Включенные фары превращали капли дождя в бриллианты. Шарлотта включила передачу, и машина двинулась вперед.
Удар оказался неожиданным и сокрушительным. Машину резко тряхнуло, Шарлотта вскрикнула, когда ветровое стекло разлетелось на мириады осколков — и все погрузилось в темноту.
Глава 2
Голоса доносились… Откуда-то издалека.
— Dios mio![1]
— Что случилось?
— Сеньорита? Педро, быстрее!
Шарлотте показалось, что она выплывает из темноты. Перед ней появились два лица — экономки и ее мужа. Глаза их были расширены от ужаса, губы изогнула гримаса страха. Шарлотта попыталась вспомнить, где она, увидела разбитое ветровое стекло и сообразила, что сидит в «Шевроле». Она собиралась ехать в лабораторию… А когда взгляд ее остановился на дыре в ветровом стекле прямо на уровне лица, Шарлотта заплакала.
— С вами все в порядке? — с тревогой проговорил Педро, открывая дверцу машины.
— Что… — Шарлотта едва могла дышать. — Что случилось?
— Дверь гаража обрушилась прямо на машину! Как вы себя чувствуете? Может быть, вызвать врача?
— Нет… — Шарлотта поднесла руку ко лбу и нащупала прилипшие осколки. Она оглядела себя — ее всю покрывали кусочки стекла. — Как это произошло?
Опираясь на руку Педро, Шарлотта попыталась выбраться из машины, но сил для этого не оказалось. Она подумала, что скорее всего пребывает в шоке.
— Я не понимаю, как это могло случиться. — Тревога прорезала на дубленом лице Педро глубокие морщины.
— Мне нужно… Мне нужно переодеться.
— Вам нужен доктор! — запротестовала Иоланда, заламывая руки. — Пресвятая Богородица, мы услышали страшный, грохот и сначала решили, что это гром…
Шарлотта повернулась на сиденье. В голове у нее слегка прояснилось, с глазами, кажется, все было в порядке. Дверь гаража лежала на машине, оставив узкую щель, в которую Педро и Иоланда с трудом смогли протиснуться. Шарлотта нахмурилась. Разве электронная система безопасности, которую она установила несколько недель назад, не должна была предупредить подобный случай?
Она дрожащими пальцами коснулась лица, чтобы проверить, нет ли порезов. Крови на руках не оказалось — каким-то чудом ей удалось избежать острых краев летящих во все стороны стекол.
Шарлотта позволила Педро помочь ей выйти из машины, но, как только ее ноги коснулись цементного пола, колени подогнулись. Обхватив хозяйку за талию, пожилой гватемалец повел ее по битому стеклу к двери, ведущей на кухню.
— Я должна переодеться, — пробормотала Шарлотта. — А потом мне необходимо поехать в лабораторию.
— Нет, — запротестовал Педро, усаживая Шарлотту в кресло. Он пытался отряхнуть с нее осколки и вообще всячески суетился. — Вы не должны сейчас никуда ехать. Вам нужен доктор.
— Педро, посмотрите, пожалуйста, сможете ли вы поднять дверь гаража. Я все-таки поеду на «Корвете».
— Так нельзя! — настаивала Иоланда. — Я вам приготовлю вкусный чай и вызову врача. Вы побелели, как полотно.
— Со мной все в порядке. — Шарлотта поднялась, чтобы показать, что может идти сама. — Все хорошо.
Она лгала, но ей было необходимо попасть в лабораторию. Туда уже наверняка слетелись репортеры, а может быть, и пикетчиков стало больше. С этой ужасной фотографией…
Шарлотта попыталась еще раз позвонить Наоми — ей сейчас очень нужна была подруга, с ее силой и ядовитым юмором, — но линия снова оказалась занята.
Шарлотта положила трубку и повернулась к стеклянным дверям, ведущим в ее личный сад камней. Она увидела большую старую пустынную черепаху, медленно ползущую под дождем. Шарлотта нашла животное на обочине дороги год назад, она принесла черепаху домой и стала лечить особыми китайскими травами. Она предполагала, что черепаха сразу же уйдет, как только почувствует себя лучше, но старушка осталась, хотя ее здесь никто не запирал.
— Ты спасаешь животных, вместо того чтобы рожать детей, — сказала ей бабушка.
Шарлотта тогда засмеялась.
— У меня есть один большой ребенок — «Дом Гармонии»! Этого вполне достаточно.
Но смеялась Шарлотта неискренне. Ей уже скоро сорок. Неужели она упустила свой шанс создать семью? В ее жизни компания всегда стояла на первом месте. Она всегда хотела попробовать что-то новое и не заметила, как годы просочились сквозь пальцы и вопрос семьи отошел на второй план. И вот теперь новое несчастье! Кто-то пытается подделать фитотерапевтические продукты «Дома Гармонии»…
Поднявшись в спальню, Шарлотта быстро сменила юбку и жакет, выбрав на этот раз черный деловой костюм, чтобы придать себе более строгий вид. Потом проглотила две успокоительные таблетки собственного производства: ее все еще трясло после происшествия с дверью, а ей необходимо контролировать себя и оставаться спокойной, когда она приедет в лабораторию.
