— Но някой може да е пъхнал панела заедно с останалия кехлибар, когато са го товарили. Защо трябва Кайл да е знаел нещо за това?
— Лично аз пакетирах всяко късче от тази пратка. Нямаше нищо, освен непреработен кехлибар. Нищо.
Клепачите на Онор трепнаха. Тя не изрече и дума.
— Предадох камиона на Кайл — продължи Джейк безмилостно, — за да го откара при шофьора, който беше наел. Преди камиона да напусне Калининград, шофьорът е бил убит и изхвърлен край пътя. Мъж, чието описание съвпада с това на Кайл, е бил видян да минава с камиона руската граница. Оттогава никой не е виждал камиона. Но Кайл — да. Тук. Преди две седмици. През четирите седмици, откакто е изчезнал, той нито веднъж не се е обадил на любящото си семейство, за да ги уведоми, че е добре. А сега ми кажи — наистина ли съм коравосърдечен кучи син, щом мисля, че брат ти е виновен?
Изражението на Онор се промени от непреклонност към отчаяние.
Джейк трябваше да се почувства по-добре от факта, че тя, изглежда, най-сетне започваше да му вярва. Но не се получи. Беше му трудно да се чувства добре при положение, че Онор изглеждаше като прегазена от камион.
В настъпилата тишина ритмичното прещракване на мигача отекваше като биене на барабани.
— Този ще затъпее тук — каза остро Онор.
— Кой?
— Ченгето с радарното устройство.
— На него не му пука дали се спазват правилата. Той наблюдава твоята входна алея, а не движението.
— Прекрасно. Какво ще стане, ако го ударя лекичко, само колкото да разбере, че това не ми е безразлично?
— Има осемчасова смяна. Може да я прекара в опити да ти утежни живота, а може и да седи тук и да си чете женски списания.
Онор стисна волан с двете си ръце и зави по алеята.
— Колко време ще ти отнеме да си събереш нещата? — попита Джейк.
— Николко. Няма да си събирам нещата.
Джейк направи усилие да не изплюе първата пиперлива дума, която му хрумна.
— Какво имаш против идеята да дойдеш в моята хижа? — попита той равнодушно. — Леглото ми е по-голямо от това тук. Ще можеш да сложиш целия си проклет куфар между нас.
Без да му обърне внимание, Онор слезе от пикапа.
Джейк отвори жабката, извади пистолета и я догони, преди тя да стигне до входната врата.
— Не — процеди той през зъби. — Нека първо да разгледам.
— Заключила съм.
Той я погледна възмутено.
— Имаш умно мозъче, лютиче. Използвай го.
Тя погледна пистолета.
— Трудно ми е да повярвам, че съм… нечия мишена.
— Повярвай го. Ти си ключ към крепостта на Донован. Някой може да те отвлече и да започне преговори за Кехлибарената стая.
— Тя не е у мен.
— Но е у семейство Донован.
— Как ли не!
— Докажи го.
Тя отвори уста. Оттам не излезе и звук.
— Вече започваш да схващаш — усмихна се тъжно насреща й. — Не можеш да докажеш абсолютно нищо. Дай ми ключа.
— Мислех, че тайните агенти винаги носят със себе си шперц.
— Шперц? Много надеждно нещо. Ето тук имам един — Джейк вдигна крак да разбие вратата.
— Няма значение — избъбри бързо Онор. — Ето.
— Стой тук, докато не се върна за теб.
— Но това е нелепо…
— Тъй де! Стой тук.
Разкъсвана от гняв и страх, Онор зачака. Въпреки че Джейк не се забави много, на нея й се стори цяла вечност.
— Както вече казах — промърмори тя и го заобиколи, за да влезе през вратата, — това е… По дяволите! Бях забравила.
— А аз — не. Внимавай къде стъпваш. Хартията може да бъде хлъзгава като лед.
Придържайки се за предметите около себе си, Онор си пробиваше път през бъркотията, причинена от натрапника. Най-сетне се добра до бюрото. На телефонния секретар нямаше получено съобщение.
— Сигурна ли си, че не предпочиташ да дойдеш в моята хижа? — попита я за кой ли път Джейк. — Не съм кой знае какъв домакин, но във всички случаи е по-добре от тук.
Тя не си направи труда да му отговори.
— По дяволите — промърмори той. — Ще отида да проверя лодката и ще се върна, за да оправим тази бъркотия.
Преди Джейк да прекрачи прага, телефонът иззвъня. Той кисело си помисли, че който и да наблюдаваше къщата, имаше добра комуникационна мрежа. Двамата с Онор се бяха прибрали преди пет минути и веселбата вече започваше.
Тя грабна слушалката.
— Ало?
— Ало? Кой е?
— Онор Донован. А вие коя сте?
— Не сме се срещали, но Кайл ми е говорил много за вас. Казвам се Марджи. Кайл е мой годеник. Може ли да дойда, за да си поговорим?
18.
— Е? — попита нетърпеливо Онор, опитвайки се да надникне над рамото на Джейк. Искаше час по-скоро да види жената, която твърдеше, че е годеница на Кайл.
— Сама е.
Той наблюдаваше как Марджи слиза от очукана кола под наем и си пробива път през локвите и кал към входната врата.
— Питам се дали двете с Елън не са посещавал едно и също училище — промърмори лениво Джейк.
— За шпиони? — попита озадачена Онор.
— За придвижване.
