– Я здесь, мой капитан! – негритёнок выскочил откуда-то из-под стола.

– Голова всё ещё кружится… Проклятый кентавр! Бали, идём спать, малыш! Всем спать! – прокричал капитан пиратов и, сгорбившись, отправился по лестнице наверх, в отведённую для него комнату. Из осторожности он не захотел ночевать в Доме кентавров, только приказал оставить там б ольшую часть команды на случай нападения. Не верилось капитану Раушенбергу, что кентавры не попытаются освободиться от пиратов. Не слабаки же они!

В нетрезвой голове капитана пиратов бродили какие-то странные мысли, бывало, что на него накатывало желание всё бросить и уйти на покой. Когда-то ему говорили родители: «Zwang w ahrt nicht lang» – насилие долго не длится, он действительно устал от собственной жестокости: изначально Зигфрид был обычным парнем, сильным, смелым, порядочным. И к чему привело его пиратство? О такой ли судьбе мечталось?

Братья Гарри и Бали – верные слуги капитана, помогли ему устроится на постели, сами прилегли вместе на соседней. Молодые парни заснули сразу. Раушенберг долго ворочался, прислушиваясь к их спокойному сопению, в конце концов его глаза закрылись и сны-воспоминания нахлынули на мужчину. Когда сознание его полностью провалилось в беспамятство, он уже не заметил.

Стоун посмотрел, как укладываются пираты и пошатываясь направился на свой корабль. Некоторое количество людей Зигфрида расположилось на тюфяках на полу таверны, часть – прямо на улице, под тёплым звёздным небом. С дюжину относительно трезвых пиратов охраняли корабли.

Глава 9

Найти и потерять

Джон Стоун, ночевавший в своей каюте на «Русалке севера», проснулся поздно от настойчивого чужого прикосновения. Голова трещала, в ушах стоял звон, глаза не хотели отображать мир в естественном состоянии.

– Господин капитан! Капитан Стоун! – кто-то активно тряс его за плечо.

– Спаси и сохрани, святая дева Мария! – Джон шарахнулся от чёрного лица, нависшего над ним, ударился о стену каюты и окончательно проснулся. – Гарри! Дьявол тебя побери! Что ты тут делаешь?!

– Капитан Раушенберг… Он ждёт всех к себе. Капитан сейчас в Доме кентавров. Говорит, надо допросить пленных.

– Ладно. Я скоро, – Джон неохотно поднялся. – Слушай, пойдёшь мимо камбуза, скажи коку, чтобы принёс что-нибудь перекусить. И кислого попить, от головы.

– Хорошо, капитан Стоун!

Пока Джон одевался и придавал себе приличный образ, пришёл кок с подносом. Морс из каких-то местных кислых ягод Джон проглотил в первую очередь. Ему сразу полегчало. Потом перекусил жареной рыбой с рисом в пряном соусе и отправился решать дела с Раушенбергом. Сейчас Джон уже не сомневался, что «Золотого немца» не интересует этот клочок земли в океане. А вот у него, похоже, может осуществиться самая заветная мечта. Цель, к которой он стремился почти с детства, была до невероятия близка!

В саду на открытой площадке перед крыльцом Дома кентавров толпился народ. Здесь были моряки с «Русалки севера», горожане, деревенские жители, прослышавшие о нападении на остров и пришедшие прояснить обстановку. В толпе даже виднелось несколько женщин. Почему-то все разговаривали вполголоса, будто на похоронах. Пираты расположились ближе к крыльцу, напротив толпы. В свободном пространстве между двумя группами людей стояли два могучих бронзовокожих кентавра, чрезвычайно похожих друг на друга. Они были стреножены, а мускулистые руки их связаны. Держались кентавры независимо, страха в их карих глазах не было заметно.

Джон Стоун в сопровождении Мюррея, Дикси и Шенона подошёл к креслу на крыльце, где восседал «Золотой немец», одетый в свой лучший костюм. Зигфрид Раушенберг встал, два капитана пиратов демонстративно обнялись. По толпе прошёл шум. Видимо, ещё не все знали о роли Стоуна во вчерашних событиях.

Затем Зигфрид, не опускаясь в кресло, обратился к толпе:

– Я, Зигфрид Раушенберг, капитан парусника «Тильда», приветствую жителей прекрасного острова! Я говорю вам, и моё слово – золото! Никто из мирных жителей не пострадает! Мы пришли отомстить кентаврам за убийство целой команды моряков с «Виктории». Многие из вас наблюдали, как сгорел корабль, как были вывезены беспомощные больные моряки. Капитан Джон Стоун, стоящий рядом со мной, видел своими глазами место, где были сброшены в пропасть несчастные люди. Кентавры даже не попытались их спасти! Они просто избавились от людей, жестоко убив их!

Гул толпы нарастал. Однако Джон не улавливал в настроении людей той ожесточённости и ненависти, каких он ожидал после подобных известий. Он недоумевал. Стоун сделал шаг вперёд, с напором заговорил:

– Свободные люди свободного острова! Я, капитан Джон Стоун, подтверждаю слова моего друга и соратника, честного моряка Зигфрида Раушенберга! Я прибыл сюда с самыми добрыми намерениями. Я надеялся обрести здесь друзей. И как подло я был обманут в своих лучших чувствах! Кентавры убили всех до одного, всех моряков, пришедших к ним за помощью. Я видел место их гибели… – Джон сделал вид, что задохнулся от боли. – Погибла моя невеста, добрая милая девушка – Рейчел Мон, погиб её отец Стивен Мон. И это сделали кентавры! Один из них – Лаур, он ответил за смерть моей любимой собственной гибелью. Но другой, по кличке Алинир, ещё жив. Он ожидает вашего суда и справедливого приговора!

