— Ты не закончила ещё с этим.
Я пожимаю плечами.
Он накрывает мою руку своей.
— Расскажи мне, что происходит. Что ты здесь делаешь?
Алкоголь течет свободно по моим венам, и я чувствую его воздействие. Я смотрю на него. Знает ли он? Знает ли Нейт? Догадывались они оба о том, что мой брат продавал своё мастерство, чтобы мне легче жилось?
— Ты когда-нибудь слышал о Художнике?
Он качает головой.
— Нет. Но у меня есть догадка, что это как-то связано с «Особняком».
— Что ты имеешь в виду?
— Это место дает таинственные прозвища работающим здесь людям. Не это ли имеет отношение к твоему брату?
Я киваю головой.
— Оливер, я абсолютно уверена, что мой брат продавал себя за деньги.
Бармен подает мой напиток и шот Оливера.
Внезапный мощный заряд энергии в воздухе посылает озноб по моей спине. Я резко поворачиваю голову и вижу его — Нейта, направляющегося тяжелыми шагами по пустому танцполу. На нем нет пиджака, узел на его галстуке ослаблен, будто он задыхался и не мог достаточно быстро его снять, глаза почти черные, тело как у пантеры, которая ведет охоту на свою добычу.
— Зои, — шипит он в тишине зала. Знакомый глубокий голос, пронизанный гневом, заставляет меня дрожать.
Оливер быстро отодвигается. Он одергивает свою руку, но не так быстро, пока пот не выступает у него на лбу. Я вижу испуг, циркулирующий в его карих, как шоколад, глазах, когда он распускает свой галстук и проглатывает второй шот.
Прежде чем развернуться, я жду целых тридцать секунд, зная, что не могу отсрочить неизбежное. Когда я поворачиваюсь, Нейт уже находится позади меня, его взгляд прикован к Оливеру, кулаки сжаты по бокам, выражение его лица являет абсолютное недовольство. Он выглядит смертельно, как убийца, нашедший свою мишень. Его рука по-хозяйски располагается на обнаженной коже моей спины.
Внезапно моё сердце, моё тело, разум — всё становится пустым, кроме осознания того, что он занимает всё пространство. Несмотря на всё то, что случилось, о чём я узнала, вокруг меня вращается ураган желания.
— Оливер. — Гнев вспыхивает в голосе Нейта. — Что ты здесь делаешь… с ней?
Кажется, его одолевает ревность.
И это заставляет меня ликовать.
Оливер поднимает свои ладони.
— Слушай, мужик, я просто увидел, что она сидит здесь. Я не с ней. — Он делает шаг назад.
Когда глаза Нейта обращаются к моим, он сверлит меня взглядом.
— Что ты здесь делаешь?
Те же самые слова адресованы мне, но теперь его тон наполнен чем-то неопределенным. Возможно, чем-то большим, чем гнев. Болью?
— Я оставляю вас наедине. — Отдаленно звучит голос Оливера.
Руки Нейта движутся по обе стороны от меня, огораживая меня от остальных своей стеной из мышечной массы и свежего, чистого, мужского аромата. Я слышу слова Оливера, но не в состоянии ответить, моргнуть, сдвинуться.
— Что ты здесь делаешь? — рычит Нейт, превращаясь в хищника.
Нет больше смысла прятаться в кустах и ждать. Он здесь, и он здесь из-за меня.
— Как ты узнал, что я здесь?
Смешок, а затем какой-то странный хриплый, животный звук предшествует его ответу.
— Ты решила, что можешь прийти сюда, забронировав столик на двоих, и что персонал не станет искать меня?
Я уставилась на него с абсолютно пустым лицом.
— Администратор позвонили в мой офис, оповещая о том, что прибыл мой гость, желая знать, нужно ли мне что-нибудь ещё этим вечером. Представь моё удивление, когда я сказал, что возможно, это была какая-то ошибка, и она сказала мне, что девушка по имени Зои находилась у главного входа под предлогом резервирования, которое я сделал ранее этим утром.
Стоящий передо мной мужчина суров и задумчив в своем поведении, но я не боюсь его.
Нет, на самом деле всё совсем наоборот, я завелась не на шутку.
Его волосы взъерошены несовершенным образом, глаза темнее ночи, у него твердые скулы, слегка небритый подбородок, а его рот, ох, его рот с этими полными, бархатисто-мягкими губами и то, как он их надувает… я хочу его, целиком.
Представление того, как он дотрагивался до меня, целовал меня, двигался во мне той ночью, что мы провели вместе, поражает меня, и моё тело гудит от нового рода возбуждения.
— Ответь мне, — требует Нейт сквозь стиснутые зубы.
Я пялюсь на него, заставляя себя сказать ему о том, что чувствую.
Его теплое дыхание колышется дуновением на чувствительной коже моей шеи, пока его руки держат меня ещё крепче — белая ткань его рубашки натирает кожу моих рук и посылает по ним мурашки вверх и вниз.
— Зои, ответь мне.
— Я пришла, чтобы разузнать о брате. — Я сижу прямо и смотрю в его глаза. — И теперь, когда это сделала, я понимаю, это и есть мой список. Вот, чего я хочу.
— Я не хочу, чтобы ты приходила сюда снова. Ты меня слышала?
Я быстро отворачиваюсь и шарю в поисках своего наполненного напитка, выпивая его тремя глотками.
— Зои, ты слышала меня? — практически рычит Нейт.
Я поворачиваюсь обратно, почти кивая.
— Я слышала тебя, и не могу этого сделать. Ты говорил мне, что мне нужно проживать свою жизнь, и это то, чего я хочу.
