– Хм-м-м… – задумчиво тянет Бьянка.

– Что, стесняешься раздеваться?

– Немножко, – кивает она.

– Не верю… Это ж надо! С такой-то работой, и все еще изображаешь святошу? – подтрунивает он. Потом решительно целует ее в губы.

– Да ладно, при чем здесь это? Дискотека – совсем другое дело… там я играю роль! – Она не кажется обиженной: его ироничный тон всегда забавляет ее.

Маттиа смотрит на море:

– Смотри, ты осталась единственная одетая. Все, хватит, я иду купаться!

Тут уж Бьянка решается и снимает верх купальника.

– Вот, так-то лучше… – замечает он. Их охватывает волна взаимопонимания и веселья. С каждым днем они все ближе и свободнее.

Мгновение она смотрит на Хави и Пабло, улыбается, качает головой и весело морщится, не замечая, что Маттиа тем временем одним движением снял с нее плавки.

– Так нечестно! – кричит она и легонько ударяет его кулаком в спину.

Он смотрит на нее так, словно хочет вылизать и съесть ее прямо на месте. Затем берет за руку, и вместе они ныряют и догоняют Амалию. Бьянка погружается в теплую воду и выныривает, вбирая с каждым движением рук живительную силу моря, омывающего скалы. Она очарована этой чистотой, светом, отражающимся от воды и пронзающим ее насквозь, от чего вода переливается от небесного до кобальтово-синего. Она больше не сможет жить без этого моря, без ощущения свободы, охватывающего ее при каждом погружении.

К тому же рядом с ней Маттиа, Амалия. Все, чего можно желать и искать, о чем можно мечтать и что теперь ей нужно признать. «Но существует ли это на самом деле?» – спрашивает она сама себя. Конечно, существует, и она готова признать это чувство и никогда больше не отпускать его.

Уставшие, они цепляются за скалу и выбираются на берег. Ложатся на солнышко, чтобы обсохнуть, счастливые и расслабленные.

– Ну как, не зря приехали? – спрашивает Амалия. Это она проголосовала за Пунта Галера из множества предложенных вариантов.

– Совсем не зря! Умеешь ты выбирать места! – с готовностью соглашается Маттиа, надевая плавки.

– Неудивительно, я ведь почти сорок лет прожила на этом острове… – улыбается Амалия и тоже надевает балахон. – Ну, рассказывай, как там продажа пансионата? Ты тут просто расслабляешься или есть новости?

– Кажется, я нашел подходящего человека, – отвечает Маттиа одновременно ей и Бьянке. – Некий Дэвид, он финансовый посредник. Очень надеюсь, что он сдвинет эти бесконечные переговоры с мертвой точки…

– Это тот, который послал за нами лодку, когда мы застряли в Атлантисе? – спрашивает Бьянка, услышав это имя.

– Точно, именно он.

– Вот увидишь, все будет хорошо. – Бьянка обнимает его сзади за плечи и легонько целует в шею, как бы говоря: если я тебе нужна, я с тобой и буду рядом всегда.

– Прости, как ты сказал, его зовут? – спрашивает Амалия.

– Дэвид, – отвечает Маттиа. – А что, ты его знаешь?

Значит, она верно расслышала.

– Конечно! Его тут все знают… – отвечает Амалия с мимолетной улыбкой.

– Отлично! Надеюсь, у него добрая слава…

– Ну… – Она словно подбирает слова. – Он серьезный профессионал, работу свою делает хорошо, – продолжает она, стараясь, чтобы голос звучал беспристрастно.

– Судя по тому, что он сказал мне по телефону, мы уже близки к заключению сделки. Завтра вечером мы с ним ужинаем и обсуждаем потенциального покупателя, – при этих словах Маттиа поворачивается к Бьянке. – Я как раз хотел попросить тебя пойти со мной. Ты не против? Одна голова хорошо, а две – лучше… Может быть, ты в этих вещах понимаешь лучше меня!

– Сомневаюсь, но если будет ужин, как я могу отказаться? – нежно и ободряюще улыбается Бьянка.

– Я уже говорил, что обожаю тебя? – Он крепко сжимает ее руку, и на этот раз не выпускает. Потому что чувствует что-то глубокое, как эхо морских волн в пещере. Сильное и мощное. Это она. Она из тех, кто никогда тебя не бросит.

Глава 31

– А вон и Дэвид. – Маттиа указывает Бьянке на мужчину лет семидесяти за столиком на террасе. Едва увидев их, тот встает и жестом приглашает их. Бьянка и Маттиа идут по залу ресторана, освещенному фонарями и факелами. Минуют вывеску «ЛА ЭСКОЛЬЕРА» на стене из необработанного дерева и выходят на террасу. Множество столиков уже занято; на подиуме диджей за консолью играет спокойную и умиротворяющую музыку. Маттиа ввел ее в курс дела – именно так он и сказал, вызвав ярость Бьянки, – о Дэвиде, во избежание недоразумений. Он холостяк, живет на острове больше тридцати лет, является здесь своего рода авторитетом. В прошлом – никаких серьезных отношений или детей. Ведет себя с показной холодностью, но в то же время не чужд молодежных привычек. И в самом деле, они с Дэвидом не раз проводили вечера в самых модных заведениях и напивались под предлогом обсуждения важных дел. Вот почему теперь они на короткой ноге – кажется, что знакомы уже всю жизнь.

– Дружище, как дела? – Дэвид пожимает Маттиа руку и хлопает по плечу. Он хорошо говорит по-итальянски, хотя и с заметным английским акцентом.