И опять неопределённый шум возник в толпе. Даже моряки с «Русалки», ещё вчера принимавшие активное участие в захвате острова, теперь стояли, потупившись. Они почему-то не реагировали на слова Джона. Он яростно крикнул, пытаясь завести толпу:

– Смерть убийцам! Смерть кентаврам!

Его поддержали только пираты Раушенберга. Островитяне молча переглядывались.

– Он лжёт! – спокойно и сильно прозвучал голос одного из связанных кентавров. – Мы спасли всех до единого. Сейчас русские моряки выздоравливают, они слабы, чтобы спуститься с гор. Через три дня вы увидите их здесь, живыми и невредимыми!

– Я подтверждаю слова моего брата Дика. Так и будет! – крикнул в толпу второй кентавр.

И люди оживились, радостные возгласы раздались в ответ.

– Как вы можете им верить?! – не выдержал Джон. – Они обманывают вас, они всегда обманывали вас! Они – убийцы!

Через гущу народа протиснулся купец Фархад. Рядом с ним встали его слуги Махат и Али. Сегодня за их широкими поясами Стоун заметил изогнутые сабли и пистолеты. Раньше никто из местных жителей, кроме стражи, не носил оружия. Это насторожило Джона Стоуна. Он не понимал, что же произошло за последние часы, или он неправильно повёл себя?

Купец обратился к стоящим на крыльце капитанам:

– Я – Фархад Фарид Фариде Бей, почтенный человек на Кентавриде, купец, сын и внук почтенных купцов. И ещё я портной, лучше которого нет не только на острове, но и на всём Востоке, откуда родом был мой почтенный дед Фарид Акме Фариде Бей.

– Да! Знаем! – раздалось из толпы. – Говори дальше!

Джон пытался проследить, кто это поддерживает Фархада-какого-то-там-Бея, но ничего не заметил.

– Скажи, что ты хочешь, купец! Мы выслушаем любого из свидетелей вероломства кентавров, – Раушенбергу ничего не оставалось делать, как кивнуть Фархаду и сесть в кресло, приняв позу полного и почтительного внимания.

– Так вот. Никто из вас не сможет сказать, что я нарушил слово, данное кому-либо. Никто из вас не сможет сказать, что я обманул или недостаточно добросовестно выполнил свою работу.

– Совершенно верно! – толпа чьим-то голосом опять поддержала почтенного Фархада.

– Мы мирно и в согласии жили с кентаврами много лет. Мы, слава Аллаху Всемилостивейшему и справедливому, имели выгоду от общения друг с другом. Кого из нас обманули кентавры в торговле или в работе?

Фархад сделал паузу, и сразу же раздалось:

– Никого! Никогда!

И Джон опять не уловил, кто говорит. Речь почтенного Фархада начала его существенно раздражать. Неизвестно куда портной мог повернуть настроение людей. Что самое неприятное, Фархада слушали намного внимательнее, чем его.

Почтенный портной развернулся к главарям пиратов:

– А вы пришли, нашумели, убили почтенного трактирщика Проспера, ворвались в чужой дом, ограбили его…

– Мы никого не грабили! – почти искренне возмутился Зигфрид. – Мы захватили пристанище злодеев и убийц. И трактирщик пытался уничтожить моих людей, он напал первым! Мои люди только защищались! А вот эти нелюди, которых вы выгораживаете, убили десятки людей, а сейчас лгут вам в лицо!

Почтенный Фархад Фарид Фариде Бей невозмутимо продолжил:

– Надругались над некоторыми нашими женщинами… Нехорошо. Так кому же нам верить?! Тем, кто нас всю жизнь уважал, нашим старым друзьям-кентаврам, с которыми мы выросли, или людям, обманом захватившим наш благословенный остров?!

– Кентаврам! Старым друзьям!

Джон Стоун уже проклинал себя последними словами за то, что выдал накануне оружие команде «Русалки севера». И зря он не разузнал как следует о запасах вооружения на острове. Заметил, что островитяне не используют его в обыденной жизни, и успокоился. Джон переглянулся с Раушенбергом. Тот не хотел столкновения с населением. Стоун всегда считал Зигфрида чистюлей. «Золотой немец» был прекрасным воякой, но если дело касалось мирных людей, старался найти какое-то согласие. Джон даже захотел, чтобы из толпы напали первыми. Тогда у пиратов не будет выхода. Но слишком много островитян сейчас противостоит им!

Небольшая группа людей подошла к воротам. Островитяне расступились перед ними, пропуская к крыльцу. В группе подошедших Джон заметил брата Абигаль – юного Рона Гаусса. Похоже, что именно он и предупредил этих незнакомых Джону островитян о сегодняшней встрече. Пираты вглядывались в пришедших, ещё не понимая, что они принесли им – мир или войну.

– А я всё гадаю, ты или не ты, незабвенный и неповторимый Зиг!

Глаза немца расширились до предела, Зигфрид вскочил, стремительно сбежал с крыльца. Остановился, потрясённый, перед гибким как леопард молодым человеком с насмешливыми глазами. Джон Стоун насторожился: пришедший ему кого-то напоминал.