— Прежде всего они примутся за сетевой сервер. Нам необходимо их провести. — Он подошел к компьютеру и вызвал управление файлами. — Я уже начал копировать твою базу данных, но мне нужно еще время.

Их глаза на мгновение встретились — они оба поняли, на что он намекает. Шарлотта должна найти способ обмануть Найта и его людей. Только бы агент не начал допрашивать ее по поводу двух жертв, о которых она заявила, что с ними незнакома!

— Сколько требуется времени? — только и спросила Шарлотта.

— Мне нужно как минимум еще полчаса. Вставь в ухо «жучок» и жди моего сигнала, а потом можешь подпустить их к серверу.

Шарлотта обернулась к монитору. Федеральные агенты торопливо шли к главному зданию. Выглядели они так, словно действительно приехали по делу.

— Я что-нибудь придумаю. — Шарлотта огляделась, порылась в карманах. — Слушай, мне кажется, я потеряла «жучок». Он, наверное, выпал…

— У меня нет другого. А пейджер у тебя есть?

Шарлотта прикрепила пейджер к поясу юбки и продиктовала Джонатану номер.

— Я поставила его в режим резонанса. Как только ты закончишь работать, дай мне знать. Тогда я пойму, что можно подпускать агентов к машинам.

— Хорошо, но только обязательно дождись моего сообщения. Если они войдут в систему, пока я не закончу, они меня вычислят. Они обвинят меня в подтасовке улик и, следовательно, арестуют. Он помолчал. — Чарли, я не могу позволить, чтобы меня арестовали, ты понимаешь? Только не по обвинению в компьютерном преступлении.

— Я понимаю. Не волнуйся. Я не позволю им схватить тебя.

Джонатан улыбнулся.

— Постарайся не попадаться на глаза Найту. У него достаточно оснований, чтобы задержать тебя для допроса.

— С Найтом я справлюсь.

— И главное — держи их подальше от сервера.

Глава 31

Выйдя из лифта, Шарлотта услышала, как один из агентов говорил другому:

— Прежде всего мы займемся сервером. Это дело первостепенной важности.

— Прошу прощения, — обратилась к ним Шарлотта, — но кто вы такие?

Агент достал удостоверение и заметил:

— У нас есть ордер, мэм.

— Не сомневаюсь, что это так. Но мне все-таки хотелось бы посмотреть на ордер.

Шарлотта оглядела приемную. Она была пуста, если не считать прибывшей группы немедленного реагирования. Кабинеты тоже опустели, их двери были открыты, и Шарлотта подумала, уехали ли домой Барклей.

Агент выудил бумаги откуда-то из внутреннего кармана своей просторной куртки, продемонстрировав наплечную кобуру с оружием, и сообщил:

— Мы собираемся заняться вашей компьютерной сетью, мэм.

— Но у меня, надеюсь, есть право сначала прочитать ордер?

— У вас есть такое право, мэм.

Он отвернулся к другим агентам, распределяя их по этажам с инструкцией заходить сначала в те кабинеты, где есть люди.

Вместо того чтобы прочитать ордер, Шарлотта смотрела, как быстро и целеустремленно они двигаются по направлению к кабинетам, а потом с громким шлепком положила бумаги на стол и торопливо пошла следом за ними, заглядывая по пути в офисы и раздумывая на ходу, как же ей остановить их.

Она наткнулась на Валериуса Найта возле комнаты с копировальной техникой. Он показывал шефу группы план территории «Гармонии биотех», указывая на здания и местоположение различных объектов. Шарлотта остановилась. Если они заметят ее сейчас, она не сможет избежать его вопросов.

— А, мисс Ли! Я вижу, что вы снова появились в самый подходящий момент.

«Лучшая защита — это нападение», — решила Шарлотта.

— Мне известны мои права, мистер Найт! — Она решительно подошла к нему. — Ваши офицеры должны показать удостоверения и информировать о цели приезда, прежде чем войти на территорию.

Валериус сверкнул белозубой улыбкой.

— За исключением тех случаев, когда такое предупреждение может привести к уничтожению улик.

— Простите! Вы что, видели, как кто-то поспешно стирает файлы?

— Именно этого и не должна допустить наша бригада.

Шарлотта взглянула на план в его руках, где обозначалось местонахождение каждого компьютера «Гармонии биотех», и поняла, что последние четыре часа Найт не бездельничал. Она заметила также, что музей на карте не отмечен.

— Вы забираете все компьютеры?

— До последней дискеты, — подтвердил агент. — Начнем с сервера всей сети. Кстати, вы мне понадобитесь, чтобы открыть помещение, где стоит сервер. Не возражаете?

Шарлотта вздернула подбородок.

— Я настаиваю, чтобы ваши люди провели полную инвентаризацию того, что они берут.

— Разумеется, это обычная процедура.

— И я хочу, чтобы здесь присутствовал мой системный администратор, пока они этим занимаются.

— Я уже говорил с ним по телефону. К сожалению, он живет на другой стороне каньона Сагуаро, который превратился сейчас в бурную реку. Так мы будем открывать комнату с сервером?