Шарлотта спустилась вниз, и, когда проходила через маленький атриум, где выращивала редкие травы и цветы, поток холодного воздуха внезапно толкнул ее в спину. Она обернулась и увидела, что дверь, выходящая в патио, широко распахнута. В ту же минуту что-то хрустнуло под ее ногой, и когда Шарлотта увидела, что именно, то не удержалась от горестного возгласа, совсем как в детстве:
— Ай-я!
Стеклянные колокольчики, висевшие в атриуме, упали и разбились!
Шарлотта нагнулась, чтобы подобрать осколки. Колокольчики ей подарил Джонатан десять лет назад. Тогда они виделись в последний раз. В течение целого десятилетия тонкая музыка этих изящных стеклянных вещиц напоминала ей горькую печаль одной-единственной настоящей любви, которую она потеряла…
Ее бабушка одобряла это напоминание о печали и потере.
— Теперь ты никогда не будешь абсолютно счастлива, Шарлотта, — говорила она, — Но инь и ян сбалансированы в твоей жизни.
Ничего себе точка зрения! Оправдывать несчастье, потому что баланс и гармония важнее, чем полное счастье.
В горле у Шарлотты стоял комок. Колокольчики никогда больше не будут петь, и удача улетит из ее дома прочь! Она какое-то мгновение смотрела на разбитый талисман и гадала, наладится ли снова ее жизнь. Потом она торопливо подошла к маленькому столику, выдвинула ящик и достала шелковый шарф насыщенного лиственно-зеленого цвета. Еще один подарок Джонатана. Он отдал ей шарф во время их последней встречи. Именно тогда он сообщил ей ужасную новость, и она почувствовала, что вся ее жизнь разлетелась на куски, как стеклянные колокольчики, как стекло машины…
Шарлотта осторожно собрала осколки и завернула их в шарф. Появился Педро в дождевике, с которого потоками стекала вода. Он сказал, что поднял и укрепил дверь гаража.
Когда Шарлотта собралась уезжать, Иоланда остановила ее у двери.
— Это вам, — произнесла она и вложила что-то в ладонь хозяйки. — Очень старая вещь, она принесет вам удачу.
Экономка была родом из Чиапы в Мексике, и в ней текла кровь майя. Шарлотта увидела маленький талисман: из кусочка нефрита была вырезана спящая змея.
— Очень большая удача, — заверила ее Иоланда.
Сжав в пальцах подарок, Шарлотта глубоко вздохнула. Не навсегда ли удача отвернулась от нее?..
Глава 3
Шарлотта сбавила скорость, как только машина повернула на Джошуа-Три-драйв, где низкие здания «Гармонии» занимали большую территорию с лужайками, пальмами, водопадами и озером, на котором дождь взбил белую пену. Две вывески — «Гармония биотех» и ниже «Фитотерапевтические продукты „Дома Гармонии“» — были очень скромными: богатые и знаменитые отдыхающие, приезжавшие в Палм-Спрингс поиграть в гольф и позагорать на элитных пляжах, не желали, чтобы им напоминали о болезнях и возможности умереть.
Проезжая мимо здания, где разместились лаборатория и фабрика, Шарлотта увидела местных полицейских в желтых дождевиках, охраняющих входы и удерживающих людей на расстоянии. У главного здания, к ее удивлению, уже выстроились вагончики телевизионщиков — местные станции, три станции побольше и Си-эн-эн. Прежде чем выйти из машины, она про себя прочла молитву о безвинно погибшей душе. У нее болело сердце из-за того, что ее компанию, созданную во имя здоровья и спасения жизни, обвиняли в убийстве трех человек. Она была рада, что ее бабушка не дожила до такого позора и бесчестья.
Потом Шарлотта заметила пикетчиков с гневными лозунгами, спрятавшихся под зонтами. Десмонд был прав. Они достали фотографию. Но это было несложно: фотография, сделанная восемь лет назад, всем доступна. Проблема состояла в том, что снимок не отражал сути случившегося. «Меня оправдали!» — хотелось крикнуть Шарлотте, но она с трудом отвела глаза от черно-белой фотографии, изображавшей ее с поднятыми окровавленными руками и гримасой ярости, исказившей лицо…
Шарлотта вышла из машины. На нее тут же налетел порыв ветра, бросая капли дождя в глаза, но он же донес до нее восхитительные ароматы выпечки из кафе для служащих. Хотя в «Гармонии» работало много англосаксов и испанцев, в кафе готовили в основном китайские блюда. Эту традицию начала еще бабушка Шарлотты, считавшая, что еда — лучшее лекарство. Сегодня для проголодавшейся вечерней смены приготовили тушеную треску с данфеном и хуанцзи с китайскими травами, увеличивающими энергию и помогающими пищеварению.
— Мисс Ли! — окликнул ее репортер, и все микрофоны разом повернулись к ней, пока она торопливо шла сквозь дождь к главному зданию. — Вы по-прежнему считаете, что это несчастный случай? Третья смерть…
Шарлотта молча прокладывала себе дорогу в толпе, но другой журналист преградил ей путь.
— Как насчет обвинений в том, что ваша компания использовала мясо погибших от бешенства животных в своей продукции?
"Китайская шкатулка" отзывы
Отзывы читателей о книге "Китайская шкатулка". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Китайская шкатулка" друзьям в соцсетях.