– Отлично! – радостно отвечает Маттиа и тут же представляет Бьянку. – Это Бьянка, про которую я тебе говорил… – Он игриво улыбается. – Моя… – тут он смущается, пытаясь подобрать слово.

– Очень приятно, – прерывает его Дэвид, придя на помощь в неловкой ситуации. Пожимает ей руку. В этом жесте чувствуется решимость и что-то смутно знакомое. Затем целует в обе щеки. – Маттиа много о тебе рассказывал…

– Правда? – удивленно и немного смущенно спрашивает она. – Кстати, спасибо, что спасли нас в тот вечер! – поспешно добавляет, чувствуя, что краснеет.

– Не стоит! За столько лет я уже набил руку в спасении обитателей Ибицы, – улыбается Дэвид. Улыбка у него лучезарная, открытая. – Хотя ты тоже хороша: разве можно было довериться этому раздолбаю… – Он смотрит на Маттиа с легкой иронией и фамильярностью.

– Не слушай его, Бьянка, – парирует Маттиа. – Лучше скажи, стоит ли мне доверять такому типу?

Бьянка улыбается и согласно кивает, меж тем разглядывая Дэвида. Это зрелый мужчина, но еще в хорошей форме, крепкого телосложения. Высокий, хорошо сложенный, с коротко стриженными волосами с проседью и бородкой. Кожа у него светлая, глаза – ярко-синие, сияющие, как и его улыбка. На шее – темно-синее шелковое кашне, в тон льняному костюму.

– Присаживайтесь, ребята, – говорит он, идеально балансируя жесты и интонацию. В этом ресторане он, похоже, чувствует себя как дома, судя по тому, как по-хозяйски себя ведет. И в самом деле, Дэвид часто сюда приходит, потому что много лет знаком с хозяйкой этого заведения.

Маттиа и Бьянка садятся. Со столика открывается завораживающий вид – прямо на пляж Эс Каваллет, райский уголок в сердце природного заповедника Сес Салинес. За двумя огромными финиковыми пальмами простирается синяя гладь моря, а вдали виднеются огни острова Форментера. Шум прибоя сливается с другими звуками вечера.

– Выпьем пока чего-нибудь? – предлагает Дэвид.

– Конечно, – соглашаются Маттиа и Бьянка.

«Как странно», – думает она; ей кажется, что она знает этого человека, будто они уже встречались, и он, похоже, испытывает то же ощущение, судя по тому, что не сводит с нее глаз. Может быть, они пересекались уже где-нибудь на острове, но сейчас она не может вспомнить, где именно. Может быть. А может, это просто очередная ее фантазия – иногда с ней такое бывает.

Дэвид останавливает официанта, чтобы заказать аперитив. Всего пара жестов – и они уже поняли друг друга. По его поведению и по тому, как с ним обращаются остальные, видно, что персона он на острове весьма известная. Немного похож на наркоторговца, но милый. Во всяком случае, ей он сразу понравился.

– Здесь отличная паэлья – свежие ингредиенты и фирменный рецепт, – говорит он Бьянке и Маттиа. – Хотите?

– Как, доверимся ему? – Маттиа сжимает руку Бьянки.

– Думаю, да, – улыбается та обоим. Через некоторое время появляется официант с бутылкой «Филлабоа Альбариньо» и подносом с хлебом, оливками и соусом айоли. Дэвид делает им знак, как бы говоря: я сам, и заказывает паэлью на троих, прося официанта об особом внимании в процессе приготовления. Затем разливает белое вино в бокалы и поднимает свой:

– За нас!

– За нас! – повторяет Бьянка, глядя на Маттиа. Делает глоток: вино прохладное, сухое, с нотками персика и меда, полевых цветов, шалфея и привкусом горького миндаля.

Своеобразное вино, как и человек, который его выбрал.

– Дорогие мои, у меня хорошие новости, – с многообещающей улыбкой объявляет Дэвид. Он ставит бокал на стол, открывает папку с кожаным корешком и достает несколько листов, испещренных записями, и кадастровые карты. – На этот раз все серьезно.

– Мне остается лишь довериться тебе – сам-то я ни черта не смыслю в продаже недвижимости.

Маттиа украдкой смотрит на Бьянку, та кивает, всем видом выражая любопытство.

– Бизнес как бизнес, не хуже и не лучше других, – отвечает Дэвид. У него острый взгляд сокола и мягкие повадки картезианского кота; он кажется хитрым, но в то же время внушает доверие. – Самое главное – это правильно выбрать момент.

– Это общий принцип, – замечает она. – В жизни так же.

Их взгляды встречаются – синева в синеве.

– Разумеется, – соглашается он. Его взгляд невольно скользят по ее декольте. – Какой красивый кулон.

Сказать по правде, он давно его приметил, и не может отвезти от него глаз.

– Спасибо, – ее охватывает волна смущения. Она уже заметила, что он пялится на ее грудь, но не подала виду. Вот пройдоха… и это в его-то возрасте! Конечно, он хорошо сохранился, но все же… Она инстинктивно сжимает кулон, прикрыв декольте и плечи.

– Он принадлежал моей матери.

– Очень красивый. Необычный.

Похоже, он говорит искренне. Может, она ошиблась, вдруг он и вправду заинтересовался кулоном.

– Теперь уже не встретишь столь филигранной работы, – замечает он, и Бьянке на миг кажется, что взгляд его стал рассеянным.