Так как «Гармония биотех» являлась фармацевтической компанией и располагала закрытыми для посторонних глаз формулами лекарств, комната, где стоял сервер, охранялась особо тщательно. Шарлотта неохотно вела Найта по коридору, пытаясь придумать, как бы его обмануть.

— Один человек не имеет права открыть комнату, — сказала она, чтобы выиграть время. — Нужны обязательно двое — таковы требования безопасности. Обычно это делаем мы вдвоем с системным администратором.

— Я уверен, что мы кого-нибудь найдем: наверняка у кого-то еще есть карточка доступа.

— Я не так уверена, как вы. Кажется, все уже разошлись по домам.

— Кстати, мисс Ли. Когда у вас найдется время, я хотел бы снова поговорить с вами о трех погибших женщинах.

Шарлотта насторожилась:

— Мне казалось, мы уже закрыли эту тему.

Его глаза, словно два черных зонда, изучали ее лицо.

— Появилась новая информация, и мне хотелось бы обсудить ее с вами. И особенно ваши слова о том, что вы не знакомы ни с одной из жертв. Возможно, мои сведения покажутся вам интересными.

— Что, черт побери, здесь происходит?! — прогудел Адриан, выходя из своего офиса. — Какой-то ублюдок запросто врывается в мой кабинет и объявляет, что я не могу пользоваться компьютером! А теперь этот сукин сын снимает его на видео!

Вслед за мужем появилась и Марго.

— Что именно вы ищете в наших компьютерах?

— Нужные нам сведения, миссис Барклей. Я полагаю, что продукты компании были отравлены здесь, в «Гармонии биотех». Я также полагаю, что мне удастся выяснить, кто копался в ваших компьютерах в поисках улик.

— Вы предполагаете саботаж? Кто-нибудь из недовольных служащих?

— О, мотивом могло стать все, что угодно. — Найт улыбнулся. — Может быть, кто-то скрывает растрату на корпоративном уровне.

Марго посмотрела на него таким тяжелым взглядом, что даже Найту с трудом удалось его выдержать.

— Вы хотите сказать, что подозреваете нас?

— Сейчас, мэм, я подозреваю всех.

— Мы Барклеи, — холодно парировала она. — Мы не растрачиваем чужие деньги, не гуляем на стороне и не совершаем прочих преступлений.

— Простите меня, мэм, но подобные слова я слышу в каждой компании.

Не обращая на него внимания, Марго повернулась к Шарлотте:

— Я организовала все необходимое для пресс-конференции. Она состоится в девять часов. Будут представители местных станций и Си-эн-эн.

Агент Найт посмотрел на Шарлотту:

— И что это будет за пресс-конференция?

— Я хочу сохранить репутацию моей компании, — ответила Шарлотта, теребя манжеты белой блузки и украдкой поглядывая на часы. Прошло всего пять минут. Как же протянуть еще двадцать пять? — Мистер Найт, я просматривала записи, и у меня появилась уверенность, что я смогла бы найти ту точку, где совершился подлог, если бы у меня было побольше времени.

Его брови поползли вверх.

— Могу ли я узнать, где вы вели эти поиски? Я не помню, чтобы видел вас в вашем кабинете.

— Это большое предприятие, Найт. У нас повсюду стоят терминалы.

Он пристально посмотрел на нее и медленно кивнул:

— Полагаю, что так. А теперь прошу вас открыть комнату.

— Сколько все это займет времени? — нетерпеливо поинтересовался Адриан, гневно глядя на открытую дверь своего кабинета, где под его столом агент наклеивал этикетки на кабели и провода.

Шарлотта подумала, что старший Барклей выглядит лучше, чем некоторое время назад. Лицо посвежело, он даже стал как будто чуть выше ростом. Она перевела взгляд на Марго — миссис Барклей тоже казалась более уверенной в себе.

— Мы отвезем компьютеры в лабораторию компьютерных преступлений, мистер Барклей, — терпеливо объяснил Найт. — С этой минуты никто не получит доступа к файлам.

— Но вы не можете этого сделать! — взорвался Адриан.

Найт проигнорировал его реплику и устало спросил:

— Итак, у кого еще есть магнитная карточка-ключ?

— Я понятия не имею, где моя, — ответила Марго, оглядываясь на свой кабинет, куда только что вошел агент.

Сквозь открытую дверь доносились звуки — методично и аккуратно агенты обрабатывали систему. Очень скоро они все выключат и вывезут оборудование. Шарлотта нащупала пейджер под пиджаком и взмолилась про себя, чтобы ей удалось протянуть время, пока Джонатан не закончит работу.

— У меня, признаться, никогда не возникало потребности открывать эту штуку, — продолжала Марго, указывая на дверь. Услышав нотку презрения в голосе пожилой женщины, Шарлотта вспомнила, что, кроме электронной почты, Марго никогда не полагалась на компьютеры. Следовательно, она едва ли знала, что стертые файлы остаются на жестком диске?