нет, все в порядке. Я встречусь с ним позже. Спасибо.
Почему он не сказал мне?
Я спускаюсь по лифту, выбрасываю еду в ближайшую мусорную корзину и возвращаюсь в гараж за машиной.
Дело в том, что, насколько бы я ни была близка с Нейтом, не думаю, что он испытывает желание ввести меня в свою общественную жизнь. От этой мысли мне становится горько, пока я держу путь домой.
На протяжении скольких ночей он говорил, что работал допоздна, когда на самом деле вращался в обществе.
Мы с Нейтом делаем все сообща, либо с Жизель и Матео. Но вовлечение Жизель и Матео в нашу жизнь произошло не из-за того, что Нейт познакомил нас, а из-за моего собственного любопытства.
По возвращению домой, я иду к лодочному сараю и начинаю фотографировать все то, что связано с Заком. Его вещи упакованы в коробки, так что это будет легко сделать. Утром распечатаю фотографии на глянцевой бумаге. Я отправлю девушке, которая звонила, каталог предметов в ближайшие несколько дней, но сейчас я слишком устала.
Когда возвращаюсь к дому, мой телефон подает звуковой сигнал. Нейт оставил мне сообщение.
«Ты голодна? Я могу остановиться и купить что-нибудь по дороге домой».
Я быстро отвечаю.
«Нет. Устала. Иду спать».
Ближе к девяти, когда я ложусь в кровать, слышу внизу шаги Нейта. Через несколько минут он уже в спальне. Я знаю, что не должна злиться на него, но, когда он укладывается в постель и обнимает меня, я притворяюсь спящей. Даже когда он целует мое плечо, я делаю вид, что не шевелюсь.
Я не злюсь на него.
Не должна злиться.
Так почему же я это делаю?
В конце концов, он сейчас со мной. И делает то, что происходит между нами только ради меня.
Дарит лето, о котором я попросила.
То лето, у которого нет обязательств.
***
Прошлой ночью, когда Нейт вернулся домой, я притворялась спящей, но также, когда он разбудил меня утром на пробежку, я сказал ему, что плохо себя чувствую.
Знаю, что не могу все время его избегать.
Но мне нужно было все обдумать. И я решила, что ничего не скажу. Нет причин, по которым я должна быть расстроена из-за того, что он не пригласил меня на благотворительный вечер.
Я уговаривала себя не расстраиваться.
В конце концов, отсутствие обязательств — значит без обязательств.
Доктор Монтгомери скользит по животу Жизель ультразвуковым зондом и изображение на экране выводит меня из моих мыслей, и одновременно на глаза набегают слезы.
Пип-пип-пип.
Это звук сердцебиения ребенка.
— Все хорошо с ребенком? — нервно спрашивает Жизель.
— Позвольте мне сделать еще несколько измерений, и тогда я отвечу на ваш вопрос.
— Она красавица. — Я практически задыхаюсь. Видны ноги, руки и голова ребенка, но крошечные кулачки заставляют прослезиться.
— Она? — говорит Жизель.
Я пожимаю плечами.
Врач щелкает кнопками снова и снова, называя показатели, которые записывают медсестры: окружность головы, длина ноги, количество камер сердца и размер мозга ребенка.
Доктор нажимает на кнопку и вручает Жизель фотографию перед тем, как отключить аппарат УЗИ.
— Ребенок развивается независимо от своего пола. По моим расчетам, срок вашей беременности больше, чем указывают показания. Я увижу вас здесь через шесть недель, и, если хотите, мы сможем определить пол будущего ребенка.
— Я хочу его увидеть, мамочка, — говорит Матео, сидящий на стуле со своей раскраской.
Жизель кивает ему и смотрит на доктора.
— Могу я прийти пораньше? — Она хватает меня за руку. — Я хочу, — смотрит на меня, — чтобы моя золовка была со мной рядом до того, как улетит обратно в Нью-Йорк.
"Клуб 27 (ЛП)" отзывы
Отзывы читателей о книге "Клуб 27 (ЛП)". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Клуб 27 (ЛП)" друзьям в соцсетях.