— Какво имаш… а, да — кимна тя, когато видя походката на Марджи.
Въпреки че черната й пола и пуловер не бяха особено стилни, дрехите й стояха като оригинални парижки модели.
— О-о! Струва ми се, че някои жени са родени с такава походка. Не са им нужни упражнения.
— Ти трябва да знаеш.
Тя погледна косо към него.
— Аз не се движа така.
— Правиш го по-добре.
— Ха. Няма начин да вървя така, сякаш между бедрата ми се крие тайната на вселената.
Той издаде странен, сподавен звук и се засмя високо. Когато се обърна към нея, тя триеше бузите и устните си с опакото на ръката си.
— Ти си единствена по рода си, скъпа! Каквото и да се случи, не съжалявам, че те срещнах.
Онор погледна усмивката на Джейк и сенките в очите му и разбра, че казва истината. Преди да успее да размисли над това, тя се улови да целува въздушно пръстите му. Каквито и да бяха мотивите му да отговори на нейната обява, той я беше закрилял толкова, колкото я бе и използвал; и се беше проявил като страстен и щедър любовник, който я бе накарал да се почувства най-желаната жена от времето на Ева.
— Това означава ли, че вече си ми простила? — попита я дрезгаво.
— Означава… И аз не знам какво означава — Онор обаче се опасяваше, че знае. Означаваше, че е пълна идиотка. Тя прочисти гърлото си: — Означава, че имаме нужда един от друг, докато тази бъркотия се подреди, така че вероятно би трябвало да сключим примирие.
— Отново получавам нищожно благоволение. Но ще го приема. Все пак е по-добре от дълбоката хладина и острия език.
Почукване на вратата спести на Онор необходимостта да отговори. Тя отвори и понечи да каже нещо, но успя само да зяпне от изненада. Въпреки че Марджи не отговаряше на традиционните представи за красота, въздухът около нея бе зареден с електричество. Харизматичен чар, диво животинско присъствие, каквото и да беше — тази жена излъчваше във всички гами на сексуалния спектър.
Онор почувства, че стомахът й се свива. Тя разбираше прекрасно как брат й би могъл да загуби ума си по тази жена.
— Влизай — покани я сухо Джейк. — Не се притеснявай от тишината. Онор ще си възвърне речта доста бързо.
— Джей? Наистина ли си ти това? — ахна Марджи. Огромните й тъмни очи се отвориха широко. Златистите петънца, които обрамчваха черните ириси, си пасваха по невероятен начин с блестящата й руса коса. Малка, бледа ръка обхвана китката на Джейк. — Къде е Кайл? Добре ли е?
— Да, да, не знам, не знам — Джейк дръпна Марджи вътре и затвори вратата. — Онор Донован, нека те запозная с Марджи. Мога да ти кажа фамилното й име, но ще объркаш произношението, така че няма смисъл. Наричай я Джоунс. При Кайл вършеше работа. Марджи, тази впечатлена жена е сестрата на Кайл.
Онор подаде ръка.
— Здравей, Марджи! Суза би убила човек, за да те нарисува.
Марджи стисна здраво ръката на Онор, въпреки че изглеждаше озадачена от думите й.
— Суза е майка ми — обясни й Онор. — Всички хлапета я наричат Суза. Тя рисува. Обикновено пейзажи, но прави изключения за особено интересни лица.
Марджи се усмихна несигурно.
— О! Това хубаво ли е?
— Ако не си правиш труда да стоиш неподвижна заради нея, е страхотно. Влез и седни. Ти ще бъдеш първата ми снаха. Когато открием Кайл, разбира се. Кафе? Чай? Нещо по-силно?
Очите на Марджи се скриха от естествено дълги мигли. Тя отново се усмихна несигурно.
Джейк въздъхна и започна да превежда. Той имаше оскъдни познания по литовски език, но затова пък отлично знаеше руски. Марджи също.
За Онор руският език бе непозната територия. Затова тя чакаше с нарастващо нетърпение.
— Ясно — каза Джейк накрая и се обърна към Онор. — Марджи говори четири езика, включително английски, и разбира още три. Но диалозите в училище и истинските диалози са съвсем различни неща. Разговорният език е проблем за нея.
— Схващам — кимна Онор. — О, да! Това означава, че разбирам.
— Ако не е проблем за теб — обади се Марджи с усмивка, — бих се радвала на чаша кафе.
— Аз ще го направя — намеси се Джейк. — Вие двете трябва да се опознаете.
— Ами ти? — попита го Онор.
— Ние с Джоунс вече се познаваме.
— В библейския смисъл ли? — промърмори Онор, преди да успее да се спре.
Той не й отговори.
Марджи грациозно се настани на овехтелия диван и кръстоса елегантните си крака. Въпреки че Онор и Джейк бяха пооправили бъркотията, преди да пристигне Марджи, изпод възглавничката все още се подаваха някакви листове. Онор ги прибра на бюрото на Кайл и придърпа стол срещу дивана.
Въпреки че Марджи беше няколко инча по-висока от Онор, тя изглеждаше почти чуплива на малката кушетка. Бледите й ръце бяха толкова здраво вкопчени една в друга, че кокалчетата им бяха побелели. Нежните й крака бяха кръстосани при глезените.
— Виждали ли сте се с Кайл? — попита Марджи разтревожено.
"Кехлибареният бряг" отзывы
Отзывы читателей о книге "Кехлибареният бряг". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Кехлибареният бряг" друзьям в соцсетях.