— Это охренеть как глупо.
Его резкий тон сказывается на мне, и я ломаюсь, окончательно ломаюсь.
В этой комнате моя жизнь рассыпается на куски, и я знаю, что никогда не стану прежней.
Мой брат, зачем он занимался этим, чтобы помочь мне?
Нейт тяжело дышит, и я беспомощно поднимаю на него взгляд.
Я не могу говорить.
Я не в состоянии мыслить.
Я не могу дышать.
Моё дыхание начинает сжиматься. Не могу вдохнуть. Чувствую себя похороненной заживо. В моих легких присутствует тяжесть. Я могу выдавить только неглубокие вдохи-выдохи, которые становится делать всё труднее и труднее. Сердце скачет, в то время как меня настигает паника. Прошло много времени с тех пор, как такое случалось, что я уже и забыла сразу достать свой ингалятор, но перед тем как собираюсь осуществить это, в мою ладонь скользит прохладный кусок металла.
Нейт нашел его.
Подставляю пластик к своим губам и нажимая кнопку, облегчение наступает практически мгновенно, поскольку сальбутамол сразу расслабляет мышцы моих дыхательных путей, раскрывая их, и благодаря этому, мне становится гораздо легче дышать. Я вынимаю ингалятор и смотрю Нейту в глаза.
— Спасибо тебе. Почему я всегда говорю тебе «спасибо»?
В тишине он очень долго смотрит на меня, но глаза его уже не наполнены злобой. В них только обеспокоенность.
— С тобой всё в порядке? Должен ли я отвезти тебя в больницу?
— Нет, теперь со мной всё хорошо. Действительно, я в порядке.
— Ты уверена?
Я киваю.
— Кажется, мне нужно немного воды.
Он поднимает руку для того, чтобы привлечь внимание бармена. Я рада, что не привлекла чьё-либо внимание своим приступом.
— Да, сэр? — спрашивает бармен.
— Стакан воды, и что это за напиток? — Он приподнимает бокал с синей жидкостью.
— «Леди Джой», — с гордостью отвечает бармен. — Вы хотели бы еще?
Он качает головой.
— Я имею в виду, из чего он?
— Лимонный ром, синий ликер «Кюрасао» и шампанское.
Моё сердце падает.
Я была такой идиоткой, что не спросила.
Мо нервозность привела меня к тому, что я полностью потеряла свою голову. Поскольку мне нельзя пить вино, мне нельзя пить и шампанское. Даже при том, что я понятия не имела, что оно будет в напитке, с моей стороны было глупо не спросить об этом.
— Спасибо вам, — говорит Нейт перед тем, как вручает мне стакан воды. — Приступ был вызван шампанским, которое было в твоем напитке.
Я киваю и, не спеша, потягиваю воду, прежде чем ставлю стакан на стол.
— Пошли, — говорит он.
— Нет, я не собираюсь никуда идти.
— Зои, что с тобой происходит? — сейчас его тон не такой суровый, и он возвращается к своей позе, спокойно оценивая меня, будто он обладает мощным рентгеновским зрением.
Я глубоко дышу.
— Этим утром я прочла электронную почту, присланную на аккаунт, принадлежащий моему брату. Он именовался как «Художник».
Нейт моргает в замешательстве.
— Ты уверена?
— Ты слышал о нем?
— Нет. — Могу сказать, что он говорит правду, но полнейший шок, кажется, омрачает его взгляд. — Но какое это имеет отношение к тебе, что ты, пользуясь моим членством, приехала сюда?
— Прямое. Клиент, запрашивающий портрет сессию, хотел встретиться с Заком здесь.
— Здесь? Точно? — Я наблюдаю за тем, как для него всё становится на свои места.
— Клиентка собирался заплатить мне — ему, я имею в виду, восемь или, возможно, десять тысяч долларов. И она спросила меня о моих жестких ограничениях.
Гнев пылает в темных пятнах его глаз.
— Я хочу, чтобы ты держалась подальше от этого места. Ты меня слышала?
— Нет, Нейт. Я не буду этого делать.
— Ты в курсе, что это за место?
Я приподнимаю подбородок.
— У меня есть идея. Похоже, что ты и твои друзья пользуетесь преимуществом здесь. Я думаю, мой брат был как-то причастен к этому. И это место… я хочу получше разобраться в нем. Так что, Нейт, я не буду держаться от него подальше.
Своими ладонями он сжимает мои плечи. У него твердая хватка.
— Это не шутка, Зои. Ты будешь держаться в стороне от этого места.
Чувствуя себя решительно, словно мне нечего терять, я встаю, и наши тела совмещаются идеальным образом.
— Нет, Нейт, не буду.
— Будешь. — Вена пульсирует на его шее.
— Нейт, послушай меня. Существует большая вероятность того, что я могу умереть в течение следующего года. И будучи с тобой в Майами, кое-что пробудилось во мне, что я никогда не ощущала ранее. Я никогда так не хотела никого, как тебя. Я никогда ещё не хотела заняться сексом в срочном порядке, пока ты находишься рядом. Никогда не ощущала страсть, которую испытываю благодаря тебе. И я никогда раньше не была в тех местах, в которые ты меня приглашал. Звучит смешно, знаю, но я хочу испытать больше таких эмоций. Я хочу испытать их с тобой, но ты отталкиваешь меня. Если ты не можешь быть со мной, тогда...
"Клуб 27 (ЛП)" отзывы
Отзывы читателей о книге "Клуб 27 (ЛП)". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Клуб 27 (ЛП)" друзьям в соцсетях.